contrat de vente, Synonymes en anglais: Sales contract

« contrat de vente » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Liste des mots en anglais pour traduire « contrat de vente »:

  • Sales contract (Contrat de vente) – Utilisé dans le domaine juridique – Exemple de phrase: J’ai signé le contrat de vente hier.
    – I signed the sales contract yesterday.
    – J’ai directement traduit « contrat de vente » en « sales contract ».
  • Purchase agreement (Accord d’achat) – Utilisé dans le domaine commercial – Exemple de phrase: Le vendeur et l’acheteur ont signé le purchase agreement.
    – The seller and the buyer signed the purchase agreement.
    – J’ai traduit « contrat de vente » en « purchase agreement » car cela représente l’accord entre vendeur et acheteur.
  • Sales agreement (Accord de vente) – Utilisé dans le domaine des affaires – Exemple de phrase: Nous allons finaliser le sales agreement demain.
    – We will finalize the sales agreement tomorrow.
    – J’ai traduit « contrat de vente » en « sales agreement » pour refléter l’accord de vente entre les parties.
  • Bill of sale (Acte de vente) – Utilisé dans le domaine de l’immobilier – Exemple de phrase: Le notaire a préparé le bill of sale pour la transaction.
    – The notary prepared the bill of sale for the transaction.
    – J’ai choisi « bill of sale » pour représenter l’acte de vente officiel.
  • Sale deed (Acte de vente) – Utilisé dans le secteur de l’immobilier – Exemple de phrase: L’acte de vente a été enregistré auprès du registre foncier.
    – The sale deed was registered with the land registry.
    – J’ai opté pour « sale deed » comme équivalent d’acte de vente pour une propriété.
  • Purchase contract (Contrat d’achat) – Utilisé dans le secteur commercial – Exemple de phrase: Le contrat d’achat est en cours de révision par les avocats.
    – The purchase contract is currently being reviewed by the lawyers.
    – J’ai traduit « contrat de vente » en « purchase contract » pour représenter l’engagement d’achat entre les parties.
  • Sales transaction (Transaction de vente) – Utilisé dans le domaine financier – Exemple de phrase: La sales transaction a été conclue avec succès.
    – The sales transaction was completed successfully.
    – J’ai sélectionné « sales transaction » pour décrire le processus de vente et d’achat.
  • Sales order (Ordre de vente) – Utilisé dans le secteur du commerce électronique – Exemple de phrase: Nous avons reçu la sales order pour expédition.
    – We received the sales order for shipping.
    – J’ai traduit « contrat de vente » en « sales order » pour décrire la commande de vente passée par un client.
  • Sales agreement (Accord de vente) – Utilisé dans le domaine commercial – Exemple de phrase: Les parties ont signé le sales agreement pour finaliser la transaction.
    – The parties signed the sales agreement to finalize the transaction.
    – J’ai choisi « sales agreement » pour représenter l’accord de vente entre les parties.
  • Trade agreement (Accord commercial) – Utilisé dans le domaine du commerce international – Exemple de phrase: Le trade agreement entre les deux pays favorisera les échanges.
    – The trade agreement between the two countries will enhance trade.
    – J’ai traduit « contrat de vente » en « trade agreement » pour décrire l’accord commercial entre des entités.

Expressions équivalentes pour « contrat de vente » en anglais:

  • Sales agreement: Accord de vente

    Contexte:

    Utilisé dans le domaine juridique et commercial.

    Exemple de phrase:

    Le contrat de vente a été signé par les deux parties.

    Traduction:

    The sales agreement was signed by both parties.

    Technique de traduction utilisée:

    Traduction littérale de l’expression en français.

    Méthode de traduction:

    Traduction mot à mot.
  • Purchase contract: Contrat d’achat

    Contexte:

    Communément utilisé dans le secteur immobilier et commercial.

    Exemple de phrase:

    Le notaire a rédigé le contrat de vente pour la maison.

    Traduction:

    The notary drew up the purchase contract for the house.

    Technique de traduction utilisée:

    Adaptation de l’expression en anglais pour refléter la nature de l’acte juridique.

    Méthode de traduction:

    Traduction adaptée.
  • Trade agreement: Accord commercial

    Contexte:

    Utilisé dans les négociations commerciales entre entreprises ou pays.

    Exemple de phrase:

    La signature du contrat de vente a scellé l’accord commercial.

    Traduction:

    The signing of the trade agreement sealed the deal.

    Technique de traduction utilisée:

    Utilisation du terme « trade » pour indiquer un accord commercial.

    Méthode de traduction:

    Traduction explicative.
  • Sales contract: Contrat de vente

    Contexte:

    Fréquemment utilisé dans les transactions commerciales et immobilières.

    Exemple de phrase:

    Le contrat de vente comporte les conditions de paiement.

    Traduction:

    The sales contract includes the payment terms.

    Technique de traduction utilisée:

    Équivalence directe de l’expression en anglais.

    Méthode de traduction:

    Traduction équivalente.
  • Commercial agreement: Accord commercial

    Contexte:

    Principalement utilisé dans le milieu des affaires et du commerce international.

    Exemple de phrase:

    L’entreprise a conclu un contrat de vente avec un fournisseur étranger.

    Traduction:

    The company entered into a commercial agreement with a foreign supplier.

    Technique de traduction utilisée:

    Utilisation du terme « commercial » pour souligner la nature de l’accord.

    Méthode de traduction:

    Traduction descriptive.