« dans les plus brefs délais » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dans les plus brefs délais »
- As soon as possible: dès que possible
- Contexte : Formel, professionnel
- Domaines : Administration, affaires
- Promptly: promptement
- Contexte : Formel, écrit
- Domaines : Communication, services clients
- Immediately: immédiatement
- Contexte : Urgent, informel
- Domaines : Santé, réparation
- Without delay: sans délai
- Contexte : Formel, administratif
- Domaines : Juridique, logistique
- Quickly: rapidement
- Contexte : Courant, informel
- Domaines : Cuisine, technologie
- Speedily: rapidement
- Contexte : Formel, professionnel
- Domaines : Transport, gestion de projet
- Shortly: bientôt
- Contexte : Courant, oral
- Domaines : Famille, amis
- Expeditiously: de manière expéditive
- Contexte : Formel, administratif
- Domaines : Commerce, gouvernement
- Rapidly: rapidement
- Contexte : Courant, professionnel
- Domaines : Marketing, développement personnel
- Quickly and efficiently: rapidement et efficacement
- Contexte : Formel, professionnel
- Domaines : Technologie, production
Exemple de phrase en français
Je vous prie de bien vouloir répondre à cette demande dans les plus brefs délais.
Translation in English: Please respond to this request as soon as possible.
Explication de la traduction : Dans ce cas, la traduction de « dans les plus brefs délais » par « as soon as possible » correspond à une traduction littérale et courante de l’expression.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: dans les plus brefs délais
1. As soon as possible
- As: Comme
- Soon: Bientôt
- As possible: Que possible
Dans quel contexte: Lorsqu’on veut exprimer l’urgence d’une action.
Dans quel domaine: Utilisé dans les domaines professionnel et personnel.
Exemple de phrase en français: Merci de me répondre dans les plus brefs délais.
Traduction en anglais: Thank you for getting back to me as soon as possible.
Explication de la traduction : J’ai traduit mot à mot chaque partie de l’expression en anglais, puis j’ai assemblé les mots pour obtenir une expression équivalente.
2. Without delay
- Without: Sans
- Delay: Délai
Dans quel contexte: Pour demander une action immédiate.
Dans quel domaine: Utilisé dans les communications formelles.
Exemple de phrase en français: Veuillez envoyer le document sans délai.
Traduction en anglais: Please send the document without delay.
Explication de la traduction : J’ai traduit chaque mot indépendamment en anglais, puis j’ai mis les deux mots ensemble pour former une expression correcte en anglais.
3. Promptly
- Promptly: Rapidement
Dans quel contexte: Lorsqu’on veut souligner l’importance de faire quelque chose rapidement.
Dans quel domaine: Utilisé dans le contexte professionnel.
Exemple de phrase en français: Veuillez répondre à ce mail rapidement.
Traduction en anglais: Please respond to this email promptly.
Explication de la traduction : J’ai traduit le mot « promptly » en anglais car il signifie exactement la même chose que « dans les plus brefs délais ».