« cout » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « cout »
- Cost: Coût . Usage: général. Domaines: finance, commerce. Le coût de la vie augmente chaque année.. The cost of living increases every year.. Traduction directe.
- Expense: Dépense. Usage: financier. Domaines: comptabilité, gestion. Les dépenses de l’entreprise doivent être contrôlées.. The company’s expenses need to be monitored.. Traduction directe.
- Price: Prix. Usage: commercial. Domaines: marketing, vente. Le prix du produit est trop élevé.. The price of the product is too high.. Traduction directe.
- Charges: Frais. Usage: financier. Domaines: économie, budget. Les charges s’accumulent chaque mois.. The charges accumulate each month.. Traduction directe.
- Expense item: Poste de dépense. Usage: financier. Domaines: comptabilité, contrôle de gestion. Les différents postes de dépenses doivent être analysés.. The various expense items need to be analyzed.. Traduction directe.
- Expenditure: Dépense. Usage: administratif. Domaines: administration, fonction publique. L’expenditure de l’État doit être surveillée.. The state’s expenditure must be monitored.. Traduction directe.
- Outlay: Dépense. Usage: formel. Domaines: financement, investissement. L’outlay pour ce projet est énorme.. The outlay for this project is huge.. Traduction directe.
- Fee: Frais. Usage: financier. Domaines: services, professions libérales. Les frais de dossier sont à régler à l’inscription.. The fees must be paid when registering.. Traduction directe.
- Cash outlay: Décaissement. Usage: financier. Domaines: investissement, trésorerie. Le cash outlay doit être planifié à l’avance.. The cash outlay needs to be planned in advance.. Traduction directe.
- Costing: Coûtage. Usage: gestion. Domaines: production, pricing. Le costing de ce projet n’est pas encore terminé.. The costing of this project is not finished yet.. Traduction directe.
- Expenditures: Dépenses. Usage: financier. Domaines: économie, gouvernement. Les expenditures publiques doivent être contrôlées.. Public expenditures need to be monitored.. Traduction directe.
- Operating expenses: Frais d’exploitation. Usage: financier. Domaines: entreprise, comptabilité. Les operating expenses doivent être réduits.. The operating expenses need to be reduced.. Traduction directe.
- Disbursement: Décaissement. Usage: administratif. Domaines: paiements, trésorerie. La disbursement des salaires doit être effectuée à la fin du mois.. The disbursement of salaries must be done at the end of the month.. Traduction directe.
- Payment: Paiement. Usage: financier. Domaines: commerce, transactions. Le paiement doit être effectué en une seule fois.. The payment must be made in one go.. Traduction directe.
- Spending: Dépenses. Usage: général. Domaines: budget familial, consommation. Les spending de ce mois-ci sont trop élevés.. The spending for this month is too high.. Traduction directe.
- Acquisition cost: Coût d’acquisition. Usage: financier. Domaines: investissements, gestion. L’acquisition cost de cette entreprise est important.. The acquisition cost of this company is significant.. Traduction directe.
- Expense report: Note de frais. Usage: professionnel. Domaines: entreprise, déplacement. L’expense report doit être remboursé rapidement.. The expense report must be reimbursed quickly.. Traduction directe.
- Financial burden: Charge financière. Usage: financier. Domaines: dette, emprunt. La financial burden de la dette est lourde.. The financial burden of debt is heavy.. Traduction directe.
- Overhead: Frais généraux. Usage: financier. Domaines: gestion, entreprise. Les overheads doivent être maîtrisés pour limiter les coûts.. Overheads must be controlled to limit costs.. Traduction directe.
- Outgoings: Dépenses. Usage: financier. Domaines: budget, comptabilité. Les outgoings mensuels doivent être évalués régulièrement.. Monthly outgoings need to be regularly assessed.. Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: cout
1. Cost
-
Traduction /Signification:
dépense d’argent nécessaire pour quelque chose - Contexte d’utilisation: dans le domaine financier, commercial
2. Price tag
-
Traduction /Signification:
étiquette de prix - Contexte d’utilisation: lors de l’achat d’un produit
3. Expenses
-
Traduction /Signification:
dépenses, coûts - Contexte d’utilisation: dans le domaine de la gestion financière
4. Bill
-
Traduction /Signification:
facture à payer - Contexte d’utilisation: dans les restaurants, commerces
5. Outlay
-
Traduction /Signification:
dépense totale - Contexte d’utilisation: dans le domaine financier, économique
6. Price
-
Traduction /Signification:
prix d’un produit - Contexte d’utilisation: lors de l’achat ou de la vente
7. Expense account
-
Traduction /Signification:
compte des dépenses - Contexte d’utilisation: dans le domaine financier, comptable
8. Price range
-
Traduction /Signification:
fourchette de prix - Contexte d’utilisation: dans le commerce, le secteur immobilier
9. Cost estimate
-
Traduction /Signification:
estimation du coût - Contexte d’utilisation: dans les projets de construction, travaux
10. Expense report
-
Traduction /Signification:
rapport de dépenses - Contexte d’utilisation: dans les entreprises, pour les notes de frais
11. Price tag
-
Traduction /Signification:
étiquette de prix - Contexte d’utilisation: lors de l’achat d’un produit
12. Cost breakdown
-
Traduction /Signification:
décomposition des coûts - Contexte d’utilisation: pour analyser les dépenses d’un projet
13. Price quote
-
Traduction /Signification:
devis, estimation du prix - Contexte d’utilisation: dans le commerce, les services
14. Cost analysis
-
Traduction /Signification:
analyse des coûts - Contexte d’utilisation: en gestion, économie
15. Price level
-
Traduction /Signification:
niveau des prix - Contexte d’utilisation: dans le domaine économique
16. Cost-effective
-
Traduction /Signification:
rentable, qui rapporte plus que ce qu’il coûte - Contexte d’utilisation: pour décrire un investissement, un projet
17. Price tag
-
Traduction /Signification:
étiquette de prix - Contexte d’utilisation: lors de l’achat d’un produit
18. Cost management
-
Traduction /Signification:
gestion des coûts - Contexte d’utilisation: en entreprise, dans la planification budgétaire
19. Price increase
-
Traduction /Signification:
augmentation des prix - Contexte d’utilisation: en période d’inflation, dans le commerce
20. Cost saving
-
Traduction /Signification:
économie de coûts - Contexte d’utilisation: pour réduire les dépenses, améliorer la rentabilité