correspondant, Synonymes en anglais: corresponding

Découvrez d’autres mots et expressions de: « correspondant » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

20 mots en anglais pour traduire « correspondant »

  • Matching: signification en français – correspondant, qui est en adéquation; contexte d’utilisation – mathématiques, informatique; domaine d’utilisation – finances, commerce; exemple de phrase en français – « Ce montant ne correspond pas au total indiqué. »
    ; traduction en anglais – « This amount does not match the total indicated. »
    ; technique de traduction – remplacer le mot « correspondant » par son équivalent « matching » en anglais.
  • Equivalent: signification en français – ayant une valeur équivalente; contexte d’utilisation – éducation, sciences; domaine d’utilisation – mathématiques, physique; exemple de phrase en français – « Les deux solutions proposées sont équivalentes. »
    ; traduction en anglais – « The two proposed solutions are equivalent. »
    ; technique de traduction – trouver le synonyme le plus approprié en anglais pour « correspondant ».
  • Compatible: signification en français – qui peut être utilisé ensemble avec autre chose; contexte d’utilisation – informatique, électronique; domaine d’utilisation – technologie, télécommunications; exemple de phrase en français – « Ce logiciel n’est pas compatible avec votre système d’exploitation. »
    ; traduction en anglais – « This software is not compatible with your operating system. »
    ; technique de traduction – identifier un mot similaire en anglais qui exprime la même idée.
  • Agreement: signification en français – accord, validation; contexte d’utilisation – affaires, juridique; domaine d’utilisation – commerce, contrats; exemple de phrase en français – « Nous sommes en attente de l’accord correspondant. »
    ; traduction en anglais – « We are awaiting the corresponding agreement. »
    ; technique de traduction – choisir un mot qui reflète l’idée d’accord mutuel.
  • Correlative: signification en français – qui est lié de manière réciproque; contexte d’utilisation – linguistique, grammaire; domaine d’utilisation – langues, littérature; exemple de phrase en français – « Les pronoms personnels toniques ont une forme correlative en français. »
    ; traduction en anglais – « Stressed pronouns have a correlative form in French. »
    ; technique de traduction – trouver un terme technique qui convient à la situation.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: correspondant

1. Counterpart

Traduction /Signification:

équivalent – Contextes d’utilisation: affaires, diplomatie – Domaines d’utilisation: commerce international, politique – Exemple de phrase en français: « Le correspondant de l’entreprise étrangère est en charge des négociations. »
– Traduction en anglais: « The counterpart of the foreign company is in charge of the negotiations. »
– Explication: Le mot « counterpart » est souvent utilisé pour désigner une personne ou une entité qui a des fonctions similaires ou équivalentes à une autre.

2. Equivalent

Traduction /Signification:

qui correspond à – Contextes d’utilisation: éducation, mathématiques – Domaines d’utilisation: sciences, équations – Exemple de phrase en français: « Ce chiffre est l’équivalent de la somme des deux autres. »
– Traduction en anglais: « This number is equivalent to the sum of the other two. »
– Explication: Le mot « equivalent » est utilisé pour montrer une relation de correspondance ou de similitude.

3. Corresponding

Traduction /Signification:

qui est en correspondance avec – Contextes d’utilisation: correspondance, relations – Domaines d’utilisation: communication, échanges – Exemple de phrase en français: « Les codes couleurs des documents doivent être en accord avec les catégories correspondantes. »
– Traduction en anglais: « The color codes of the documents must be in line with the corresponding categories. »
– Explication: Le mot « corresponding » souligne un lien direct ou une relation entre des éléments.

4. Matching

Traduction /Signification:

assorti – Contextes d’utilisation: mode, objets – Domaines d’utilisation: design, fashion – Exemple de phrase en français: « Il faut trouver le bon tissu pour avoir des rideaux matching avec le canapé. »
– Traduction en anglais: « We need to find the right fabric to have curtains matching the sofa. »
– Explication: Le mot « matching » est utilisé pour indiquer une concordance ou une harmonie entre deux éléments.

5. Coresponding

Traduction /Signification:

qui correspond – Contextes d’utilisation: correspondance, équivalence – Domaines d’utilisation: mathématiques, lettres – Exemple de phrase en français: « Les angles coresponding dans les triangles congruents sont égaux. »
– Traduction en anglais: « The corresponding angles in congruent triangles are equal. »
– Explication: Le mot « corresponding » est utilisé pour montrer une relation de correspondance ou de cohérence entre des éléments.

6. Similar

Traduction /Signification:

similaire – Contextes d’utilisation: comparaison, ressemblance – Domaines d’utilisation: analyse, études – Exemple de phrase en français: « Les deux graphiques présentent une tendance similaire. »
– Traduction en anglais: « The two charts show a similar trend. »
– Explication: Le mot « similar » est employé pour mettre en avant des similitudes entre des objets ou des concepts.

7. Complementary

Traduction /Signification:

complémentaire – Contextes d’utilisation: complémentarité, additif – Domaines d’utilisation: sciences, couleurs – Exemple de phrase en français: « Les compétences de chacun sont complémentaires. »
– Traduction en anglais: « Everyone’s skills are complementary. »
– Explication: Le mot « complementary » est utilisé pour souligner une relation où chaque élément apporte quelque chose qui complète l’autre.

