cotation, Synonymes en anglais: quotation

« cotation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « cotation »

  • Quotation:

    Traduction /Signification:

    devis, estimation. Contextes d’utilisation: dans le commerce, les services et les finances. Domaines d’utilisation: commerce, services, finances. Exemple de phrase en français: « Ils m’ont envoyé un devis pour la réparation de ma voiture. »
    Traduction en anglais: « They sent me a quotation for the repair of my car. »
    Explication de la technique de traduction: j’ai remplacé le mot « cotation » par son équivalent le plus proche en anglais, qui est « quotation ».
  • Quote:

    Traduction /Signification:

    citation, devis. Contextes d’utilisation: dans le commerce, la finance et la littérature. Domaines d’utilisation: commerce, finance, littérature. Exemple de phrase en français: « Il a cité un passage célèbre de Shakespeare dans son discours. »
    Traduction en anglais: « He quoted a famous passage from Shakespeare in his speech. »
    Explication de la technique de traduction: j’ai choisi le mot « quote » qui peut signifier à la fois citation et devis en anglais.
  • Price:

    Traduction /Signification:

    prix. Contextes d’utilisation: dans le commerce et les finances. Domaines d’utilisation: commerce, finances. Exemple de phrase en français: « Le prix de cette maison est trop élevé. »
    Traduction en anglais: « The price of this house is too high. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons utilisé le mot « price » qui est la traduction directe de « prix ».
  • Rate:

    Traduction /Signification:

    taux. Contextes d’utilisation: dans les finances, l’économie et le transport. Domaines d’utilisation: finances, économie, transport. Exemple de phrase en français: « Le taux de change a fluctué cette semaine. »
    Traduction en anglais: « The exchange rate fluctuated this week. »
    Explication de la technique de traduction: j’ai choisi le mot « rate » qui correspond à la notion de taux en anglais.
  • Estimate:

    Traduction /Signification:

    estimation. Contextes d’utilisation: dans le commerce, la construction et les services. Domaines d’utilisation: commerce, construction, services. Exemple de phrase en français: « L’entrepreneur m’a fourni une estimation du coût des travaux. »
    Traduction en anglais: « The contractor provided me with an estimate of the cost of the work. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons utilisé le mot « estimate » qui est l’équivalent d’estimation en anglais.
  • Cost:

    Traduction /Signification:

    coût. Contextes d’utilisation: dans le commerce, l’économie et les finances. Domaines d’utilisation: commerce, économie, finances. Exemple de phrase en français: « Le coût de la vie ne cesse d’augmenter. »
    Traduction en anglais: « The cost of living keeps rising. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons utilisé le mot « cost » qui correspond à la notion de coût en anglais.
  • Quote:

    Traduction /Signification:

    citer, devis. Contextes d’utilisation: dans la littérature, le commerce et les services. Domaines d’utilisation: littérature, commerce, services. Exemple de phrase en français: « Il a cité une phrase célèbre de Victor Hugo dans son article. »
    Traduction en anglais: « He quoted a famous line from Victor Hugo in his article. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons utilisé le mot « quote » dans le sens de citer une phrase célèbre en anglais.
  • Mark-up:

    Traduction /Signification:

    marge. Contextes d’utilisation: dans le commerce, la distribution et les finances. Domaines d’utilisation: commerce, distribution, finances. Exemple de phrase en français: « La marge bénéficiaire de ce produit est de 50%. »
    Traduction en anglais: « The mark-up on this product is 50%. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons utilisé le terme spécifique « mark-up » qui désigne la marge en anglais.
  • Price tag:

    Traduction /Signification:

    étiquette de prix. Contextes d’utilisation: dans les magasins, le commerce de détail et la vente. Domaines d’utilisation: magasins, commerce de détail, vente. Exemple de phrase en français: « Je regarde le price tag avant d’acheter un vêtement. »
    Traduction en anglais: « I check the price tag before buying a piece of clothing. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « étiquette de prix » par « price tag » qui est la manière dont on désigne cela en anglais.
  • Financial quote:

    Traduction /Signification:

    cotation financière. Contextes d’utilisation: dans la finance, les marchés boursiers et les investissements. Domaines d’utilisation: finance, marchés boursiers, investissements. Exemple de phrase en français: « Les traders suivent de près les financial quotes pour prendre leurs décisions. »
    Traduction en anglais: « Traders closely monitor financial quotes to make their decisions. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « cotation financière » par « financial quote » en anglais, en ajoutant l’aspect financier pour plus de précision.
  • Pricing strategy:

