conserver, Synonymes en anglais: To preserve

« conserver » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Traduction de « conserver » en anglais

  • Keep: Garder, préserver
    • Contexte: Utilisé pour indiquer le maintien de quelque chose dans son état actuel.
    • Domaines: Utilisé dans tous les domaines.
    • Exemple: Il est important de conserver notre environnement pour les générations futures.
    • Traduction: It is important to keep our environment for future generations.
    • Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
  • Preserve: Préserver
    • Contexte: Utilisé pour protéger quelque chose de tout changement ou détérioration.
    • Domaines: Utilisé principalement dans le domaine de la conservation des espèces et des aliments.
    • Exemple: Nous devons préserver la biodiversité de notre planète.
    • Traduction: We must preserve the biodiversity of our planet.
    • Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
  • Store: Stocker
    • Contexte: Utilisé pour conserver des objets ou des marchandises de manière sécurisée.
    • Domaines: Utilisé dans le commerce et l’entreposage.
    • Exemple: Nous devons trouver un endroit sûr pour stocker nos affaires.
    • Traduction: We need to find a safe place to store our belongings.
    • Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.
  • Conserve: Conserver
    • Contexte: Utilisé pour désigner la préservation de denrées alimentaires.
    • Domaines: Principalement utilisé dans le secteur de la conservation des aliments.
    • Exemple: Ma grand-mère prépare sa propre conserve de confiture de fraises.
    • Traduction: My grandmother makes her own strawberry jam conserve.
    • Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « conserver » en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: conserver

1. Preserve

Traduction /Signification:

Préserver, conserver – Contextes d’utilisation: Aliments, patrimoine, nature – Domaines d’utilisation: Cuisine, conservation – Exemple de phrase en français: Il est important de conserver les traditions familiales. – Traduction en anglais: It is important to preserve family traditions. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Keep up

Traduction /Signification:

Maintenir – Contextes d’utilisation: Bonne habitude, rythme de vie – Domaines d’utilisation: Sport, santé – Exemple de phrase en français: Il doit garder son rythme d’entraînement pour rester en forme. – Traduction en anglais: He must keep up his training routine to stay fit. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Hold onto

Traduction /Signification:

Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Objets, souvenirs, opportunités – Domaines d’utilisation: Personnel, professionnel – Exemple de phrase en français: Il tient à conserver ses vieilles affaires. – Traduction en anglais: He wants to hold onto his old belongings. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

4. Retain

Traduction /Signification:

Garder, retenir – Contextes d’utilisation: Informations, clients, employés – Domaines d’utilisation: Affaires, éducation – Exemple de phrase en français: L’entreprise cherche à conserver ses meilleurs employés. – Traduction en anglais: The company is seeking to retain its top employees. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

5. Hoard

Traduction /Signification:

Accumuler, stocker – Contextes d’utilisation: Nourriture, objets, argent – Domaines d’utilisation: Économie, psychologie – Exemple de phrase en français: Il a tendance à conserver plus que nécessaire. – Traduction en anglais: He tends to hoard more than he needs. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

6. Preserve

Traduction /Signification:

Préserver, conserver – Contextes d’utilisation: Aliments, patrimoine, nature – Domaines d’utilisation: Cuisine, conservation – Exemple de phrase en français: Il est important de conserver les traditions familiales. – Traduction en anglais: It is important to preserve family traditions. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

7. Maintain

Traduction /Signification:

Maintenir, conserver – Contextes d’utilisation: Équipement, bâtiments, relations – Domaines d’utilisation: Bâtiment, relations publiques – Exemple de phrase en français: Il est crucial de conserver l’équipement en bon état. – Traduction en anglais: It is crucial to maintain the equipment in good condition. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

8. Keep

Traduction /Signification:

Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Secrets, informations, promesses – Domaines d’utilisation: Relationnel, administratif – Exemple de phrase en français: Il faut conserver ce secret. – Traduction en anglais: We must keep this secret. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

9. Save

Traduction /Signification:

Sauvegarder, conserver – Contextes d’utilisation: Fichiers, documents, argent – Domaines d’utilisation: Informatique, finance – Exemple de phrase en français: N’oublie pas de conserver une copie de sauvegarde. – Traduction en anglais: Don’t forget to save a backup copy. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

10. Stock up

Traduction /Signification:

Faire des réserves – Contextes d’utilisation: Nourriture, produits de première nécessité – Domaines d’utilisation: Alimentation, préparation – Exemple de phrase en français: Il est temps de faire des réserves pour l’hiver. – Traduction en anglais: It’s time to stock up for winter. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

11. Secure

Traduction /Signification:

Assurer, garantir – Contextes d’utilisation: Données, possessions, territoire – Domaines d’utilisation: Sécurité, finance – Exemple de phrase en français: Il souhaite conserver ses biens en sécurité. – Traduction en anglais: He wants to secure his assets. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

12. Hold

Traduction /Signification:

Maintenir, conserver – Contextes d’utilisation: Poignée, distance, position – Domaines d’utilisation: Physique, spatial – Exemple de phrase en français: Il devrait conserver sa position actuelle. – Traduction en anglais: He should hold his current position. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

13. Maintain

Traduction /Signification:

Maintenir, conserver – Contextes d’utilisation: Ordre, discipline, hygiène – Domaines d’utilisation: Ménage, éducation – Exemple de phrase en français: Il est important de conserver la propreté de la maison. – Traduction en anglais: It is important to maintain the cleanliness of the house. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

14. Store

Traduction /Signification:

Stocker, conserver – Contextes d’utilisation: Produits, objets, données – Domaines d’utilisation: Logistique, informatique – Exemple de phrase en français: Il faut conserver ces documents dans un endroit sûr. – Traduction en anglais: These documents must be stored in a safe place. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

15. Save up

Traduction /Signification:

Épargner, conserver – Contextes d’utilisation: Argent, énergie, temps – Domaines d’utilisation: Finance, gestion du temps – Exemple de phrase en français: Il doit conserver un peu d’argent de côté pour les urgences. – Traduction en anglais: He must save up some money for emergencies. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

16. Stick to

Traduction /Signification:

Rester fidèle à – Contextes d’utilisation: Règles, principes, engagements – Domaines d’utilisation: Relationnel, moral – Exemple de phrase en français: Il doit conserver sa parole. – Traduction en anglais: He must stick to his word. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

17. Keep back

Traduction /Signification:

Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Réserves, commentaires, émotions – Domaines d’utilisation: Émotionnel, communication – Exemple de phrase en français: Il doit conserver ses critiques pour lui-même. – Traduction en anglais: He must keep back his criticisms to himself. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

18. Lock in

Traduction /Signification:

Enfermer, conserver – Contextes d’utilisation: Position, taux, prix – Domaines d’utilisation: Finance, négociation – Exemple de phrase en français: Il devrait conserver son taux d’intérêt actuel. – Traduction en anglais: He should lock in his current interest rate. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

19. Cherish

Traduction /Signification:

Chérir, conserver – Contextes d’utilisation: Amour, souvenirs, moments – Domaines d’utilisation: Sentimental, relationnel – Exemple de phrase en français: Il devrait conserver ces souvenirs précieusement. – Traduction en anglais: He should cherish these memories dearly. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

20. Guard

Traduction /Signification:

Garder, conserver – Contextes d’utilisation: Secret, territoire, sécurité – Domaines d’utilisation: Sécurité, défense – Exemple de phrase en français: Il est essentiel de conserver la confidentialité de ces informations. – Traduction en anglais: It is essential to guard the confidentiality of this information. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe