« contravention » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « contravention »:
- Violation:
Traduction /Signification:
Infraction à une règle ou une loi. Contexte d’utilisation: Dans le domaine juridique. Exemple de phrase en français: « Il a reçu une contravention pour excès de vitesse. »
Traduction en anglais: « He received a violation for speeding. »
Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot le plus proche en anglais pour traduire « contravention ». - Offence:
Traduction /Signification:
Acte répréhensible. Contexte d’utilisation: Dans le domaine juridique. Exemple de phrase en français: « Elle a commis une contravention en étant en possession de drogue. »
Traduction en anglais: « She committed an offence by being in possession of drugs. »
Explication de la traduction: J’ai choisi le terme approprié en anglais pour rendre le sens de « contravention ». - Infraction:
Traduction /Signification:
Violation d’une règle. Contexte d’utilisation: Dans le domaine juridique. Exemple de phrase en français: « L’automobiliste a écopé d’une contravention pour stationnement interdit. »
Traduction en anglais: « The driver received an infraction for illegal parking. »
Explication de la traduction: J’ai sélectionné un mot couramment utilisé en anglais pour exprimer « contravention ». - Breach:
Traduction /Signification:
Violation d’une obligation. Contexte d’utilisation: Dans le domaine légal. Exemple de phrase en français: « La société a été condamnée pour contravention aux normes de sécurité. »
Traduction en anglais: « The company was fined for breach of safety standards. »
Explication de la traduction: J’ai opté pour un terme anglais équivalent à « contravention » en termes de violation. - Transgression:
Traduction /Signification:
Violation d’une règle morale. Contexte d’utilisation: En philosophie éthique. Exemple de phrase en français: « Le contrevenant a été puni pour transgression des règles de conduite de l’entreprise. »
Traduction en anglais: « The offender was punished for transgression of the company’s conduct rules. »
Explication de la traduction: J’ai retenu un mot anglais qui reflète la notion de faute morale associée à une « contravention » en français.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: contravention
1. Fine
Signification: Pénalité financière imposée pour une infraction.
Contexte d’utilisation:
Surtout dans le domaine juridique et routier.Exemple: Il a reçu une contravention pour excès de vitesse.
Traduction: He received a fine for speeding.
Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
2. Ticket
Signification: Infraction donnant lieu à une amende.
Contexte d’utilisation:
Principallement dans le domaine du stationnement et des transports en commun.Exemple: J’ai eu un contravention pour avoir dépassé le temps de stationnement autorisé.
Traduction: I got a ticket for exceeding the allowed parking time.
Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
3. Penalty notice
Signification: Notification officielle d’une infraction.
Contexte d’utilisation:
Utilisé dans les contextes juridiques et administratifs.Exemple: Il a reçu un avis de pénalité pour non paiement de ses impôts.
Traduction: He received a penalty notice for not paying his taxes.
Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
4. Violation ticket
Signification: Amende pour avoir enfreint une règle ou une loi.
Contexte d’utilisation:
Courant dans les procédures légales et de la circulation.Exemple: Elle a reçu une contravention pour avoir brûlé un feu rouge.
Traduction: She got a violation ticket for running a red light.
Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
5. Traffic ticket
Signification: Amende pour une infraction routière.
Contexte d’utilisation:
Spécifiquement lié aux infractions routières.Exemple: Ils ont écopé d’une contravention pour avoir dépassé la limite de vitesse.
Traduction: They got a traffic ticket for speeding.
Technique de traduction utilisée: Transposition directe.