    Traduction /Signification:

    stratégie de prix. Contextes d’utilisation: dans le marketing, le commerce et les affaires. Domaines d’utilisation: marketing, commerce, affaires. Exemple de phrase en français: « L’entreprise a mis en place une pricing strategy agressive pour attirer de nouveaux clients. »
    Traduction en anglais: « The company has implemented an aggressive pricing strategy to attract new customers. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « stratégie de prix » par « pricing strategy » en anglais, en conservant l’aspect stratégique de la notion.
  • Assessment:

    Traduction /Signification:

    évaluation. Contextes d’utilisation: dans l’éducation, le recrutement et la gestion. Domaines d’utilisation: éducation, recrutement, gestion. Exemple de phrase en français: « L’assessment de ses compétences a révélé ses points forts et faibles. »
    Traduction en anglais: « The assessment of his skills revealed his strengths and weaknesses. »
    Explication de la technique de traduction: j’ai choisi le mot « assessment » qui est l’équivalent d’évaluation en anglais, et qui est souvent utilisé dans un contexte professionnel.
  • Market price:

    Traduction /Signification:

    prix du marché. Contextes d’utilisation: dans le commerce, la finance et les investissements. Domaines d’utilisation: commerce, finance, investissements. Exemple de phrase en français: « Le market price de l’or a augmenté cette semaine. »
    Traduction en anglais: « The market price of gold has increased this week. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « prix du marché » par « market price » en conservant le terme « market » qui précise le contexte du prix.
  • Invoice:

    Traduction /Signification:

    facture. Contextes d’utilisation: dans le commerce, les services et la comptabilité. Domaines d’utilisation: commerce, services, comptabilité. Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de me transmettre l’invoice pour le paiement. »
    Traduction en anglais: « Don’t forget to send me the invoice for payment. »
    Explication de la technique de traduction: j’ai choisi le mot « invoice » qui est l’équivalent de facture en anglais, utilisé principalement dans un contexte professionnel.
  • Valuation:

    Traduction /Signification:

    évaluation. Contextes d’utilisation: dans la finance, l’immobilier et les investissements. Domaines d’utilisation: finance, immobilier, investissements. Exemple de phrase en français: « La valuation de cette entreprise dépasse les attentes des investisseurs. »
    Traduction en anglais: « The valuation of this company exceeds investors’ expectations. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons utilisé le mot « valuation » qui correspond à la notion d’évaluation en anglais, souvent utilisé dans le domaine financier.
  • Stock price:

    Traduction /Signification:

    prix des actions. Contextes d’utilisation: dans la finance, les marchés boursiers et les investissements. Domaines d’utilisation: finance, marchés boursiers, investissements. Exemple de phrase en français: « Le stock price de cette entreprise a chuté après l’annonce des résultats financiers. »
    Traduction en anglais: « The stock price of this company dropped after the financial results announcement. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « prix des actions » par « stock price » en anglais, en utilisant le terme « stock » pour désigner les actions en bourse.
  • Tariff:

    Traduction /Signification:

    tarif. Contextes d’utilisation: dans le commerce, le transport et les douanes. Domaines d’utilisation: commerce, transport, douanes. Exemple de phrase en français: « Les tarifs douaniers peuvent impacter les coûts d’importation. »
    Traduction en anglais: « Customs tariffs can impact import costs. »
    Explication de la technique de traduction: j’ai choisi le mot « tariff » qui correspond à l’idée de tarif en anglais, souvent utilisé dans un contexte commercial ou douanier.
  • Pricing policy:

    Traduction /Signification:

    politique de prix. Contextes d’utilisation: dans le marketing, le commerce et la gestion. Domaines d’utilisation: marketing, commerce, gestion. Exemple de phrase en français: « L’entreprise a revu sa pricing policy pour s’adapter au marché. »
    Traduction en anglais: « The company has revised its pricing policy to adapt to the market. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « politique de prix » par « pricing policy » en anglais, en conservant l’aspect politique et stratégique de la notion.
  • Rate quote:

    Traduction /Signification:

    devis de taux. Contextes d’utilisation: dans la finance, les prêts et les investissements. Domaines d’utilisation: finance, prêts, investissements. Exemple de phrase en français: « J’attends le rate quote de ma banque pour mon prêt immobilier. »
    Traduction en anglais: « I’m waiting for the rate quote from my bank for my mortgage. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « devis de taux » par « rate quote » en anglais, en précisant qu’il s’agit d’un devis lié aux taux d’intérêt.
  • Cost estimate:

