« date de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « date de »
- date of birth – signification en français: date de naissance ; contextes: documents administratifs, formulaires, discussions sur l’âge ; domaines: administration, ressources humaines ; exemple de phrase en français: « Ma date de naissance est le 25 juin 1990. »
; traduction en anglais: « My date of birth is June 25th, 1990. »
; explication de la technique de traduction: traduction littérale. - date of issue – signification en français: date de délivrance ; contextes: documents officiels, visas, permis de conduire ; domaines: administration, légal ; exemple de phrase en français: « La date de délivrance de mon passeport est le 10 avril 2018. »
; traduction en anglais: « The date of issue of my passport is April 10th, 2018. »
; explication de la technique de traduction: traduction littérale. - date of publication – signification en français: date de publication ; contextes: livres, articles, rapports ; domaines: édition, journalisme ; exemple de phrase en français: « La date de publication de ce livre est le 5 mars 2021. »
; traduction en anglais: « The date of publication of this book is March 5th, 2021. »
; explication de la technique de traduction: traduction littérale. - date of expiration – signification en français: date d’expiration ; contextes: documents officiels, contrats, cartes de crédit ; domaines: administration, légal, finances ; exemple de phrase en français: « La date d’expiration de ma carte bancaire est le 30 septembre 2023. »
; traduction en anglais: « The date of expiration of my credit card is September 30th, 2023. »
; explication de la technique de traduction: traduction littérale. - date of purchase – signification en français: date d’achat ; contextes: factures, garanties, historique des achats ; domaines: commerce, consommation ; exemple de phrase en français: « La date d’achat de ce produit est le 15 juillet 2020. »
; traduction en anglais: « The date of purchase of this product is July 15th, 2020. »
; explication de la technique de traduction: traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: date de
1. Date of
-
Traduction /Signification:
Date de - Contexte d’utilisation: Formel, administratif
- Domaine d’utilisation: Documents, formulaires
- Exemple de phrase en français: Veuillez indiquer la date de naissance.
- Traduction en anglais: Please indicate the date of birth.
- Explication de la traduction: « Date of » est une traduction directe de « date de ».
2. Day of
-
Traduction /Signification:
Jour de - Contexte d’utilisation: Informel, conversationnel
- Domaine d’utilisation: Quotidien, calendrier
- Exemple de phrase en français: C’est le jour de mon anniversaire.
- Traduction en anglais: It’s the day of my birthday.
- Explication de la traduction: « Day of » est une traduction littérale de « jour de ».
3. Time of
-
Traduction /Signification:
Heure de - Contexte d’utilisation: Formel, technique
- Domaine d’utilisation: Planification, horlogerie
- Exemple de phrase en français: Veuillez confirmer l’heure de rendez-vous.
- Traduction en anglais: Please confirm the time of the appointment.
- Explication de la traduction: « Time of » est une expression courante pour traduire « heure de ».
4. Date from
-
Traduction /Signification:
Date à partir de - Contexte d’utilisation: Formel, commercial
- Domaine d’utilisation: Contrats, événements
- Exemple de phrase en français: Le festival se tiendra du 10 au 15 juillet.
- Traduction en anglais: The festival will take place from the 10th to the 15th of July.
- Explication de la traduction: « Date from » est utilisé pour indiquer le début d’une période de temps en anglais.
5. Month of
-
Traduction /Signification:
Mois de - Contexte d’utilisation: Informel, éducatif
- Domaine d’utilisation: Calendrier, saisons
- Exemple de phrase en français: C’est le mois de mai, il fait beau.
- Traduction en anglais: It’s the month of May, the weather is nice.
- Explication de la traduction: « Month of » est une traduction directe de « mois de ».
6. Year of
-
Traduction /Signification:
Année de - Contexte d’utilisation: Formel, historique
- Domaine d’utilisation: Chronologie, événements importants
- Exemple de phrase en français: C’est l’année de la révolution française.
- Traduction en anglais: It’s the year of the French Revolution.
- Explication de la traduction: « Year of » est une traduction littérale de « année de ».
7. Deadline for
-
Traduction /Signification:
Date limite pour - Contexte d’utilisation: Formel, professionnel
- Domaine d’utilisation: Projets, tâches à accomplir
- Exemple de phrase en français: La deadline pour rendre les devoirs est demain.
- Traduction en anglais: The deadline for submitting assignments is tomorrow.
- Explication de la traduction: « Deadline for » est une expression souvent utilisée pour indiquer la date limite en anglais.
8. Period of
-
Traduction /Signification:
Période de - Contexte d’utilisation: Formel, historique
- Domaine d’utilisation: Analyse, statistiques
- Exemple de phrase en français: Cette étude porte sur une période de dix ans.
- Traduction en anglais: This study covers a period of ten years.
- Explication de la traduction: « Period of » est utilisé pour indiquer une durée spécifique en anglais.
9. Event date
-
Traduction /Signification:
Date de l’événement - Contexte d’utilisation: Informel, événementiel
- Domaine d’utilisation: Organisation, invitations
- Exemple de phrase en français: N’oubliez pas de noter l’évent date dans votre agenda.
