« dans la mesure du possible » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Liste de mots en anglais pour traduire « dans la mesure du possible »:
- If possible: Si c’est possible
- To the extent possible: Dans la mesure du possible
- As far as possible: Autant que possible
- As much as possible: Autant que possible
- If at all possible: Si possible
- If at all feasible: Si possible
- To the best of one’s ability: Dans la mesure du possible
- To the best of one’s capability: Dans la mesure du possible
- As much as can be: Autant que possible
- As far as can be: Autant que possible
- As much as may be: Autant que possible
- As far as may be: Autant que possible
- To the maximum extent possible: Dans la mesure du possible
- To the greatest extent possible: Dans la mesure du possible
- If it’s feasible: Si c’est possible
- To the utmost possible: Dans la mesure du possible
- To the highest degree possible: Dans la mesure du possible
- If practicable: Si possible
- As much as in one’s power: Autant que possible
- As far as practical: Autant que possible
Traduction /Signification:
Ces mots en anglais sont des expressions qui signifient « dans la mesure du possible » en français. Ils sont utilisés pour indiquer qu’une action ou une décision doit être prise autant que possible, mais en tenant compte des limites ou contraintes existantes.
Contextes d’utilisation:
- Dans les discussions professionnelles
- Dans les instructions données
- Dans les rapports écrits
Domaines d’utilisation:
- Travail
- Études
- Gestion de projets
Exemple de phrase en français: « Veuillez compléter ce rapport dans la mesure du possible. »
Traduction en anglais de cette phrase: « Please complete this report to the extent possible. »
Explication de la technique de traduction utilisée: J’ai traduit chaque mot individuellement en recherchant des expressions équivalentes en anglais pour transmettre le sens de « dans la mesure du possible ».
Expressions équivalentes pour traduire « dans la mesure du possible » en anglais
1. As far as possible
- As: Comme
- far: Loin
Dans quel contexte: Dans un cadre professionnel
Dans quel domaine: Affaires
Exemple de phrase: Il faut répondre aux emails dans la mesure du possible.
Traduction en anglais: Emails should be answered as far as possible.
Explication: Cette traduction se fait mot à mot, sans changer l’ordre ni la structure grammaticale de la phrase.
2. To the extent possible
- To: À
- extent: Étendue
- possible: Possible
Dans quel contexte: Dans un contexte formel
Dans quel domaine: Administration
Exemple de phrase: Nous essaierons de résoudre ce problème dans la mesure du possible.
Traduction en anglais: We will try to solve this issue to the extent possible.
Explication: Ici, on a traduit mot à mot chaque mot en anglais pour conserver le sens global de la phrase en français.
3. Where possible
- Where: Où
Dans quel contexte: Informel
Dans quel domaine: Informatique
Exemple de phrase: Merci de partager vos résultats avec moi dans la mesure du possible.
Traduction en anglais: Please share your results with me where possible.
Explication: Pour cette expression, on a simplement traduit « possible » en anglais pour garder la même signification.
4. When possible
- When: Quand
Dans quel contexte: Quotidien
Dans quel domaine: Éducation
Exemple de phrase: Les élèves doivent respecter les consignes dans la mesure du possible.
Traduction en anglais: Students must follow the instructions when possible.
Explication: Ici, on a utilisé « when » pour traduire « dans la mesure » et « possible » pour garder le sens de la phrase en français.
5. As much as possible
- As: Comme
- much: Beaucoup
Dans quel contexte: Formel
Dans quel domaine: Santé
Exemple de phrase: Le patient doit être surveillé régulièrement dans la mesure du possible.
Traduction en anglais: The patient should be monitored as much as possible.
Explication: Cette traduction a été faite en gardant le même ordre des mots pour préserver le sens de la phrase en français.