    Traduction /Signification:

    estimation de coût. Contextes d’utilisation: dans la construction, les projets et les services. Domaines d’utilisation: construction, projets, services. Exemple de phrase en français: « L’architecte m’a fourni un cost estimate pour la rénovation de la maison. »
    Traduction en anglais: « The architect provided me with a cost estimate for the house renovation. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « estimation de coût » par « cost estimate » en anglais, en conservant l’ordre des mots pour une meilleure compréhension.
  • Brokerage fee:

    Traduction /Signification:

    frais de courtage. Contextes d’utilisation: dans la finance, les transactions et les investissements. Domaines d’utilisation: finance, transactions, investissements. Exemple de phrase en français: « Les brokerage fees peuvent varier selon les plateformes de trading. »
    Traduction en anglais: « Brokerage fees can vary depending on the trading platforms. »
    Explication de la technique de traduction: nous avons traduit l’expression « frais de courtage » par « brokerage fee » en anglais, en utilisant le terme spécifique de « fee » pour désigner les frais financiers.

Liste des expressions pour traduire « cotation » en anglais

1. Quotation

– Signification: estimation d’un prix pour un produit ou service. – Contexte d’utilisation: commerce, finance. – Domaine d’utilisation: économie. – Exemple de phrase en français: La cotation de l’action a augmenté. – Traduction en anglais: The quotation of the stock has increased. – Explication de la traduction: J’ai choisi « quotation » car cela reflète l’idée de donner un prix.

2. Quoting price

– Signification: donner le prix d’un produit ou service. – Contexte d’utilisation: négociation commerciale. – Domaine d’utilisation: marketing. – Exemple de phrase en français: Le quoting price est compétitif. – Traduction en anglais: The quoting price is competitive. – Explication de la traduction: J’ai traduit « cotation » par « quoting price » pour indiquer la notion de donner un prix.

3. Pricing quote

– Signification: estimation du coût d’un service ou d’un produit. – Contexte d’utilisation: devis. – Domaine d’utilisation: gestion des entreprises. – Exemple de phrase en français: Le pricing quote inclut la livraison. – Traduction en anglais: The pricing quote includes delivery. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « pricing quote » pour exprimer l’idée d’estimer le coût.

4. Rate assessment

– Signification: évaluation du taux. – Contexte d’utilisation: finance. – Domaine d’utilisation: banque. – Exemple de phrase en français: L’assessement du rate est en baisse. – Traduction en anglais: The rate assessment is decreasing. – Explication de la traduction: J’ai choisi « rate assessment » pour signifier l’évaluation d’un taux.

5. Cost estimation

– Signification: estimation du coût. – Contexte d’utilisation: projet de construction. – Domaine d’utilisation: génie civil. – Exemple de phrase en français: La cost estimation est plus élevée que prévu. – Traduction en anglais: The cost estimation is higher than expected. – Explication de la traduction: J’ai opté pour « cost estimation » pour traduire l’idée d’estimation des coûts.

6. Market price

– Signification: prix du marché. – Contexte d’utilisation: bourse. – Domaine d’utilisation: économie. – Exemple de phrase en français: La market price a chuté. – Traduction en anglais: The market price has dropped. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « market price » pour transmettre l’idée de prix du marché.

7. Estimate cost

– Signification: coût estimé. – Contexte d’utilisation: planification budgétaire. – Domaine d’utilisation: gestion financière. – Exemple de phrase en français: L’estimate cost est sous-évalué. – Traduction en anglais: The estimate cost is underestimated. – Explication de la traduction: J’ai traduit « cotation » par « estimate cost » pour indiquer le coût estimé.

8. Pricing valuation

– Signification: évaluation du prix. – Contexte d’utilisation: investissements. – Domaine d’utilisation: finance. – Exemple de phrase en français: La pricing valuation est en hausse. – Traduction en anglais: The pricing valuation is increasing. – Explication de la traduction: J’ai choisi « pricing valuation » car cela reflète l’idée d’évaluer le prix.

9. Tax assessment

– Signification: évaluation fiscale. – Contexte d’utilisation: impôts. – Domaine d’utilisation: comptabilité. – Exemple de phrase en français: La tax assessment est effectuée annuellement. – Traduction en anglais: The tax assessment is done annually. – Explication de la traduction: J’ai traduit « cotation » par « tax assessment » pour indiquer l’évaluation fiscale.

10. Evaluation rate

– Signification: taux d’évaluation. – Contexte d’utilisation: évaluation d’une entreprise. – Domaine d’utilisation: évaluation financière. – Exemple de phrase en français: L’évaluation rate a été fixé à 10%. – Traduction en anglais: The evaluation rate has been set at 10%. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « évaluation rate » pour exprimer l’idée de taux d’évaluation