dans la limite de, Synonymes en anglais: within the limit of

« dans la limite de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dans la limite de »:

  • Within the limit of – Dans la limite de – Il est le plus utilisé dans contexte administratif – Domaine le plus utilisé : Administration – « Les inscriptions sont ouvertes dans la limite de places disponibles. »
    – Registrations are open within the limit of available spots.
    – Traduction littérale
  • Up to – Jusqu’à – Il est le plus utilisé dans les contextes de quantité – Domaine le plus utilisé : Comptabilité – « Vous pouvez commander jusqu’à 10 articles maximum. »
    – You can order up to a maximum of 10 items.
    – Traduction littérale
  • Not exceeding – Ne dépassant pas – Il est le plus utilisé dans les contextes de limite de budget – Domaine le plus utilisé : Finances – « Le coût de la rénovation ne devrait pas dépasser les estimations. »
    – The cost of the renovation should not exceed the estimates.
    – Traduction littérale
  • Within bounds of – Dans les limites de – Il est le plus utilisé dans les contextes de règles et de normes – Domaine le plus utilisé : Législation – « Le projet doit rester dans les limites du budget alloué. »
    – The project must stay within the bounds of the allocated budget.
    – Traduction littérale
  • Within specified limits – Dans les limites spécifiées – Il est le plus utilisé dans les contextes techniques – Domaine le plus utilisé : Ingénierie – « Les tests doivent être réalisés dans les limites spécifiées. »
    – The tests must be conducted within the specified limits.
    – Traduction littérale

Expressions équivalentes pour traduire « dans la limite de » en anglais

1. Within bounds

Traduction /Signification:

dans les limites – Contexte d’utilisation: financier, juridique – Domaine d’utilisation: général – Exemple: Les dépenses sont autorisées dans la limite de 500 euros. – Traduction: Expenses are allowed within bounds of 500 euros. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

2. Up to

Traduction /Signification:

jusqu’à – Contexte d’utilisation: quantitatif – Domaine d’utilisation: financier, commercial – Exemple: La vitesse est limitée à 50 km/h dans la limite de la ville. – Traduction: The speed is limited up to 50 km/h within city bounds. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

3. Within the limit

Traduction /Signification:

dans la limite – Contexte d’utilisation: contrôles, régulations – Domaine d’utilisation: juridique, administratif – Exemple: Vous pouvez commander jusqu’à 3 articles par client dans la limite de nos stocks. – Traduction: You can order up to 3 items per customer within the limit of our inventory. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

4. Maximum

Traduction /Signification:

maximum – Contexte d’utilisation: quantitatif, qualitatif – Domaine d’utilisation: financier, statistique – Exemple: Le nombre d’invités est limité à 20 personnes dans la limite de la salle. – Traduction: The number of guests is limited to a maximum of 20 people within the room limits. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

5. Within threshold

Traduction /Signification:

dans le seuil – Contexte d’utilisation: médical, économique – Domaine d’utilisation: santé, recherche – Exemple: La température ne doit pas dépasser 25 degrés Celsius dans la limite de sécurité. – Traduction: The temperature must not exceed 25 degrees Celsius within the safety threshold. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

6. Cap

Traduction /Signification:

plafond – Contexte d’utilisation: financier, commercial – Domaine d’utilisation: bancaire, marketing – Exemple: Les prix sont plafonnés à 100 euros dans la limite du marché actuel. – Traduction: Prices are capped at 100 euros within the current market cap. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

7. Limited to

Traduction /Signification:

limité à – Contexte d’utilisation: quantitatif – Domaine d’utilisation: commercial, logistique – Exemple: La réduction est limitée à 30% dans la limite des stocks disponibles. – Traduction: The discount is limited to 30% within the available stock limits. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

8. Threshold

Traduction /Signification:

seuil – Contexte d’utilisation: quantitatif, qualitatif – Domaine d’utilisation: statistique, dépistage – Exemple: Le taux de sucre dans le sang ne doit pas dépasser le seuil de 120 mg/dL. – Traduction: The blood sugar level should not exceed the threshold of 120 mg/dL. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