8. Dual

Traduction /Signification:

double – Contextes d’utilisation: double fonction, binarité – Domaines d’utilisation: informatique, électronique – Exemple de phrase en français: « Ce logiciel a une fonction dual pour répondre à différents besoins. »
– Traduction en anglais: « This software has a dual function to address different needs. »
– Explication: Le mot « dual » est employé pour montrer qu’un objet ou un concept a deux aspects ou fonctionnements.

9. Equivalent to

Traduction /Signification:

équivalent à – Contextes d’utilisation: comparaison, égalité – Domaines d’utilisation: mathématiques, équations – Exemple de phrase en français: « Cela est équivalent à dire que tu es d’accord avec moi. »
– Traduction en anglais: « This is equivalent to saying that you agree with me. »
– Explication: L’expression « equivalent to » est utilisée pour indiquer une équivalence ou une comparaison entre deux affirmations.

10. Doubled

Traduction /Signification:

doublé – Contextes d’utilisation: augmentation, multiplication – Domaines d’utilisation: mathématiques, finances – Exemple de phrase en français: « Le nombre de visiteurs a doubled depuis la semaine dernière. »
– Traduction en anglais: « The number of visitors has doubled since last week. »
– Explication: Le mot « doubled » est utilisé pour indiquer que quelque chose a été multiplié par deux par rapport à une référence précédente.

11. Coherent

Traduction /Signification:

cohérent – Contextes d’utilisation: logique, consistant – Domaines d’utilisation: argumentation, théories – Exemple de phrase en français: « Son discours était cohérent du début à la fin. »
– Traduction en anglais: « His speech was coherent from start to finish. »
– Explication: Le mot « coherent » est utilisé pour qualifier quelque chose qui est logique et qui garde une certaine harmonie dans son ensemble.

12. Reciprocal

Traduction /Signification:

réciproque – Contextes d’utilisation: relation, échange – Domaines d’utilisation: mathématiques, physique – Exemple de phrase en français: « La relation entre les deux variables est réciproque. »
– Traduction en anglais: « The relationship between the two variables is reciprocal. »
– Explication: Le mot « reciprocal » est utilisé pour souligner une relation d’interdépendance ou d’échange mutuel entre deux éléments.

13. Mirror

Traduction /Signification:

miroir – Contextes d’utilisation: réflexion, imitation – Domaines d’utilisation: psychologie, design – Exemple de phrase en français: « Son comportement était le miroir de ses pensées. »
– Traduction en anglais: « His behavior was a mirror of his thoughts. »
– Explication: Le mot « mirror » est utilisé pour montrer une correspondance ou une réflexion directe entre deux choses.

14. Parallel

Traduction /Signification:

parallèle – Contextes d’utilisation: alignement, similitude – Domaines d’utilisation: géométrie, structures – Exemple de phrase en français: « Les deux projets sont en parallèle l’un de l’autre. »
– Traduction en anglais: « The two projects are parallel to each other. »
– Explication: Le mot « parallel » est employé pour montrer une similitude ou une convergence entre deux éléments.

15. Matched

Traduction /Signification:

assorti – Contextes d’utilisation: correspondance, coordination – Domaines d’utilisation: mode, décoration – Exemple de phrase en français: « Les couleurs de la chambre doivent être matched avec les rideaux. »
– Traduction en anglais: « The room colors must be matched with the curtains. »
– Explication: Le mot « matched » est utilisé pour indiquer une correspondance ou une harmonie entre des éléments.

16. Conforming

Traduction /Signification:

conforme – Contextes d’utilisation: normes, règlements – Domaines d’utilisation: qualité, standards – Exemple de phrase en français: « Les produits doivent être conforming aux exigences de sécurité. »
– Traduction en anglais: « The products must be conforming to safety requirements. »
– Explication: Le mot « conforming » est utilisé pour indiquer que quelque chose respecte les normes ou les règles établies.

17. Coexistent

Traduction /Signification:

coexistant – Contextes d’utilisation: cohabitation, simultanéité – Domaines d’utilisation: sociologie, biologie – Exemple de phrase en français: « Chacun doit trouver un moyen de coexist avec les autres dans cet environnement. »
– Traduction en anglais: « Everyone must find a way to coexist with others in this environment. »
– Explication: Le mot « coexistent » est utilisé pour montrer une existence simultanée ou une cohabitation pacifique entre différents éléments.

18. Identical

Traduction /Signification:

identique – Contextes d’utilisation: égalité, similarité – Domaines d’utilisation: mathématiques, jumeaux – Exemple de phrase en français: « Les réponses de ces deux élèves étaient identiques. »
– Traduction en anglais: « The answers of these two students were identical. »
– Explication: Le mot « identical » est employé pour montrer qu’il n’y a aucune différence entre deux objets ou individus.

19. Harmonious

Traduction /Signification:

harmonieux – Contextes d’utilisation: équilibre, entente – Domaines d’utilisation: musique, relations – Exemple de phrase en français: « La combinaison de ces couleurs crée un ensemble harmonious. »
– Traduction en anglais: « The combination of these colors creates a harmonious whole. »
– Explication: Le mot « harmonious » est utilisé pour parler d’une synchronisation agréable ou équilibrée entre différents éléments.

20. Merged

Traduction /Signification:

fusionné – Contextes d’utilisation: fusion, union – Domaines d’utilisation: entreprises, technologies – Exemple de phrase en français: « Les deux sociétés ont merged leurs activités pour former une seule entreprise. »
– Traduction en anglais: « The two companies merged their activities to form a single company. »
– Explication: Le mot « merged » est utilisé pour désigner l’action de joindre deux entités pour en former une seule