corruption, Synonymes en anglais: corruption

« corruption » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « corruption »

1. Bribery

Traduction /Signification:

Corrompre quelqu’un en lui donnant de l’argent ou des cadeaux. – Contextes d’utilisation: Affaires, politique. – Domaines d’utilisation: Juridique, politique. – Exemple de phrase en français: La corruption est un fléau qui gangrène la société. – Traduction en anglais: Corruption is a scourge that plagues society. – Explication de la traduction: Le mot « corruption » a été traduit par « corruption » en anglais.

2. Nepotism

Traduction /Signification:

Favoritisme envers ses proches dans le cadre professionnel. – Contextes d’utilisation: Emploi, administration. – Domaines d’utilisation: Ressources humaines, politique. – Exemple de phrase en français: Le népotisme est une forme de corruption déguisée. – Traduction en anglais: Nepotism is a form of disguised corruption. – Explication de la traduction: Le mot « népotisme » a été traduit par « nepotism » en anglais.

3. Fraud

Traduction /Signification:

Tromperie dans le but de tirer un avantage personnel. – Contextes d’utilisation: Finances, commerce. – Domaines d’utilisation: Juridique, économie. – Exemple de phrase en français: La fraude est punie par la loi. – Traduction en anglais: Fraud is punishable by law. – Explication de la traduction: Le mot « fraude » a été traduit par « fraud » en anglais.

4. Embezzlement

Traduction /Signification:

Détournement de fonds à son profit. – Contextes d’utilisation: Entreprises, associations. – Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité. – Exemple de phrase en français: L’escroquerie est souvent associée à l’abus de confiance. – Traduction en anglais: Embezzlement is often associated with breach of trust. – Explication de la traduction: Le mot « escroquerie » a été traduit par « embezzlement » en anglais

Liste de traductions pour « corruption » en anglais

1. Bribery

Traduction /Signification:

corruption par pots-de-vin – Contexte d’utilisation: affaires, politique – Domaines d’utilisation: juridique, éthique – Exemple de phrase en français: La corruption par pots-de-vin est un crime grave. – Traduction en anglais: Bribery is a serious crime. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Graft

Traduction /Signification:

corruption, malversation – Contexte d’utilisation: gouvernement, administration – Domaines d’utilisation: politique, économie – Exemple de phrase en français: Le gouvernement est accusé de graft. – Traduction en anglais: The government is accused of graft. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Sleaze

Traduction /Signification:

corruption, malversations – Contexte d’utilisation: médias, journalisme – Domaines d’utilisation: sociologie, éthique – Exemple de phrase en français: Ce scandale politique est plein de sleaze. – Traduction en anglais: This political scandal is full of sleaze. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Influence peddling

Traduction /Signification:

trafic d’influence – Contexte d’utilisation: politique, affaires – Domaines d’utilisation: droit, gouvernance – Exemple de phrase en français: L’influence peddling est illégal dans de nombreux pays. – Traduction en anglais: Influence peddling is illegal in many countries. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. Kickback

Traduction /Signification:

pot-de-vin, commission illégale – Contexte d’utilisation: commerce, affaires – Domaines d’utilisation: économie, finance – Exemple de phrase en français: Les kickbacks sont monnaie courante dans cette industrie. – Traduction en anglais: Kickbacks are common in this industry. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

6. Misconduct

Traduction /Signification:

comportement frauduleux – Contexte d’utilisation: milieu professionnel, sport – Domaines d’utilisation: éthique, droit du travail – Exemple de phrase en français: L’entreprise a mené une enquête sur le misconduct de l’employé. – Traduction en anglais: The company conducted an investigation into the employee’s misconduct. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Scandal

Traduction /Signification:

scandale – Contexte d’utilisation: politique, célébrités – Domaines d’utilisation: médias, communication – Exemple de phrase en français: Le scandale de corruption a provoqué des remous dans la société. – Traduction en anglais: The corruption scandal has caused a stir in society. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

