Autres mots et expressions de: « d’ailleurs » traduits en anglais et plus adaptés à votre phrase et comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « d’ailleurs »
– Moreover (de plus)
Utilisé pour ajouter de l’information à ce qui a déjà été mentionné.
Dans un contexte formel, dans des discussions ou des rapports écrits.
Il ne veut pas venir au restaurant, et d’ailleurs il n’aime pas la cuisine française.
He doesn’t want to come to the restaurant, and moreover he doesn’t like French cuisine.
– Furthermore (en outre)
Utilisé pour ajouter une autre point ou idée à ce qui a déjà été dit.
Dans un contexte formel ou académique.
J’ai déjà préparé le repas, et celui-ci est prêt à être servi. Furthermore, j’ai également préparé le dessert.
I have already prepared the meal, and this one is ready to be served. Furthermore, I have also prepared dessert.
– Additionally (en plus)
Utilisé pour ajouter une idée ou une information supplémentaire à ce qui a déjà été mentionné.
Dans un contexte informel ou professionnel.
J’ai déjà fait le ménage et les courses, et j’ai trouvé du temps pour faire du sport également.
I’ve already cleaned and done the shopping, and I found time to exercise additionally.
– Moreover (en outre)
Utilisé pour ajouter une autre point ou idée à ce qui a déjà été dit.
Dans un contexte formel ou académique.
J’ai déjà préparé le repas, et celui-ci est prêt à être servi. Furthermore, j’ai également préparé le dessert.
I have already prepared the meal, and this one is ready to be served. Furthermore, I have also prepared dessert.
– Besides (en plus de)
Utilisé pour ajouter une idée ou une information supplémentaire à ce qui a déjà été dit.
Dans un contexte informel ou professionnel.
Je n’ai pas seulement terminé mon projet à temps, mais en plus j’ai aidé mes collègues à terminer le leur.
Not only did I finish my project on time, but besides I helped my colleagues finish theirs.
– Elsewhere (ailleurs)
Utilisé pour parler d’un endroit différent de celui dont on parle actuellement.
Dans un contexte de voyage ou de géographie.
Je n’aime pas ce restaurant, allons plutôt manger quelque part ailleurs.
I don’t like this restaurant, let’s go eat somewhere else.
– In addition (de plus)
Utilisé pour ajouter une idée ou une information supplémentaire.
Dans un contexte professionnel ou académique.
Le projet est déjà terminé, et in addition j’ai rédigé un rapport détaillé pour le client.
The project is already completed, and in addition I have written a detailed report for the client.
– Otherwise (autrement)
Utilisé pour indiquer une autre possibilité ou conséquence.
Dans un contexte formel ou de prise de décision.
Si tu ne te dépêches pas, tu risques de rater le train. Otherwise, tu devras attendre le prochain.
If you don’t hurry, you might miss the train. Otherwise, you’ll have to wait for the next one.
– Additionally (en outre)
Utilisé pour ajouter une autre point ou idée à ce qui a déjà été dit.
Dans un contexte formel ou académique.
J’ai déjà fait les courses, et en plus j’ai cuisiné un délicieux dîner pour nous.
I’ve already done the shopping, and additionally I’ve cooked a delicious dinner for us.
– Furthermore (de plus)
Utilisé pour ajouter de l’information à ce qui a déjà été mentionné.
Dans un contexte formel, dans des discussions ou des rapports écrits.
Je ne suis pas intéressé par ce projet, et furthermore je pense qu’il serait préférable de laisser tomber l’idée entièrement.
I’m not interested in this project, and furthermore I think it would be best to drop the idea altogether.
– Moreover (en outre)
Utilisé pour ajouter une autre point ou idée à ce qui a déjà été dit.
Dans un contexte formel ou académique.
Non seulement j’ai réussi à régler le problème informatique, mais moreover j’ai également mis en place une solution de sauvegarde.
Not only did I manage to fix the computer issue, but moreover I also implemented a backup solution.
– Additionally (en plus)
Utilisé pour ajouter une idée ou une information supplémentaire à ce qui a déjà été mentionné.
Dans un contexte informel ou professionnel.
Elle est déjà très talentueuse dans son métier, et additionally elle poursuit des études pour se perfectionner.
She is already very talented in her profession, and additionally she is pursuing studies to further improve.
– Furthermore (en outre)
Utilisé pour ajouter une autre point ou idée à ce qui a déjà été dit.
Dans un contexte formel ou académique.
nous avons pris en compte toutes les suggestions de l’équipe, et furthermore j’ai ajouté quelques idées créatives pour améliorer le projet.
I have considered all the team’s suggestions, and furthermore I have added some creative ideas to enhance the project.
– Moreover (de plus)
Utilisé pour ajouter de l’information à ce qui a déjà été mentionné.
Dans un contexte formel, dans des discussions ou des rapports écrits.
Il n’a pas seulement refusé l’invitation, mais moreover il a également critiqué l’organisation de l’événement.
Not only did he decline the invitation, but moreover he also criticized the event organization.
– Besides (d’ailleurs)
Utilisé pour ajouter une idée ou une information supplémentaire à ce qui a déjà été mentionné.
Dans un contexte informel ou professionnel.
Il n’a pas seulement annulé le rendez-vous, mais besides il a également oublié de prévenir à l’avance.
He not only cancelled the appointment, but besides he also forgot to give advance notice.
– Elsewhere (ailleurs)
Utilisé pour parler d’un endroit différent de celui dont on parle actuellement.
Dans un contexte de voyage ou de géographie.
Il n’a pas trouvé ce qu’il cherchait ici, il devra regarder ailleurs.
He didn’t find what he was looking for here, he will have to look elsewhere.
– In addition (en plus)
Utilisé pour ajouter une idée ou une information supplémentaire.
Dans un contexte professionnel ou académique.
Le rapport est déjà terminé et envoyé au client, et in addition j’ai également envoyé les documents de suivi.
The report is already completed and sent to the client, and in addition I have also sent the follow-up documents.
– Otherwise (sinon)
Utilisé pour indiquer une autre possibilité ou conséquence.
Dans un contexte formel ou de prise de décision.
Si tu ne peux pas venir à temps, tu devras prendre un autre moyen de transport. Otherwise, tu risques d’arriver en retard.
If you can’t come on time, you’ll have to take another mode of transportation. Otherwise, you might arrive late.
Expressions équivalentes pour traduire « d’ailleurs » en anglais
Liste des expressions de 2 à 4 mots:
– In addition (En plus): Utilisé pour ajouter une information supplémentaire.
– Furthermore (De plus): Utilisé pour introduire une information qui renforce le propos précédent.
– Moreover (De plus): Utilisé pour ajouter une idée ou une information complémentaire.
– Besides that (En dehors de cela): Utilisé pour mentionner une autre chose en plus de ce qui a déjà été dit.
– Also, (Aussi): Utilisé pour introduire une nouvelle idée en lien avec la précédente.
– What’s more (Ce qui est plus): Utilisé pour renforcer un point précédent.
– Additionally, (De plus): Utilisé pour ajouter une information supplémentaire à ce qui a déjà été dit.
– On top of that (En plus de cela): Utilisé pour mentionner quelque chose en plus de ce qui a déjà été évoqué.
– Moreover, (De plus): Utilisé pour introduire une information qui renforce le propos.
– Further to this (En outre): Utilisé pour ajouter à ce qui a déjà été mentionné.
– In any case (En tout cas): Utilisé pour introduire une nouvelle idée ou information.
– To top it off (Pour couronner le tout): Utilisé pour ajouter une information finale qui conclut le propos.
– Besides, (Par ailleurs): Utilisé pour mentionner quelque chose en plus de ce qui a déjà été dit.
– In the same vein (Dans le même ordre d’idées): Utilisé pour introduire une idée similaire à celle évoquée précédemment.
– Also, (Aussi): Utilisé pour ajouter une idée supplémentaire.
– In conjunction with (En parallèle avec): Utilisé pour mentionner quelque chose qui va de pair avec ce qui a déjà été mentionné.
– In addition to that (En plus de cela): Utilisé pour introduire une information supplémentaire.
– Furthermore, (De plus): Utilisé pour ajouter une idée en lien avec le propos précédent.
– Moreover, (De plus): Utilisé pour renforcer un argument.
Exemple de phrase en français:
Ce film est non seulement captivant, mais d’ailleurs, il est également très bien interprété.
This movie is not only captivating, but moreover, it is also very well acted.