croyance, Synonymes en anglais: belief

« croyance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « croyance »

  • Belief: Croyance en français. Utilisé dans le contexte religieux, philosophique ou personnel.
  • Faith: Foi en français. Très utilisé dans un contexte religieux.
  • Conviction: Conviction en français. Employé dans un contexte de persuasion ou de valeurs profondes.
  • Trust: Confiance en français. Utilisé dans le domaine des relations interpersonnelles.
  • Credence: Crédence en français. Plus rarement utilisé, souvent dans un contexte formel ou juridique.
  • Certainty: Certitude en français. Utilisé lorsque l’on est sûr de quelque chose.
  • Opinion: Opinion en français. Utilisé pour exprimer ses pensées subjectives.
  • Assumption: Supposition en français. Employé lorsqu’on fait une hypothèse.
  • Trustworthiness: Fiabilité en français. Utilisé pour parler de la crédibilité de quelqu’un ou de quelque chose.
  • Confidence: Confiance en français. Employé dans le domaine de la psychologie ou des affaires.
  • Dogma: Dogme en français. Utilisé en contexte religieux pour parler de principes immuables.
  • Principle: Principe en français. Employé pour désigner une règle de conduite ou une vérité fondamentale.
  • Creed: Crédo en français. Utilisé pour désigner les croyances religieuses d’un groupe.
  • Doctrine: Doctrine en français. Employé pour parler de principes doctrinaux ou idéologiques.
  • Philosophy: Philosophie en français. Utilisé dans un contexte intellectuel pour exprimer ses conceptions du monde.
  • Conviction: Conviction en français. Employé pour exprimer une certitude profonde.
  • Allegiance: Allégeance en français. Utilisé pour parler de loyauté envers une personne ou une cause.
  • Hope: Espoir en français. Employé pour exprimer un désir ou une attente positive.
  • Prayer: Prière en français. Utilisé dans un contexte religieux pour adresser des demandes à une puissance supérieure.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: croyance

1. Belief

Traduction /Signification:

Croyance – Contexte d’utilisation: Dans un contexte religieux ou spirituel – Domaine d’utilisation: Religion, spiritualité – Exemple de phrase en français: Sa croyance en Dieu est inébranlable. – Traduction en anglais: His belief in God is unshakable. – Explication de la traduction: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « croyance ».

2. Faith

Traduction /Signification:

Foi – Contexte d’utilisation: Dans un contexte religieux ou spirituel – Domaine d’utilisation: Religion, spiritualité – Exemple de phrase en français: Sa foi lui donne la force nécessaire pour affronter les difficultés. – Traduction en anglais: His faith gives him the strength needed to face challenges. – Explication de la traduction: J’ai traduit « foi » par « faith » qui est un équivalent très proche.

3. Conviction

Traduction /Signification:

Certitude – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de conviction profonde – Domaine d’utilisation: Psychologie, philosophie – Exemple de phrase en français: Ses convictions politiques sont bien ancrées. – Traduction en anglais: His political convictions are deeply rooted. – Explication de la traduction: J’ai choisi « conviction » qui traduit bien la certitude profonde exprimée.

4. Trust

Traduction /Signification:

Confiance – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de confiance en quelque chose – Domaine d’utilisation: Relations interpersonnelles – Exemple de phrase en français: J’ai une totale confiance en ses capacités. – Traduction en anglais: I have complete trust in his abilities. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « trust » qui exprime la confiance en quelque chose ou quelqu’un.

5. Assumption

Traduction /Signification:

Supposition – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de suppositions sur quelque chose – Domaine d’utilisation: Raisonnement logique – Exemple de phrase en français: Cette supposition est basée sur une croyance erronée. – Traduction en anglais: This assumption is based on a mistaken belief. – Explication de la traduction: J’ai choisi « assumption » qui est souvent utilisé dans le contexte de suppositions.

6. Creed

Traduction /Signification:

Religion – Contexte d’utilisation: Dans un contexte religieux – Domaine d’utilisation: Religion – Exemple de phrase en français: Son credo est basé sur l’amour du prochain. – Traduction en anglais: His creed is based on love for others. – Explication de la traduction: J’ai traduit « credo » qui est un terme utilisé pour décrire la foi religieuse.

7. Persuasion

Traduction /Signification:

Conviction – Contexte d’utilisation: Dans un contexte où l’on est persuadé de quelque chose – Domaine d’utilisation: Argumentation, psychologie – Exemple de phrase en français: Sa persuasion était si forte que j’ai fini par changer d’avis. – Traduction en anglais: His persuasion was so strong that I ended up changing my mind. – Explication de la traduction: J’ai choisi « persuasion » qui exprime la forte conviction que quelqu’un peut avoir.

