« conserver » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Traduction de « conserver » en anglais
- Keep: Garder, préserver
- Contexte: Utilisé pour indiquer le maintien de quelque chose dans son état actuel.
- Domaines: Utilisé dans tous les domaines.
- Exemple: Il est important de conserver notre environnement pour les générations futures.
- Traduction: It is important to keep our environment for future generations.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
- Preserve: Préserver
- Contexte: Utilisé pour protéger quelque chose de tout changement ou détérioration.
- Domaines: Utilisé principalement dans le domaine de la conservation des espèces et des aliments.
- Exemple: Nous devons préserver la biodiversité de notre planète.
- Traduction: We must preserve the biodiversity of our planet.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
- Store: Stocker
- Contexte: Utilisé pour conserver des objets ou des marchandises de manière sécurisée.
- Domaines: Utilisé dans le commerce et l’entreposage.
- Exemple: Nous devons trouver un endroit sûr pour stocker nos affaires.
- Traduction: We need to find a safe place to store our belongings.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
- Conserve: Conserver
- Contexte: Utilisé pour désigner la préservation de denrées alimentaires.
- Domaines: Principalement utilisé dans le secteur de la conservation des aliments.
- Exemple: Ma grand-mère prépare sa propre conserve de confiture de fraises.
- Traduction: My grandmother makes her own strawberry jam conserve.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: conserver
1. Preserve
Traduction /Signification:
Préserver, conserver – Contextes d’utilisation: Aliments, patrimoine, nature – Domaines d’utilisation: Cuisine, conservation – Exemple de phrase en français: Il est important de conserver les traditions familiales. – Traduction en anglais: It is important to preserve family traditions. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe2. Keep up
Traduction /Signification:
Maintenir – Contextes d’utilisation: Bonne habitude, rythme de vie – Domaines d’utilisation: Sport, santé – Exemple de phrase en français: Il doit garder son rythme d’entraînement pour rester en forme. – Traduction en anglais: He must keep up his training routine to stay fit. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe3. Hold onto
Traduction /Signification:
Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Objets, souvenirs, opportunités – Domaines d’utilisation: Personnel, professionnel – Exemple de phrase en français: Il tient à conserver ses vieilles affaires. – Traduction en anglais: He wants to hold onto his old belongings. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe4. Retain
Traduction /Signification:
Garder, retenir – Contextes d’utilisation: Informations, clients, employés – Domaines d’utilisation: Affaires, éducation – Exemple de phrase en français: L’entreprise cherche à conserver ses meilleurs employés. – Traduction en anglais: The company is seeking to retain its top employees. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe5. Hoard
Traduction /Signification:
Accumuler, stocker – Contextes d’utilisation: Nourriture, objets, argent – Domaines d’utilisation: Économie, psychologie – Exemple de phrase en français: Il a tendance à conserver plus que nécessaire. – Traduction en anglais: He tends to hoard more than he needs. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe6. Preserve
Traduction /Signification:
Préserver, conserver – Contextes d’utilisation: Aliments, patrimoine, nature – Domaines d’utilisation: Cuisine, conservation – Exemple de phrase en français: Il est important de conserver les traditions familiales. – Traduction en anglais: It is important to preserve family traditions. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe7. Maintain
Traduction /Signification:
Maintenir, conserver – Contextes d’utilisation: Équipement, bâtiments, relations – Domaines d’utilisation: Bâtiment, relations publiques – Exemple de phrase en français: Il est crucial de conserver l’équipement en bon état. – Traduction en anglais: It is crucial to maintain the equipment in good condition. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe8. Keep
Traduction /Signification:
Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Secrets, informations, promesses – Domaines d’utilisation: Relationnel, administratif – Exemple de phrase en français: Il faut conserver ce secret. – Traduction en anglais: We must keep this secret. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe9. Save
Traduction /Signification:
Sauvegarder, conserver – Contextes d’utilisation: Fichiers, documents, argent – Domaines d’utilisation: Informatique, finance – Exemple de phrase en français: N’oublie pas de conserver une copie de sauvegarde. – Traduction en anglais: Don’t forget to save a backup copy. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe10. Stock up
Traduction /Signification:
Faire des réserves – Contextes d’utilisation: Nourriture, produits de première nécessité – Domaines d’utilisation: Alimentation, préparation – Exemple de phrase en français: Il est temps de faire des réserves pour l’hiver. – Traduction en anglais: It’s time to stock up for winter. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe11. Secure
Traduction /Signification:
Assurer, garantir – Contextes d’utilisation: Données, possessions, territoire – Domaines d’utilisation: Sécurité, finance – Exemple de phrase en français: Il souhaite conserver ses biens en sécurité. – Traduction en anglais: He wants to secure his assets. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe12. Hold
Traduction /Signification:
Maintenir, conserver – Contextes d’utilisation: Poignée, distance, position – Domaines d’utilisation: Physique, spatial – Exemple de phrase en français: Il devrait conserver sa position actuelle. – Traduction en anglais: He should hold his current position. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe13. Maintain
Traduction /Signification:
Maintenir, conserver – Contextes d’utilisation: Ordre, discipline, hygiène – Domaines d’utilisation: Ménage, éducation – Exemple de phrase en français: Il est important de conserver la propreté de la maison. – Traduction en anglais: It is important to maintain the cleanliness of the house. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe14. Store
Traduction /Signification:
Stocker, conserver – Contextes d’utilisation: Produits, objets, données – Domaines d’utilisation: Logistique, informatique – Exemple de phrase en français: Il faut conserver ces documents dans un endroit sûr. – Traduction en anglais: These documents must be stored in a safe place. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe15. Save up
Traduction /Signification:
Épargner, conserver – Contextes d’utilisation: Argent, énergie, temps – Domaines d’utilisation: Finance, gestion du temps – Exemple de phrase en français: Il doit conserver un peu d’argent de côté pour les urgences. – Traduction en anglais: He must save up some money for emergencies. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe16. Stick to
Traduction /Signification:
Rester fidèle à – Contextes d’utilisation: Règles, principes, engagements – Domaines d’utilisation: Relationnel, moral – Exemple de phrase en français: Il doit conserver sa parole. – Traduction en anglais: He must stick to his word. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe17. Keep back
Traduction /Signification:
Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Réserves, commentaires, émotions – Domaines d’utilisation: Émotionnel, communication – Exemple de phrase en français: Il doit conserver ses critiques pour lui-même. – Traduction en anglais: He must keep back his criticisms to himself. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe18. Lock in
Traduction /Signification:
Enfermer, conserver – Contextes d’utilisation: Position, taux, prix – Domaines d’utilisation: Finance, négociation – Exemple de phrase en français: Il devrait conserver son taux d’intérêt actuel. – Traduction en anglais: He should lock in his current interest rate. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe19. Cherish
Traduction /Signification:
Chérir, conserver – Contextes d’utilisation: Amour, souvenirs, moments – Domaines d’utilisation: Sentimental, relationnel – Exemple de phrase en français: Il devrait conserver ces souvenirs précieusement. – Traduction en anglais: He should cherish these memories dearly. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe20. Guard
Traduction /Signification:
Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Secret, territoire, sécurité – Domaines d’utilisation: Sécurité, défense – Exemple de phrase en français: Il est essentiel de conserver la confidentialité de ces informations. – Traduction en anglais: It is essential to guard the confidentiality of this information. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe