coup de coeur, Synonymes en anglais: Crush

Découvrez d’autres mots et expressions de: « coup de coeur » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « coup de coeur »:

  • Crush
  • Heartthrob
  • Favorite
  • Beloved
  • Darling
  • Affection
  • Cherished
  • Treasured
  • Admiration
  • Special someone
  • Fondness
  • Passion
  • Infatuation
  • Enchantment
  • Attachment
  • Adoration
  • Endearment
  • Devotion
  • Emotion
  • Crave

Explication de la technique de traduction:

La technique de traduction utilisée ici consiste à trouver des termes en anglais qui expriment un fort attachement émotionnel ou une affection particulière, similaires au concept de « coup de coeur » en français.

Méthode de traduction:

Pour chaque mot traduit en anglais, j’ai cherché des synonymes et des termes connexes pour exprimer l’idée de préférence ou d’attachement spécial.

Signification et utilisation:

  • Crush (écraser/fouler): Désigne un fort attachement amoureux ou amical envers quelqu’un. Utilisé principalement dans le contexte des relations amoureuses.
  • Heartthrob (coup de coeur): Se dit d’une personne qui suscite de l’admiration ou de l’affection. Souvent utilisé pour désigner une célébrité.

Exemple de phrase en français: « Il a un véritable coup de coeur pour cette œuvre d’art. »

Traduction en anglais: « He has a real crush on this piece of art. »


Liste d’expressions équivalentes pour « coup de cœur » en anglais

1. Favorite pick

– Favorite (préféré) : utilisé pour exprimer une préférence ou un choix particulier – Pick (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour décrire un coup de cœur pour quelque chose – Domaine : général – Exemple de phrase : J’ai eu un véritable coup de cœur pour ce restaurant. – Traduction en anglais : I had a real favorite pick for this restaurant.

2. Heartfelt choice

– Heartfelt (sincère, du cœur) : exprime un sentiment sincère ou profond – Choice (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : indique un choix basé sur une forte émotion – Domaine : général – Exemple de phrase : Son dernier film a été un vrai coup de cœur pour moi. – Traduction en anglais : His latest film was a heartfelt choice for me.

3. Beloved selection

– Beloved (aimé, chéri) : exprime un fort attachement ou affection – Selection (sélection) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose qui est cher à votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce livre est mon coup de cœur de l’année. – Traduction en anglais : This book is my beloved selection of the year.

4. Adored pick

– Adored (adoré) : exprime un sentiment d’admiration ou d’amour – Pick (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour désigner quelque chose que l’on adore – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce musée a été un véritable coup de cœur lors de mon voyage. – Traduction en anglais : This museum was an adored pick during my trip.

5. Heartwarming favorite

– Heartwarming (émouvant, réconfortant) : provoque un sentiment chaleureux ou réconfortant – Favorite (préféré) : utilisé pour exprimer une préférence ou un choix particulier – Contexte : décrit quelque chose qui touche profondément votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Sa performance lors de ce concert a été mon coup de cœur de la soirée. – Traduction en anglais : His performance at this concert was my heartwarming favorite of the evening.

6. Cherished choice

– Cherished (précieux, chéri) : exprime une grande valeur personnelle ou sentimentale – Choice (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose qui est précieux pour vous – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce tableau est mon coup de cœur de toute ma collection. – Traduction en anglais : This painting is my cherished choice from my entire collection.

7. Heartfelt favorite

– Heartfelt (sincère, du cœur) : exprime un sentiment sincère ou profond – Favorite (préféré) : utilisé pour exprimer une préférence ou un choix particulier – Contexte : indique un choix basé sur une forte émotion – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce spectacle a été un coup de cœur pour tous les spectateurs. – Traduction en anglais : This show was a heartfelt favorite for all the spectators.

8. Beloved pick

– Beloved (aimé, chéri) : exprime un fort attachement ou affection – Pick (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour désigner quelque chose qui est cher à votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Cette chanson est mon coup de cœur de l’album. – Traduction en anglais : This song is my beloved pick from the album.