8. Doctrine

Traduction /Signification:

Doctrine – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de principes établis – Domaine d’utilisation: Politique, religion – Exemple de phrase en français: Cette doctrine est basée sur l’égalité des droits pour tous. – Traduction en anglais: This doctrine is based on equality of rights for all. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « doctrine » qui est souvent associé à des principes établis.

9. Ideology

Traduction /Signification:

Idéologie – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de croyances politiques – Domaine d’utilisation: Politique – Exemple de phrase en français: Son idéologie est basée sur le socialisme. – Traduction en anglais: His ideology is based on socialism. – Explication de la traduction: J’ai traduit « idéologie » par « ideology » qui correspond au système de croyances politiques.

10. Trustworthiness

Traduction /Signification:

Fiabilité – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de confiance en quelqu’un – Domaine d’utilisation: Relations interpersonnelles, professionnelle – Exemple de phrase en français: Sa fiabilité en tant que chef d’équipe est incontestable. – Traduction en anglais: His trustworthiness as a team leader is unquestionable. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « trustworthiness » qui exprime la qualité de fiabilité envers quelqu’un.

11. Loyalty

Traduction /Signification:

Loyauté – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de fidélité envers quelqu’un – Domaine d’utilisation: Relations interpersonnelles, professionnelle – Exemple de phrase en français: Sa loyauté envers ses amis est admirable. – Traduction en anglais: His loyalty to his friends is admirable. – Explication de la traduction: J’ai traduit « loyauté » par « loyalty » qui exprime la fidélité envers quelqu’un.

12. Devotion

Traduction /Signification:

Dévouement – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de dévotion envers une cause – Domaine d’utilisation: Religion, amour – Exemple de phrase en français: Son dévouement envers l’art est sans limite. – Traduction en anglais: His devotion to art knows no bounds. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « devotion » qui exprime le dévouement intense envers quelque chose.

13. Understanding

Traduction /Signification:

Compréhension – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de compréhension profonde – Domaine d’utilisation: Relations interpersonnelles, enseignement – Exemple de phrase en français: Leur compréhension mutuelle est essentielle pour une bonne collaboration. – Traduction en anglais: Their understanding of each other is essential for good collaboration. – Explication de la traduction: J’ai traduit « compréhension » par « understanding » qui exprime une compréhension mutuelle profonde.

14. Hope

Traduction /Signification:

Espoir – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de confiance en quelque chose de positif – Domaine d’utilisation: Optimisme, psychologie – Exemple de phrase en français: Son espoir de réussite est ce qui le motive à avancer. – Traduction en anglais: His hope of success is what drives him forward. – Explication de la traduction: J’ai choisi « hope » qui est souvent associé à un espoir positif.

15. Allegiance

Traduction /Signification:

Allégeance – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de fidélité envers un pays ou un groupe – Domaine d’utilisation: Politique, militaire – Exemple de phrase en français: Son allégeance envers son pays est indéfectible. – Traduction en anglais: His allegiance to his country is unwavering. – Explication de la traduction: J’ai traduit « allégeance » par « allegiance » qui exprime la fidélité envers un pays ou un groupe.

16. Certainty

Traduction /Signification:

Certitude – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de confiance totale – Domaine d’utilisation: Philosophie, psychologie – Exemple de phrase en français: Sa certitude quant à la véracité de ses dires est déconcertante. – Traduction en anglais: His certainty about the truthfulness of his statements is disconcerting. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « certainty » qui exprime une certitude totale.

17. Reliance

Traduction /Signification:

Confiance – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de dépendance envers quelqu’un – Domaine d’utilisation: Relations familiales, professionnelle – Exemple de phrase en français: Sa confiance en sa secrétaire est totale. – Traduction en anglais: His reliance on his secretary is total. – Explication de la traduction: J’ai traduit « confiance » par « reliance » qui exprime la dépendance envers quelqu’un.

18. Principle

Traduction /Signification:

Principe – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de principes moraux – Domaine d’utilisation: Philosophie, éthique – Exemple de phrase en français: Ses principes l’empêchent de mentir. – Traduction en anglais: His principles prevent him from lying. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « principle » qui traduit bien l’idée de respect des principes moraux.

19. Hopefulness

Traduction /Signification:

Espérance – Contexte d’utilisation: Dans un contexte d’espoir en quelque chose – Domaine d’utilisation: Optimisme, psychologie – Exemple de phrase en français: Son espérance en un avenir meilleur est contagieuse. – Traduction en anglais: His hopefulness for a better future is contagious. – Explication de la traduction: J’ai traduit « espérance » par « hopefulness » qui exprime un espoir constant.

20. Integrity

Traduction /Signification:

Intégrité – Contexte d’utilisation: Dans un contexte de respect des valeurs morales – Domaine d’utilisation: Éthique, professionnelle – Exemple de phrase en français: Son intégrité ne lui permet pas de trahir ses convictions. – Traduction en anglais: His integrity prevents him from betraying his beliefs. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « intégrité » qui correspond à la valeur morale de respect des convictions