8. Racketeering

Traduction /Signification:

racket – Contexte d’utilisation: crime organisé – Domaines d’utilisation: droit pénal, sécurité – Exemple de phrase en français: Le racketeering est souvent associé à des activités criminelles. – Traduction en anglais: Racketeering is often associated with criminal activities. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Extortion

Traduction /Signification:

extorsion – Contexte d’utilisation: criminalité, affaires – Domaines d’utilisation: justice, sécurité – Exemple de phrase en français: L’extortion est un crime grave. – Traduction en anglais: Extortion is a serious crime. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Nepotism

Traduction /Signification:

népotisme – Contexte d’utilisation: politique, recrutement – Domaines d’utilisation: gouvernance, ressources humaines – Exemple de phrase en français: Le népotisme peut conduire à la corruption. – Traduction en anglais: Nepotism can lead to corruption. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

11. Abuse of power

Traduction /Signification:

abus de pouvoir – Contexte d’utilisation: gouvernement, institutions – Domaines d’utilisation: administration, politique – Exemple de phrase en français: L’abus de pouvoir est une forme de corruption. – Traduction en anglais: Abuse of power is a form of corruption. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

12. Fraudulent behavior

Traduction /Signification:

comportement frauduleux – Contexte d’utilisation: finance, entreprise – Domaines d’utilisation: éthique, économie – Exemple de phrase en français: La fraude est souvent associée à des fraudulent behavior. – Traduction en anglais: Fraud is often associated with fraudulent behavior. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

13. Malfeasance

Traduction /Signification:

malversations – Contexte d’utilisation: politique, administration – Domaines d’utilisation: gouvernance, législation – Exemple de phrase en français: L’homme politique a été accusé de malfeasance. – Traduction en anglais: The politician was accused of malfeasance. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

14. Abuses

Traduction /Signification:

abus de pouvoir – Contexte d’utilisation: droits de l’homme, institutions – Domaines d’utilisation: justice, éthique – Exemple de phrase en français: Les abus de pouvoir doivent être punis. – Traduction en anglais: Abuses of power must be punished. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

15. Malpractice

Traduction /Signification:

faute professionnelle – Contexte d’utilisation: santé, médical – Domaines d’utilisation: droit, éthique – Exemple de phrase en français: La malpractice est punie par la loi. – Traduction en anglais: Malpractice is punishable by law. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

16. Mismanagement

Traduction /Signification:

mauvaise gestion – Contexte d’utilisation: entreprise, gestion – Domaines d’utilisation: économie, finance – Exemple de phrase en français: La corruption est souvent liée à un mismanagement. – Traduction en anglais: Corruption is often linked to mismanagement. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

17. Spoils system

Traduction /Signification:

système des dépouilles – Contexte d’utilisation: politique, gouvernement – Domaines d’utilisation: élections, gouvernance – Exemple de phrase en français: Le spoils system est critiqué pour favoriser la corruption. – Traduction en anglais: The spoils system is criticized for promoting corruption. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

18. Trickery

Traduction /Signification:

tromperie – Contexte d’utilisation: relations, négociations – Domaines d’utilisation: communication, psychologie – Exemple de phrase en français: La corruption implique souvent de la trickery. – Traduction en anglais: Corruption often involves trickery. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

19. Swindle

Traduction /Signification:

escroquerie – Contexte d’utilisation: finances, commerce – Domaines d’utilisation: économie, justice – Exemple de phrase en français: La corruption est souvent associée à la swindle. – Traduction en anglais: Corruption is often associated with swindle. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

20. Dishonesty

Traduction /Signification:

malhonnêteté – Contexte d’utilisation: relations, affaires – Domaines d’utilisation: éthique, psychologie – Exemple de phrase en français: La corruption est un exemple flagrant de dishonesty. – Traduction en anglais: Corruption is a flagrant example of dishonesty. – Technique de traduction utilisée: traduction directe