considéré comme, Synonymes en anglais: Considered as

« considéré comme » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « considéré comme »:

  • Regarded as: Considéré comme
    • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une opinion sur quelque chose ou quelqu’un.
    • Domaines: Utilisé dans tous les domaines.
    • Exemple de phrase en français: Il est souvent regardé comme un héros.
    • Traduction en anglais de cette phrase: He is often regarded as a hero.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant le verbe français « considérer » par « regarder » en anglais et en ajoutant le complément « as ».
  • Deemed: Jugé comme
    • Souvent utilisé: Utilisé dans des contextes plus formels pour exprimer un jugement.
    • Domaines: Juridique, académique, professionnel.
    • Exemple de phrase en français: Il a été déterminé comme le vainqueur.
    • Traduction en anglais de cette phrase: He was deemed as the winner.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant le verbe français « considérer » par « deem » en anglais.
  • Perceived as: Perçue comme
    • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une perception ou une image donnée par quelqu’un ou quelque chose.
    • Domaines: Psychologique, sociologique, communication.
    • Exemple de phrase en français: Elle est perçue comme une personne très compétente.
    • Traduction en anglais de cette phrase: She is perceived as a very competent person.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant le verbe français « considérer » par « perceive » en anglais et en ajoutant le complément « as ».
  • Seen as: Vu comme
    • Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une vision ou une opinion sur quelque chose ou quelqu’un.
    • Domaines: Culturel, social, professionnel.
    • Exemple de phrase en français: Ce film est souvent vu comme un classique du cinéma.
    • Traduction en anglais de cette phrase: This movie is often seen as a classic of cinema.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe en remplaçant le verbe français « considérer » par « see » en anglais et en ajoutant le complément « as ».

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: considéré comme

1. Regarded as

  • Regarded: Considéré
  • As: Comme

Dans quels contextes: Formel

Dans quels domaines: Littérature, sciences sociales

Exemple de phrase en français: Il est souvent considéré comme un expert dans son domaine.

Traduction en anglais de cette phrase: He is often regarded as an expert in his field.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Seen as

  • Seen: Vu
  • As: Comme

Dans quels contextes: Informel

Dans quels domaines: Sociologie, psychologie

Exemple de phrase en français: Elle est souvent considérée comme une personne influente.

Traduction en anglais de cette phrase: She is often seen as an influential person.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Perceived as

  • Perceived: Perçu
  • As: Comme

Dans quels contextes: Psychologie, marketing

Dans quels domaines: Communication, études de marché

Exemple de phrase en français: Le produit est généralement perçu comme étant de haute qualité.

Traduction en anglais de cette phrase: The product is generally perceived as being of high quality.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

4. Considered to be

  • Considered: Considéré
  • To be: Être

Dans quels contextes: Formel

Dans quels domaines: Droit, philosophie

Exemple de phrase en français: Le projet est considéré comme étant très prometteur.

Traduction en anglais de cette phrase: The project is considered to be very promising.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe