« cordon » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « cordon »:
– **cord**: fine, flexible string or rope – *Contexte d’utilisation*: utilisé pour attacher des objets ensemble – *Domaines d’utilisation*: bricolage, décoration – *Exemple de phrase en français*: « Il faut utiliser un cordon pour attacher les ballons. »– *Traduction en anglais*: « You need to use a cord to tie the balloons. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction littérale du mot « cordon » en anglais. – **rope**: thick, strong cord made by twisting together strands of natural fibers – *Contexte d’utilisation*: pour grimper, ligoter – *Domaines d’utilisation*: voile, alpinisme – *Exemple de phrase en français*: « Il est important d’avoir une bonne corde pour l’alpinisme. »
– *Traduction en anglais*: « It is important to have a good rope for mountaineering. »
– *Explication de la traduction*: nous avons utilisé la traduction littérale du mot en anglais. – **lace**: a cord or string used for fastening or tying shoes – *Contexte d’utilisation*: pour attacher des chaussures – *Domaines d’utilisation*: mode, vêtements – *Exemple de phrase en français*: « Je dois lacer mes chaussures avant de sortir. »
– *Traduction en anglais*: « I need to lace up my shoes before going out. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction courante en anglais pour le mot « cordon ». – **string**: a tough thread or a thin rope – *Contexte d’utilisation*: pour nouer des objets ensemble – *Domaines d’utilisation*: musique, artisanat – *Exemple de phrase en français*: « Il a attaché les paquets avec une ficelle. »
– *Traduction en anglais*: « He tied the packages with a string. »
– *Explication de la traduction*: j’ai sélectionné une traduction courante du mot en anglais. – **cordage**: ropes collectively, especially those used in a ship’s rigging; – *Contexte d’utilisation*: pour la navigation, – *Domaines d’utilisation*: marine, voile – *Exemple de phrase en français*: « Le cordage est essentiel pour naviguer en mer. »
– *Traduction en anglais*: « The cordage is essential for sailing on the sea. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction directe du mot « cordon » en anglais. – **twine**: a strong thread or string consisting of two or more strands twisted together – *Contexte d’utilisation*: emballe de petits objets – *Domaines d’utilisation*: jardinage, emballage – *Exemple de phrase en français*: « Elle a utilisé de la ficelle pour attacher les plantes ensemble. »
– *Traduction en anglais*: « She used twine to tie the plants together. »
– *Explication de la traduction*: nous avons utilisé une traduction communément employée du mot en anglais. – **leash**: a strap or cord for restraining and guiding a dog – *Contexte d’utilisation*: pour promener les chiens, – *Domaines d’utilisation*: animaux de compagnie – *Exemple de phrase en français*: « Il tient son chien en laisse lors de la promenade. »
– *Traduction en anglais*: « He holds his dog on a leash during the walk. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction usuelle du mot en anglais. – **ribbon**: a long, narrow strip of material used for decoration or for tying things – *Contexte d’utilisation*: pour décorer des cadeaux – *Domaines d’utilisation*: fêtes, cadeaux – *Exemple de phrase en français*: « Elle a attaché le paquet avec un ruban rouge. »
– *Traduction en anglais*: « She tied the package with a red ribbon. »
– *Explication de la traduction*: j’ai sélectionné une traduction courante du mot en anglais. – **belt**: a strip of leather or other material worn around the waist – *Contexte d’utilisation*: pour maintenir les pantalons, – *Domaines d’utilisation*: mode, accessoires – *Exemple de phrase en français*: « Il porte une ceinture en cuir avec son pantalon. »
– *Traduction en anglais*: « He wears a leather belt with his trousers. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction usuelle du mot en anglais. – **strap**: a strip of leather, cloth, or other flexible material, used to fasten, secure, or carry something – *Contexte d’utilisation*: pour transporter des bagages, – *Domaines d’utilisation*: bagagerie, mode – *Exemple de phrase en français*: « Elle a attaché son sac avec une sangle en toile. »
– *Traduction en anglais*: « She fastened her bag with a canvas strap. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction adéquate et commune du mot en anglais. – **harness**: a set of straps and fittings by which a horse or other draught animal is fastened to a cart, plow, etc. – *Contexte d’utilisation*: pour atteler un cheval – *Domaines d’utilisation*: agriculture, équitation – *Exemple de phrase en français*: « Le fermier attache le cheval à la charrue avec un harnais. »
– *Traduction en anglais*: « The farmer attaches the horse to the plow with a harness. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction littérale du mot en anglais. – **lanyard**: a rope used to secure or raise and lower something such as a sail or flag – *Contexte d’utilisation*: pour les activités nautiques – *Domaines d’utilisation*: marine, voile – *Exemple de phrase en français*: « Le marin hisse le drapeau avec un tour de cou. »
– *Traduction en anglais*: « The sailor hoists the flag with a lanyard. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction commune du mot en anglais. – **shoelace**: a lace used for fastening shoes – *Contexte d’utilisation*: pour attacher les chaussures – *Domaines d’utilisation*: mode, chaussures – *Exemple de phrase en français*: « Les enfants ont du mal à nouer leurs lacets. »
– *Traduction en anglais*: « The children struggle to tie their shoelaces. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction directe et courante du mot en anglais. – **thread**: a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing or weaving – *Contexte d’utilisation*: pour coudre des vêtements – *Domaines d’utilisation*: couture, artisanat – *Exemple de phrase en français*: « Elle a utilisé un fil de coton pour réparer son pantalon. »
– *Traduction en anglais*: « She used cotton thread to repair her trousers. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction usuelle du mot en anglais. – **noose**: a loop with a running knot, tightening as the rope or wire is pulled and typically used to hang people or trap animals – *Contexte d’utilisation*: piège, pendaison – *Domaines d’utilisation*: chasse, sécurité – *Exemple de phrase en français*: « Il a piégé l’animal en utilisant un nœud coulant. »
– *Traduction en anglais*: « He trapped the animal using a noose. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction directe du mot en anglais. – **chain**: a connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads – *Contexte d’utilisation*: pour attacher des objets lourds – *Domaines d’utilisation*: construction, transport – *Exemple de phrase en français*: « La chaîne métallique est utilisée pour soulever des charges lourdes. »
– *Traduction en anglais*: « The metal chain is used to lift heavy loads. »
– *Explication de la traduction*: j’ai sélectionné une traduction commune du mot en anglais. – **line**: a long, narrow mark or band – *Contexte d’utilisation*: pour tracer des lignes – *Domaines d’utilisation*: dessin, maçonnerie – *Exemple de phrase en français*: « Il a tracé une ligne droite sur le mur. »
– *Traduction en anglais*: « He drew a straight line on the wall. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction courante du mot en anglais. – **tether**: a rope or chain with which an animal is tied to restrict its movement – *Contexte d’utilisation*: pour attacher des animaux doméstiques – *Domaines d’utilisation*: élevage, animalerie – *Exemple de phrase en français*: « Il a attaché le chien avec une laisse. »
– *Traduction en anglais*: « He tethered the dog with a tether. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction directe et commune du mot en anglais. – **strapline**: a short complementary phrase used in advertising, typically translating a central promotional concept – *Contexte d’utilisation*: en publicité – *Domaines d’utilisation*: marketing, communication – *Exemple de phrase en français*: « La strapline doit mettre en avant l’avantage du produit. »
– *Traduction en anglais*: « The strapline should highlight the product’s benefit. »
– *Explication de la traduction*: j’ai opté pour une traduction adéquate et usuelle du mot en anglais. – **tie**: a thing that unites or links people – *Contexte d’utilisation*: pour relier des personnes – *Domaines d’utilisation*: relations, mode – *Exemple de phrase en français*: « Les cravates symbolisent l’unité dans cette entreprise. »
– *Traduction en anglais*: « Ties symbolize unity in this company. »
– *Explication de la traduction*: j’ai choisi une traduction courante et directe du mot en anglais
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: cordon
1. Cord
Traduction /Signification:
Corde fine. – Contexte d’utilisation: En couture ou pour attacher des objets. – Domaine d’utilisation: Couture, bricolage. – Exemple de phrase en français: « Elle a utilisé un cord pour attacher les ballons. »– Traduction en anglais: « She used a cord to tie the balloons. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
2. Rope
Traduction /Signification:
Corde épaisse. – Contexte d’utilisation: Pour la navigation ou l’escalade. – Domaine d’utilisation: Navigation, sport. – Exemple de phrase en français: « Il a utilisé une rope pour monter jusqu’au sommet de la montagne. »– Traduction en anglais: « He used a rope to climb to the top of the mountain. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
3. String
Traduction /Signification:
Ficelle. – Contexte d’utilisation: Pour attacher des paquets ou emballages. – Domaine d’utilisation: Emballage, jardinerie. – Exemple de phrase en français: « Il a attaché le colis avec une string. »– Traduction en anglais: « He tied the parcel with a string. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
4. Twine
Traduction /Signification:
Filament torsadé. – Contexte d’utilisation: Pour attacher des plantes. – Domaine d’utilisation: Jardinerie, décoration. – Exemple de phrase en français: « Elle a utilisé du twine pour nouer les branches. »– Traduction en anglais: « She used twine to tie the branches. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
5. Cable
Traduction /Signification:
Fil électrique. – Contexte d’utilisation: Pour l’alimentation électrique. – Domaine d’utilisation: Électricité, électronique. – Exemple de phrase en français: « Le cordon d’alimentation est un cable standard. »– Traduction en anglais: « The power cord is a standard cable. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe