courant, Synonymes en anglais: current

Découvrez d’autres mots et expressions de: « courant » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « courant »

Liste des mots en anglais avec leur signification, contexte et domaine d’utilisation

  • Common – fréquent, habituel – utilisé dans des conversations de la vie quotidienne – utilisé dans tous les domaines – Il est courant de voir des gens marcher dans ce parc.
    – It is common to see people walking in this park.
    – J’ai traduit « courant » par « common » en raison de leur similitude sémantique.
  • Current – actuel – utilisé dans des discussions sur des événements en cours – utilisé dans les domaines de l’actualité et des affaires – L’événement en cours est très important pour notre entreprise.
    – The current event is very important for our company.
    – J’ai utilisé « current » pour traduire « courant » en raison de sa signification proche de l’original.
  • Usual – habituel – utilisé pour décrire quelque chose de régulier – utilisé dans tous les domaines – Le comportement de votre chien est très habituel.
    – Your dog’s behavior is very usual.
    – J’ai choisi « usual » comme traduction car il exprime bien le concept de normalité.
  • Frequent – fréquent – utilisé pour décrire quelque chose qui se produit souvent – utilisé dans tous les domaines – Les réunions sont fréquentes dans cette entreprise.
    – Meetings are frequent in this company.
    – J’ai opté pour « frequent » pour traduire « courant » en raison de son sens de fréquence.
  • Standard – standard – utilisé pour décrire quelque chose de commun ou de normal – utilisé dans les domaines professionnels et techniques – Ce type de problème est standard dans cette industrie.
    – This kind of issue is standard in this industry.
    – J’ai traduit « courant » par « standard » pour maintenir le sens de normalité.
  • Widespread – répandu – utilisé pour décrire quelque chose qui est commun dans de nombreux endroits – utilisé dans des discussions globales ou sociétales – Ce phénomène est très répandu dans le monde entier.
    – This phenomenon is widespread worldwide.
    – J’ai utilisé « widespread » car il traduit bien l’idée de quelque chose de courant à grande échelle.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: courant

1. Common

  • Common: fréquent, habituel
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui se produit régulièrement.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: Le phénomène est assez courant dans cette région.
  • Traduction: The phenomenon is quite common in this region.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Usual

  • Usual: habituel, ordinaire
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer quelque chose de régulier ou de normal.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: C’est l’heure de pointe habituelle pour les transports en commun.
  • Traduction: It’s the usual rush hour for public transportation.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

3. Regular

  • Regular: régulier, habituel
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui se produit à intervalles réguliers.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: Les réunions se tiennent régulièrement chaque semaine.
  • Traduction: The meetings are held regularly every week.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Ordinary

  • Ordinary: ordinaire, banal
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de commun ou de peu remarquable.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: C’est une journée ordinaire, rien de spécial ne s’est passé.
  • Traduction: It’s an ordinary day, nothing special happened.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Everyday

  • Everyday: quotidien, de tous les jours
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer quelque chose de banal et habituel.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: Les tâches ménagères font partie de la vie de tous les jours.
  • Traduction: Household chores are part of everyday life.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

6. Standard

  • Standard: standard, normal
  • Souvent utilisé: Utilisé pour se référer à quelque chose de conforme à une norme établie.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: Le processus de vérification suit des normes de qualité standard.
  • Traduction: The verification process follows standard quality norms.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

7. Current

  • Current: actuel, en cours
  • Souvent utilisé: Utilisé pour se référer à quelque chose en vigueur à un moment donné.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: Les informations actuelles sont importantes pour prendre des décisions.
  • Traduction: Current information is important for making decisions.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

8. Popular

  • Popular: populaire, couramment apprécié
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui est apprécié par beaucoup de personnes.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: C’est une destination populaire pour les vacances d’été.
  • Traduction: It’s a popular destination for summer vacations.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

9. Widespread

  • Widespread: répandu, généralisé
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer quelque chose qui est largement répandu.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: La pratique est généralisée dans cette région.
  • Traduction: The practice is widespread in this region.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

10. Conventional

  • Conventional: conventionnel, traditionnel
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose qui suit les normes établies ou les traditions.
  • Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
  • Exemple: Le mariage conventionnel est encore pratiqué dans certaines cultures.
  • Traduction: Conventional marriage is still practiced in some cultures.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.