- Traduction en anglais: Don’t forget to mark the event date in your calendar.
- Explication de la traduction: « Event date » est une expression courante pour se référer à la date d’un événement en anglais.
10. Due date
-
Traduction /Signification:
Date d’échéance - Contexte d’utilisation: Formel, financier
- Domaine d’utilisation: Factures, paiements
- Exemple de phrase en français: La due date pour la prochaine facture est le 30 septembre.
- Traduction en anglais: The due date for the next invoice is September 30th.
- Explication de la traduction: « Due date » est utilisé pour indiquer la date limite de paiement en anglais.
11. Expiry date
-
Traduction /Signification:
Date d’expiration - Contexte d’utilisation: Formel, commercial
- Domaine d’utilisation: Alimentation, produits périssables
- Exemple de phrase en français: Vérifiez la expiry date avant de consommer le lait.
- Traduction en anglais: Check the expiry date before consuming the milk.
- Explication de la traduction: « Expiry date » est une expression communément utilisée pour les produits soumis à péremption en anglais.
12. Arrival date
-
Traduction /Signification:
Date d’arrivée - Contexte d’utilisation: Formel, logistique
- Domaine d’utilisation: Voyages, livraisons
- Exemple de phrase en français: L’arrival date du colis est prévue pour demain matin.
- Traduction en anglais: The arrival date of the package is scheduled for tomorrow morning.
- Explication de la traduction: « Arrival date » est souvent utilisé dans le cadre de suivi de livraisons en anglais.
13. Departure date
-
Traduction /Signification:
Date de départ - Contexte d’utilisation: Formel, voyages
- Domaine d’utilisation: Réservations, transports
- Exemple de phrase en français: Veuillez indiquer votre departure date pour réserver votre billet.
- Traduction en anglais: Please provide your departure date to book your ticket.
- Explication de la traduction: « Departure date » est une manière courante de parler de la date de départ en anglais.
14. Posting date
-
Traduction /Signification:
Date de publication - Contexte d’utilisation: Formel, internet
- Domaine d’utilisation: Sites web, blogs
- Exemple de phrase en français: La posting date de cet article est le 1er avril.
- Traduction en anglais: The posting date of this article is April 1st.
- Explication de la traduction: « Posting date » est utilisé pour indiquer la date de publication en ligne en anglais.
15. Creation date
-
Traduction /Signification:
Date de création - Contexte d’utilisation: Formel, informatique
- Domaine d’utilisation: Fichiers, documents numériques
- Exemple de phrase en français: Le document a été enregistré avec la wrong creation date.
- Traduction en anglais: The document was saved with the wrong creation date.
- Explication de la traduction: « Creation date » est souvent utilisé pour parler de la date de création d’un fichier informatique en anglais.
16. Release date
-
Traduction /Signification:
Date de sortie - Contexte d’utilisation: Formel, culturel
- Domaine d’utilisation: Cinéma, musique
- Exemple de phrase en français: La release date du film est repoussée à cause du COVID-19.
- Traduction en anglais: The release date of the movie is postponed due to COVID-19.
- Explication de la traduction: « Release date » est une expression couramment utilisée dans l’industrie du divertissement pour parler de la sortie d’un film, d’un album, etc., en anglais.
17. Closing date
-
Traduction /Signification:
Date de clôture - Contexte d’utilisation: Formel, administratif
- Domaine d’utilisation: Concours, inscriptions
- Exemple de phrase en français: La closing date pour les candidatures est le 1er janvier.
- Traduction en anglais: The closing date for applications is January 1st.
- Explication de la traduction: « Closing date » est utilisé pour indiquer la date limite de clôture en anglais.
18. Registration date
-
Traduction /Signification:
Date d’inscription - Contexte d’utilisation: Formel, éducatif
- Domaine d’utilisation: Écoles, universités
- Exemple de phrase en français: La registration date pour la rentrée est le 15 août.
- Traduction en anglais: The registration date for the new term is August 15th.
- Explication de la traduction: « Registration date » est souvent utilisé dans le cadre des inscriptions scolaires en anglais.
19. Publication date
-
Traduction /Signification:
Date de publication - Contexte d’utilisation: Formel, académique
- Domaine d’utilisation: Livres, articles
- Exemple de phrase en français: La publication date de cet ouvrage est historique.
- Traduction en anglais: The publication date of this book is historic.
- Explication de la traduction: « Publication date » est une expression régulièrement employée pour indiquer la date de publication d’un ouvrage en anglais.
20. Reporting date
-
Traduction /Signification:
Date de remise - Contexte d’utilisation: Formel, professionnel
- Domaine d’utilisation: Rapports, présentations
- Exemple de phrase en français: La reporting date pour le bilan trimestriel est fixée au 5 mai.
- Traduction en anglais: The reporting date for the quarterly report is set for May 5th.
- Explication de la traduction: « Reporting date » est souvent utilisé pour indiquer la date de remise de rapports en anglais.