dans l'ensemble, Synonymes en anglais: overall


Découvrez d’autres mots et expressions de: « dans l’ensemble » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dans l’ensemble »:

  • Overall: En général, dans l’ensemble. Utilisé pour donner une vue d’ensemble d’une situation ou d’un sujet. Domaines: quotidien, professionnel. Exemple de phrase: « Dans l’ensemble, je suis satisfait de mon travail. »
    Traduction: « Overall, I am satisfied with my job. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Generally: En général. Utilisé pour exprimer une règle générale. Domaines: écrit, professionnel. Exemple de phrase: « Dans l’ensemble, les enfants aiment jouer ensemble. »
    Traduction: « Generally, kids enjoy playing together. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Overall: Globalement. Utilisé pour parler de l’ensemble d’une situation. Domaines: professionnel, scolaire. Exemple de phrase: « Globalement, notre projet a été un succès. »
    Traduction: « Overall, our project was a success. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • By and large: Dans l’ensemble, globalement. Utilisé pour donner une estimation générale. Domaines: formel, professionnel. Exemple de phrase: « By and large, le rapport est correct. »
    Traduction: « By and large, the report is accurate. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • As a whole: Dans l’ensemble, en gros. Utilisé pour parler de la totalité d’un ensemble. Domaines: académique, professionnel. Exemple de phrase: « As a whole, le groupe a bien travaillé. »
    Traduction: « As a whole, the group worked well. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • On the whole: Dans l’ensemble, en général. Utilisé pour donner un avis global. Domaines: informel, conversationnel. Exemple de phrase: « On the whole, je dirais que la situation est positive. »
    Traduction: « On the whole, I would say the situation is positive. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Generally speaking: En général, pour parler globalement. Utilisé pour introduire une généralisation. Domaines: écrit, professionnel. Exemple de phrase: « Generally speaking, nous préférons travailler en équipe. »
    Traduction: « Generally speaking, we prefer to work in teams. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • As a rule: En règle générale. Utilisé pour parler d’une habitude ou d’une norme. Domaines: professionnel, formel. Exemple de phrase: « As a rule, nous commençons nos réunions à l’heure. »
    Traduction: « As a rule, we start our meetings on time. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Overall: Dans l’ensemble, généralement. Utilisé pour exprimer une vue globale. Domaines: conversationnel, quotidien. Exemple de phrase: « Dans l’ensemble, je pense que c’était une bonne soirée. »
    Traduction: « Overall, I think it was a good evening. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • In general: En général. Utilisé pour parler d’une tendance générale. Domaines: écrit, conversationnel. Exemple de phrase: « In general, les gens aiment l’été. »
    Traduction: « In general, people enjoy summer. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.

Expressions Équivalentes pour « Dans l’ensemble » en anglais

1. Overall

Traduction / Signification: Généralement, en résumé

Contexte d’utilisation:

Dans un contexte global

Domaines d’utilisation: Affaires, Politique

Exemple de phrase: Dans l’ensemble, je suis satisfait du résultat.

Traduction en anglais: Overall, I am satisfied with the outcome.

Exemple de phrase en français:

J’ai traduit « Dans l’ensemble » par « Overall » car les deux termes servent à résumer une situation de manière générale.

2. All in all

Traduction / Signification: En fin de compte, tout bien considéré

Contexte d’utilisation:

Pour exprimer une conclusion

Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne

Exemple de phrase: En fin de compte, ça s’est bien passé.

Traduction en anglais: All in all, it went well.

Exemple de phrase en français:

J’ai choisi « All in all » comme équivalent car les deux expressions introduisent une conclusion générale.

3. In general

Traduction / Signification: De manière générale, en règle générale

Contexte d’utilisation:

Pour parler de tendances ou de principes généraux

Domaines d’utilisation: Académique, Sciences

Exemple de phrase: De manière générale, les résultats ont été positifs.

Traduction en anglais: In general, the results have been positive.

Exemple de phrase en français:

nous avons utilisé « In general » comme traduction car les deux expressions servent à introduire une idée générale.

… etc