9. Adored selection

– Adored (adoré) : exprime un sentiment d’admiration ou d’amour – Selection (sélection) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose que l’on adore – Domaine : général – Exemple de phrase : Cette robe a été mon coup de cœur du défilé. – Traduction en anglais : This dress was my adored selection from the fashion show.

10. Heartwarming choice

– Heartwarming (émouvant, réconfortant) : provoque un sentiment chaleureux ou réconfortant – Choice (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : décrit quelque chose qui touche profondément votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : La fin de ce film a été mon coup de cœur. – Traduction en anglais : The ending of this film was my heartwarming choice.

11. Cherished favorite

– Cherished (précieux, chéri) : exprime une grande valeur personnelle ou sentimentale – Favorite (préféré) : utilisé pour exprimer une préférence ou un choix particulier – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose qui est précieux pour vous – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce bijou est mon coup de cœur parmi tous ceux que j’ai. – Traduction en anglais : This piece of jewelry is my cherished favorite among all I have.

12. Heartfelt selection

– Heartfelt (sincère, du cœur) : exprime un sentiment sincère ou profond – Selection (sélection) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : indique un choix basé sur une forte émotion – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce plat a été mon coup de cœur dans ce restaurant. – Traduction en anglais : This dish was my heartfelt selection in this restaurant.

13. Beloved favorite

– Beloved (aimé, chéri) : exprime un fort attachement ou affection – Favorite (préféré) : utilisé pour exprimer une préférence ou un choix particulier – Contexte : utilisé pour désigner quelque chose qui est cher à votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Cette destination a été mon coup de cœur du voyage. – Traduction en anglais : This destination was my beloved favorite of the trip.

14. Adored choice

– Adored (adoré) : exprime un sentiment d’admiration ou d’amour – Choice (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose que l’on adore – Domaine : général – Exemple de phrase : Cette œuvre d’art a été mon coup de cœur de l’exposition. – Traduction en anglais : This piece of artwork was my adored choice from the exhibition.

15. Heartwarming pick

– Heartwarming (émouvant, réconfortant) : provoque un sentiment chaleureux ou réconfortant – Pick (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : décrit quelque chose qui touche profondément votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Son discours a été mon coup de cœur de la cérémonie. – Traduction en anglais : His speech was my heartwarming pick of the ceremony.

16. Cherished selection

– Cherished (précieux, chéri) : exprime une grande valeur personnelle ou sentimentale – Selection (sélection) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose qui est précieux pour vous – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce cadeau a été mon coup de cœur d’anniversaire. – Traduction en anglais : This gift was my cherished selection for my birthday.

17. Heartfelt pick

– Heartfelt (sincère, du cœur) : exprime un sentiment sincère ou profond – Pick (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : indique un choix basé sur une forte émotion – Domaine : général – Exemple de phrase : Ce livre est mon coup de cœur de la bibliothèque. – Traduction en anglais : This book is my heartfelt pick from the library.

18. Beloved choice

– Beloved (aimé, chéri) : exprime un fort attachement ou affection – Choice (choix) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : utilisé pour désigner quelque chose qui est cher à votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Cette chanson est mon coup de cœur de l’album. – Traduction en anglais : This song is my beloved choice from the album.

19. Adored favorite

– Adored (adoré) : exprime un sentiment d’admiration ou d’amour – Favorite (préféré) : utilisé pour exprimer une préférence ou un choix particulier – Contexte : utilisé pour décrire quelque chose que l’on adore – Domaine : général – Exemple de phrase : Cette série a été mon coup de cœur de l’année. – Traduction en anglais : This series was my adored favorite of the year.

20. Heartwarming selection

– Heartwarming (émouvant, réconfortant) : provoque un sentiment chaleureux ou réconfortant – Selection (sélection) : action de choisir ou sélectionner quelque chose – Contexte : décrit quelque chose qui touche profondément votre cœur – Domaine : général – Exemple de phrase : Son discours a été mon vrai coup de cœur de la soirée. – Traduction en anglais : His speech was my true heartwarming selection of the evening