« contrat à durée déterminée » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « contrat à durée déterminée »
1. Fixed-term contract
Traduction /Signification:
Contrat à durée déterminéeContexte d’utilisation:
Le secteur de l’emploi- Domaine d’utilisation: Droit du travail
Exemple de phrase en français:
J’ai signé un contrat à durée déterminée avec mon nouvel employeur.Traduction en anglais:
I signed a fixed-term contract with my new employer.- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le terme équivalent en anglais.
2. Temporary contract
Traduction /Signification:
Contrat temporaireContexte d’utilisation:
Ressources humaines- Domaine d’utilisation: Administration
Exemple de phrase en français:
Mon contrat à durée déterminée prend fin le mois prochain.Traduction en anglais:
My temporary contract ends next month.- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un synonyme approprié en anglais.
3. Fixed-period contract
Traduction /Signification:
Contrat à durée fixeContexte d’utilisation:
Relations contractuelles- Domaine d’utilisation: Législation
Exemple de phrase en français:
Le contrat à durée déterminée est renouvelable une seule fois.Traduction en anglais:
The fixed-period contract is renewable only once.- Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme plus précis pour décrire la nature du contrat.
Expressions équivalentes pour traduire « contrat à durée déterminée » en anglais:
1. Fixed-term contract
- Fixed: Fixé, immuable
- Term: Terme
Souvent utilisé: Travail, Ressources Humaines
Domaines: Droit du travail, Administration
Exemple de phrase en français:
Mon contrat à durée déterminée se termine le mois prochain.Traduction en anglais: My fixed-term contract ends next month.
Exemple de phrase en français:
La traduction littérale « fixed-term » correspond à l’expression en français « durée déterminée ».2. Temporary agreement
- Temporary: Temporaire
- Agreement: Accord
Souvent utilisé: Emploi, Commerce
Domaines: Ressources Humaines, Négociation
Exemple de phrase en français:
Je viens de signer un nouveau contrat à durée déterminée.Traduction en anglais: I just signed a new temporary agreement.
Exemple de phrase en français:
L’expression « temporary agreement » exprime le caractère temporaire et contractuel de la situation.3. Term-limited contract
- Term-limited: Limité par terme
- Contract: Contrat
Souvent utilisé: Légal, Affaires
Domaines: Droit des contrats, Gestion
Exemple de phrase en français:
Le gouvernement doit respecter les conditions du contrat à durée déterminée.Traduction en anglais: The government must adhere to the terms of the term-limited contract.
Exemple de phrase en français:
« Term-limited contract » met l’accent sur la limitation de durée du contrat.4. Fixed-duration agreement
- Fixed-duration: Durée fixe
- Agreement: Accord
Souvent utilisé: Travail, Juridique
Domaines: Droit du travail, Contrats
Exemple de phrase en français:
Les employés étaient sous contrat à durée déterminée pendant un an.Traduction en anglais: The employees were on a fixed-duration agreement for one year.
Exemple de phrase en français:
Cette expression traduit littéralement « contrat à durée déterminée » en mettant en avant la durée fixe de l’accord.5. Limited-time contract
- Limited-time: Temps limité
- Contract: Contrat
Souvent utilisé: Emploi, Administration
Domaines: Ressources Humaines, Gestion
Exemple de phrase en français:
La société propose un poste en contrat à durée déterminée.Traduction en anglais: The company is offering a limited-time contract position.
Exemple de phrase en français:
« Limited-time contract » reflète la nature temporaire et limitée dans le temps de ce type de contrat.