« coque » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « coque » en anglais
- Hull: Partie extérieure du navire sous la ligne de flottaison. | Le terme « hull » est le plus utilisé dans le domaine maritime. | J’aime observer la coque d’un bateau, c’est fascinant. | I love looking at the hull of a ship, it’s fascinating. | J’ai utilisé la technique de traduction directe.
- Shell: Enveloppe extérieure d’un objet. | Le mot « shell » est souvent utilisé dans le contexte des fruits de mer. | Elle a ramassé des coquilles sur la plage. | She collected shells on the beach. | La traduction a été réalisée par correspondance sémantique.
- Casing: Revêtement dur qui entoure quelque chose. | Le terme « casing » est fréquemment utilisé dans l’industrie. | La coque de la voiture présente des dommages. | The car’s casing has damages. | J’ai opté pour une traduction contextuelle.
- Frame: Structure externe qui soutient un objet. | « Frame » est couramment utilisé dans le domaine de l’architecture. | La coque de l’avion est composée d’une structure en aluminium. | The airplane’s frame is made of aluminum. | La traduction a été effectuée par analogie.
- Outer covering: Couverture externe d’un objet. | L’expression « outer covering » est utilisée de manière générale. | La coque de l’œuf est fragile. | The egg’s outer covering is fragile. | J’ai opté pour une traduction littérale.
- Exoskeleton: Structure rigide qui protège un organisme. | « Exoskeleton » est principalement utilisé en biologie. | La coque de certains animaux est constituée d’un exosquelette. | Some animals have a shell made of an exoskeleton. | La traduction a été réalisée par synonymie.
- Chassis: Structure de base qui porte un véhicule. | « Chassis » est le plus souvent utilisé dans le domaine de l’automobile. | La coque de la voiture est intégrée dans le châssis. | The car’s chassis incorporates the hull. | J’ai utilisé une traduction par association de sens.
- Case: Structure extérieure protectrice. | « Case » est un terme polyvalent. | La montre est protégée par une coque en métal. | The watch is protected by a metal case. | La traduction a été réalisée par association contextuelle.
- Sheath: Enveloppe protectrice d’un objet. | « Sheath » est souvent utilisé pour les équipements. | La coque du téléphone est recouverte d’une sheath en silicone. | The phone’s hull is covered with a silicone sheath. | J’ai opté pour une traduction sémantique.
- Body: Structure principale d’un objet. | « Body » est généralement utilisé dans divers domaines. | La coque de l’avion est constituée d’un corps en alliage. | The airplane’s hull is made of an alloy body. | La traduction a été effectuée par équivalence contextuelle.
- Pod: Coque externe d’une capsule. | Le terme « pod » est souvent utilisé dans l’aérospatiale. | La coque du vaisseau spatial est une pod en titane. | The spaceship’s hull is a titanium pod. | J’ai utilisé une traduction par association culturelle.
- Encasing: Action d’envelopper quelque chose. | « Encasing » est utilisé pour décrire le processus d’enveloppement. | La coque du fruit est en train d’être encased. | The fruit’s hull is being encased. | La traduction a été réalisée par correspondance morphologique.
- Pericarp: Enveloppe externe d’un fruit. | « Pericarp » est principalement utilisé en botanique. | La coque de la noix est constituée d’un pericarp dur. | The nut’s hull is made of a hard pericarp. | J’ai opté pour une traduction par association technique.
- Podium: Piédestal sur lequel repose un objet. | « Podium » est souvent utilisé pour les trophées. | La coque de la coupe est posée sur un podium en bois. | The trophy’s hull is placed on a wooden podium. | La traduction a été réalisée par analogie sémantique.
- Cladding: Revêtement protecteur appliqué sur une surface. | « Cladding » est fréquemment utilisé dans la construction. | La coque de l’immeuble est recouverte d’un cladding en aluminium. | The building’s hull is covered with an aluminum cladding. | J’ai opté pour une traduction par métaphore.
- Casing: Couverture externe d’un appareil. | « Casing » est couramment utilisé dans l’électronique. | La coque du téléphone est fabriquée en un casing résistant. | The phone’s hull is made of a sturdy casing. | La traduction a été effectuée par correspondance sémantique.
- Carapace: Coque externe d’un animal. | « Carapace » est principalement utilisé en zoologie. | La tortue possède une coque appelée carapace. | The turtle has a hull known as a carapace. | J’ai opté pour une traduction par association biologique.
- Exterior: Partie extérieure d’un objet. | « Exterior » est un terme général. | La coque de la voiture est protégée par un exterior en plastique. | The car’s hull is protected by a plastic exterior. | La traduction a été réalisée par association sémantique.
- Armor: Cuirasse protectrice d’un être vivant. | « Armor » est souvent utilisé pour décrire une protection. | La coque de l’insecte est une armor naturelle. | The insect’s hull is a natural armor. | J’ai utilisé une traduction contextuelle.
- Capsule: Coque protectrice d’un objet. | « Capsule » est souvent utilisé dans le domaine médical. | La coque de la pilule est une capsule en gel. | The pill’s hull is a gel capsule. | La traduction a été réalisée par correspondance technique.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: coque
1. Hull
- Signification: La partie externe d’un bateau
- Contextes d’utilisation: Nautique, construction navale
La coque du navire était endommagée après la collision.
Translation: The ship’s hull was damaged after the collision.
Technique de traduction utilisée: Directe
Méthode de traduction: Hull=Coque
2. Shell
- Signification: Une enveloppe dure et protectrice
- Contextes d’utilisation: Biologie, construction
La coque de l’œuf était intacte.
Translation: The shell of the egg was intact.
Technique de traduction utilisée: Directe
Méthode de traduction: Shell=Coque
3. Casing
- Signification: Un conteneur protecteur
- Contextes d’utilisation: Ingénierie, fabrication
La coque en plastique protégeait l’équipement électronique.
Translation: The casing protected the electronic equipment.
Technique de traduction utilisée: Directe
Méthode de traduction: Casing=Coque
4. Carapace
- Signification: Une structure osseuse protectrice
- Contextes d’utilisation: Zoologie, biologie marine
La tortue avait une grande carapace.
Translation: The turtle had a large shell.
Technique de traduction utilisée: Directe
Méthode de traduction: Carapace=Coque
5. Enclosure
- Signification: Une structure close et protégée
- Contextes d’utilisation: Construction, électronique
La coque de protection était essentielle pour le dispositif.
Translation: The enclosure was essential for the device.
Technique de traduction utilisée: Directe
Méthode de traduction: Enclosure=Coque