Découvrez d’autres mots et expressions de: « dans un second temps » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dans un second temps »:
- later
- subsequently
- next
- then
- afterwards
- following
- in due course
- eventually
- ultimately
- soon
- in a second stage
- in the next step
- secondly
- at a later stage
- after a while
- in the end
- progressively
- continuously
- consecutively
- sequentially
Technique de traduction utilisée:
J’ai utilisé des synonymes en anglais pour rendre le sens de « dans un second temps ». J’ai cherché des expressions et des mots qui indiquent une progression dans le temps.
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais:
Pour chaque mot, nous avons recherché des traductions correspondant au contexte de « dans un second temps ». nous avons pris en compte la fluidité et la cohérence de la phrase traduite.
Signification de chaque mot traduit:
Chaque mot traduit en anglais exprime l’idée de progression temporelle, indiquant qu’une action se déroulera après une première étape ou dans un futur proche.
Exemple de phrase en français:« Je vais d’abord étudier la théorie, puis dans un second temps je passerai à la pratique. »
Traduction en anglais de cette phrase:
« I will first study the theory, then I will move on to the practice in due course.
Expressions équivalentes pour traduire « dans un second temps » en anglais:
Liste à puces des Quelques expressions équivalentes:
- later on (puis plus tard)
- subsequently (par la suite)
- afterwards (ensuite)
- next up (puis suivant)
- in due course (en temps voulu)
- secondly (deuxièmement)
- following that (suivant cela)
- at a later stage (à un stade ultérieur)
- as a next step (comme prochaine étape)
- after a while (après un moment)
- in the next phase (dans la prochaine phase)
- then again (puis à nouveau)
- as a second step (comme deuxième étape)
- subsequent to this (à la suite de ceci)
- following this (suivant ceci)
- at a later date (à une date ultérieure)
- in a later moment (dans un moment ultérieur)
- in the subsequent period (dans la période suivante)
- next in line (le suivant en ligne)
- then in turn (puis à son tour)
Technique de traduction utilisée: Pour traduire « dans un second temps » en anglais, nous avons recherché des expressions couramment utilisées qui conservent le sens de séquence chronologique ou de priorité temporelle.
Méthode de traduction pour chaque mot traduit en anglais:
- later on: later (plus tard). on (sur)
- subsequently: sub (sous). sequent (qui suit). ly (adverbe)
- afterwards: after (après). wards (direction)
- next up: next (prochain). up (en haut)
Signification de chaque mot traduit:
- later (plus tard): Utilisé pour indiquer un moment dans le futur par rapport à un événement donné.
- on (sur): Indique un état de continuité temporelle.
- subsequently (par la suite): Utilisé pour introduire un événement qui suit chronologiquement un autre événement.
- after (après): Indique une relation temporelle de succession.
- wards (direction): Indique une direction temporelle vers l’avenir.
- next (prochain): Indique une séquence chronologique ou une priorité temporelle.
- up (en haut): Indique un mouvement vers un niveau supérieur ou un moment ultérieur.
Exemple de phrase en français:
Je vais d’abord terminer ce projet, puis dans un second temps je m’occuperai des autres tâches.Traduction en anglais de cette phrase: I will first finish this project, and then subsequently I will take care of the other tasks.