9. Boundary

Traduction /Signification:

limite – Contexte d’utilisation: spatial, temporel – Domaine d’utilisation: géographie, planning – Exemple: Les constructions sont autorisées jusqu’à la limite du parc national. – Traduction: Constructions are allowed up to the boundary of the national park. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

10. Within confines

Traduction /Signification:

dans les limites – Contexte d’utilisation: spatial, social – Domaine d’utilisation: urbanisme, sociologie – Exemple: Les manifestations doivent se tenir dans les limites de la zone autorisée. – Traduction: Protests must be within the confines of the permitted area. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

11. Within parameters

Traduction /Signification:

dans les paramètres – Contexte d’utilisation: quantitatif, informatique – Domaine d’utilisation: science des données, programmation – Exemple: Les résultats doivent demeurer dans les paramètres établis par l’étude. – Traduction: The results must stay within the parameters set by the study. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

12. Not exceeding

Traduction /Signification:

ne dépassant pas – Contexte d’utilisation: quantitatif – Domaine d’utilisation: financier, vente – Exemple: Les coûts ne doivent pas dépasser 1000 euros dans la limite du budget alloué. – Traduction: Costs should not exceed 1000 euros within the allocated budget. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

13. Capped at

Traduction /Signification:

plafonné à – Contexte d’utilisation: quantitatif, financier – Domaine d’utilisation: bancaire, investissement – Exemple: Les dépôts sont plafonnés à 5000 dollars dans la limite des garanties de la banque. – Traduction: Deposits are capped at 5000 dollars within the bank’s insurance limits. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

14. Below maximum

Traduction /Signification:

en dessous du maximum – Contexte d’utilisation: quantitatif – Domaine d’utilisation: gestion, rendement – Exemple: Les pertes doivent rester en dessous du maximum autorisé dans la limite des objectifs fixés. – Traduction: Losses must remain below the maximum allowed within the set goals. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

15. Not surpassing

Traduction /Signification:

ne dépassant pas – Contexte d’utilisation: quantitatif – Domaine d’utilisation: financier, régulation – Exemple: Les dépenses de l’entreprise ne doivent pas surpasser les limites fixées par la loi. – Traduction: The company’s expenses should not surpass the limits set by law. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

16. Constrained to

Traduction /Signification:

contraint à – Contexte d’utilisation: quantitatif, impératif – Domaine d’utilisation: logistique, production – Exemple: Le rendement est contraint à 90% dans la limite des ressources disponibles. – Traduction: The output is constrained to 90% within the available resources. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

17. Under limit

Traduction /Signification:

sous limite – Contexte d’utilisation: quantitatif – Domaine d’utilisation: règlementation, mesure – Exemple: Le poids des bagages doit être sous la limite imposée par la compagnie aérienne. – Traduction: The luggage weight must be under the limit imposed by the airline. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

18. Restricted to

Traduction /Signification:

restreint à – Contexte d’utilisation: quantitatif, accès – Domaine d’utilisation: sécurité, autorisation – Exemple: L’accès est restreint à certaines personnes dans la limite des horaires d’ouverture. – Traduction: Access is restricted to certain individuals within the opening hours limits. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

19. Limited within

Traduction /Signification:

limité à l’intérieur de – Contexte d’utilisation: quantitatif, délimitation – Domaine d’utilisation: organisation, contrôle – Exemple: Les modifications peuvent être effectuées dans la limite de la période autorisée. – Traduction: Changes can be made limited within the authorized time period. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

20. Under restriction

Traduction /Signification:

sous restriction – Contexte d’utilisation: quantitatif, règlement – Domaine d’utilisation: gouvernement, normes – Exemple: Les exportations sont sous restriction dans la limite des quotas fixés. – Traduction: Exports are under restriction within the set quotas. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale