date de, Synonymes en anglais: date of

« date de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « date de »

  • date of birth – signification en français: date de naissance ; contextes: documents administratifs, formulaires, discussions sur l’âge ; domaines: administration, ressources humaines ; exemple de phrase en français: « Ma date de naissance est le 25 juin 1990. »
    ; traduction en anglais: « My date of birth is June 25th, 1990. »
    ; explication de la technique de traduction: traduction littérale.
  • date of issue – signification en français: date de délivrance ; contextes: documents officiels, visas, permis de conduire ; domaines: administration, légal ; exemple de phrase en français: « La date de délivrance de mon passeport est le 10 avril 2018. »
    ; traduction en anglais: « The date of issue of my passport is April 10th, 2018. »
    ; explication de la technique de traduction: traduction littérale.
  • date of publication – signification en français: date de publication ; contextes: livres, articles, rapports ; domaines: édition, journalisme ; exemple de phrase en français: « La date de publication de ce livre est le 5 mars 2021. »
    ; traduction en anglais: « The date of publication of this book is March 5th, 2021. »
    ; explication de la technique de traduction: traduction littérale.
  • date of expiration – signification en français: date d’expiration ; contextes: documents officiels, contrats, cartes de crédit ; domaines: administration, légal, finances ; exemple de phrase en français: « La date d’expiration de ma carte bancaire est le 30 septembre 2023. »
    ; traduction en anglais: « The date of expiration of my credit card is September 30th, 2023. »
    ; explication de la technique de traduction: traduction littérale.
  • date of purchase – signification en français: date d’achat ; contextes: factures, garanties, historique des achats ; domaines: commerce, consommation ; exemple de phrase en français: « La date d’achat de ce produit est le 15 juillet 2020. »
    ; traduction en anglais: « The date of purchase of this product is July 15th, 2020. »
    ; explication de la technique de traduction: traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: date de

1. Date of

  • Traduction /Signification:

    Date de
  • Contexte d’utilisation: Formel, administratif
  • Domaine d’utilisation: Documents, formulaires
  • Exemple de phrase en français: Veuillez indiquer la date de naissance.
  • Traduction en anglais: Please indicate the date of birth.
  • Explication de la traduction: « Date of » est une traduction directe de « date de ».

2. Day of

  • Traduction /Signification:

    Jour de
  • Contexte d’utilisation: Informel, conversationnel
  • Domaine d’utilisation: Quotidien, calendrier
  • Exemple de phrase en français: C’est le jour de mon anniversaire.
  • Traduction en anglais: It’s the day of my birthday.
  • Explication de la traduction: « Day of » est une traduction littérale de « jour de ».

3. Time of

  • Traduction /Signification:

    Heure de
  • Contexte d’utilisation: Formel, technique
  • Domaine d’utilisation: Planification, horlogerie
  • Exemple de phrase en français: Veuillez confirmer l’heure de rendez-vous.
  • Traduction en anglais: Please confirm the time of the appointment.
  • Explication de la traduction: « Time of » est une expression courante pour traduire « heure de ».

4. Date from

  • Traduction /Signification:

    Date à partir de
  • Contexte d’utilisation: Formel, commercial
  • Domaine d’utilisation: Contrats, événements
  • Exemple de phrase en français: Le festival se tiendra du 10 au 15 juillet.
  • Traduction en anglais: The festival will take place from the 10th to the 15th of July.
  • Explication de la traduction: « Date from » est utilisé pour indiquer le début d’une période de temps en anglais.

5. Month of

  • Traduction /Signification:

    Mois de
  • Contexte d’utilisation: Informel, éducatif
  • Domaine d’utilisation: Calendrier, saisons
  • Exemple de phrase en français: C’est le mois de mai, il fait beau.
  • Traduction en anglais: It’s the month of May, the weather is nice.
  • Explication de la traduction: « Month of » est une traduction directe de « mois de ».

