« contrairement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « contrairement »
1. Conversely
–Traduction /Signification:
En revanche. – Contextes d’utilisation: Pour introduire une idée opposée à celle précédemment exprimée. – Domaines d’utilisation: Conversation, écriture formelle. – Exemple de phrase en français: Contrairement à ce que je pensais, il a réussi son examen. – Traduction en anglais de cette phrase: Conversely, he passed his exam. – Explication de la méthode de traduction: J’ai utilisé le mot anglais « conversely » qui exprime une opposition, en suivant la même structure de la phrase française.2. Conversely
–Traduction /Signification:
Au contraire. – Contextes d’utilisation: Pour exprimer une idée contraire à celle envisagée. – Domaines d’utilisation: Écriture formelle, débats. – Exemple de phrase en français: Contrairement à ce que l’on pourrait croire, il est très généreux. – Traduction en anglais de cette phrase: On the contrary, he is very generous. – Explication de la méthode de traduction: J’ai sélectionné « on the contrary » comme équivalent en anglais pour exprimer l’opposition soulignée dans la phrase initiale.3. Conversely
–Traduction /Signification:
Par opposition. – Contextes d’utilisation: Pour indiquer une différence marquée avec une idée précédente. – Domaines d’utilisation: Analyse, argumentation. – Exemple de phrase en français: Contrairement aux autres candidats, il a refusé de tricher. – Traduction en anglais de cette phrase: Conversely to the other candidates, he refused to cheat. – Explication de la méthode de traduction: J’ai opté pour « conversely » comme terme traduisant l’opposition soulignée ici, tout en conservant la structure de la phrase d’origine.4. In contrast
–Traduction /Signification:
En contraste. – Contextes d’utilisation: Pour mettre en évidence une différence nette. – Domaines d’utilisation: Sciences, statistiques. – Exemple de phrase en français: Contrairement à ce qu’on aurait pu penser, le résultat est négatif. – Traduction en anglais de cette phrase: In contrast to what we might have thought, the result is negative. – Explication de la méthode de traduction: J’ai choisi « in contrast » pour exprimer un contraste marqué similaire à celui de la phrase d’origine.5. On the other hand
–Traduction /Signification:
D’un autre côté. – Contextes d’utilisation: Pour introduire un point de vue différent. – Domaines d’utilisation: Discussions, argumentations. – Exemple de phrase en français: Contrairement à ce que l’on pourrait croire, elle est très timide. – Traduction en anglais de cette phrase: On the other hand, she is very shy. – Explication de la méthode de traduction: J’ai opté pour « on the other hand » pour introduire un nouveau point de vue qui contraste avec l’affirmation précédente.
Expressions équivalentes pour traduire « contrairement » en anglais
1. On the contrary
Traduction /Signification:
au contraire – Contextes d’utilisation: pour exprimer une opposition ou un désaccord – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement à ce que tu penses, il n’a pas abandonné. – Traduction en anglais: On the contrary, he did not give up. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots2. Opposite to
Traduction /Signification:
opposé à – Contextes d’utilisation: pour indiquer une différence ou un revirement – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Elle a décidé de faire le contraire de ce qui était prévu. – Traduction en anglais: She decided to do the opposite to what was planned. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots3. Conversely
Traduction /Signification:
inversement – Contextes d’utilisation: pour exprimer une relation opposée – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement à la plupart des gens, il préfère travailler la nuit. – Traduction en anglais: Conversely, he prefers to work at night unlike most people. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots4. On the other hand
Traduction /Signification:
d’autre part – Contextes d’utilisation: pour introduire un point de vue différent – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement aux apparences, il est très généreux. – Traduction en anglais: On the other hand, he is very generous despite appearances. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots5. In contrast
Traduction /Signification:
en contraste – Contextes d’utilisation: pour mettre en évidence une différence – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement à elle, moi je préfère la campagne. – Traduction en anglais: In contrast to her, I prefer the countryside. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots6. On the flip side
Traduction /Signification:
de l’autre côté – Contextes d’utilisation: pour présenter un point de vue alternatif – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement à ce que l’on pense, il peut être très sensible. – Traduction en anglais: On the flip side, he can be very sensitive despite what people think. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots7. Conversely to
Traduction /Signification:
à l’inverse de – Contextes d’utilisation: pour marquer une opposition – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement aux autres, il a choisi une approche différente. – Traduction en anglais: Conversely to others, he chose a different approach. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots8. Nonetheless
Traduction /Signification:
néanmoins – Contextes d’utilisation: pour souligner une différence malgré tout – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement aux apparences, il a toujours un plan. – Traduction en anglais: Nonetheless, he always has a plan despite appearances. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots9. In contrast to
Traduction /Signification:
en contraste avec – Contextes d’utilisation: pour mettre en avant une divergence – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Contrairement à la semaine dernière, il a été très coopératif cette fois-ci. – Traduction en anglais: In contrast to last week, he was very cooperative this time. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots10. Au contraire
Traduction /Signification:
au contraire – Contextes d’utilisation: pour exprimer une opinion contraire – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Au contraire, je pense que c’est une bonne idée. – Traduction en anglais: On the contrary, I think it’s a good idea. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des mots