6. Year of

  • Traduction /Signification:

    Année de
  • Contexte d’utilisation: Formel, historique
  • Domaine d’utilisation: Chronologie, événements importants
  • Exemple de phrase en français: C’est l’année de la révolution française.
  • Traduction en anglais: It’s the year of the French Revolution.
  • Explication de la traduction: « Year of » est une traduction littérale de « année de ».

7. Deadline for

  • Traduction /Signification:

    Date limite pour
  • Contexte d’utilisation: Formel, professionnel
  • Domaine d’utilisation: Projets, tâches à accomplir
  • Exemple de phrase en français: La deadline pour rendre les devoirs est demain.
  • Traduction en anglais: The deadline for submitting assignments is tomorrow.
  • Explication de la traduction: « Deadline for » est une expression souvent utilisée pour indiquer la date limite en anglais.

8. Period of

  • Traduction /Signification:

    Période de
  • Contexte d’utilisation: Formel, historique
  • Domaine d’utilisation: Analyse, statistiques
  • Exemple de phrase en français: Cette étude porte sur une période de dix ans.
  • Traduction en anglais: This study covers a period of ten years.
  • Explication de la traduction: « Period of » est utilisé pour indiquer une durée spécifique en anglais.

9. Event date

  • Traduction /Signification:

    Date de l’événement
  • Contexte d’utilisation: Informel, événementiel
  • Domaine d’utilisation: Organisation, invitations
  • Exemple de phrase en français: N’oubliez pas de noter l’évent date dans votre agenda.
  • Traduction en anglais: Don’t forget to mark the event date in your calendar.
  • Explication de la traduction: « Event date » est une expression courante pour se référer à la date d’un événement en anglais.

10. Due date

  • Traduction /Signification:

    Date d’échéance
  • Contexte d’utilisation: Formel, financier
  • Domaine d’utilisation: Factures, paiements
  • Exemple de phrase en français: La due date pour la prochaine facture est le 30 septembre.
  • Traduction en anglais: The due date for the next invoice is September 30th.
  • Explication de la traduction: « Due date » est utilisé pour indiquer la date limite de paiement en anglais.

11. Expiry date

  • Traduction /Signification:

    Date d’expiration
  • Contexte d’utilisation: Formel, commercial
  • Domaine d’utilisation: Alimentation, produits périssables
  • Exemple de phrase en français: Vérifiez la expiry date avant de consommer le lait.
  • Traduction en anglais: Check the expiry date before consuming the milk.
  • Explication de la traduction: « Expiry date » est une expression communément utilisée pour les produits soumis à péremption en anglais.

12. Arrival date

  • Traduction /Signification:

    Date d’arrivée
  • Contexte d’utilisation: Formel, logistique
  • Domaine d’utilisation: Voyages, livraisons
  • Exemple de phrase en français: L’arrival date du colis est prévue pour demain matin.
  • Traduction en anglais: The arrival date of the package is scheduled for tomorrow morning.
  • Explication de la traduction: « Arrival date » est souvent utilisé dans le cadre de suivi de livraisons en anglais.

13. Departure date

  • Traduction /Signification:

    Date de départ
  • Contexte d’utilisation: Formel, voyages
  • Domaine d’utilisation: Réservations, transports
  • Exemple de phrase en français: Veuillez indiquer votre departure date pour réserver votre billet.
  • Traduction en anglais: Please provide your departure date to book your ticket.
  • Explication de la traduction: « Departure date » est une manière courante de parler de la date de départ en anglais.

14. Posting date

  • Traduction /Signification:

    Date de publication
  • Contexte d’utilisation: Formel, internet
  • Domaine d’utilisation: Sites web, blogs
  • Exemple de phrase en français: La posting date de cet article est le 1er avril.
  • Traduction en anglais: The posting date of this article is April 1st.
  • Explication de la traduction: « Posting date » est utilisé pour indiquer la date de publication en ligne en anglais.

15. Creation date

  • Traduction /Signification:

    Date de création
  • Contexte d’utilisation: Formel, informatique
  • Domaine d’utilisation: Fichiers, documents numériques
  • Exemple de phrase en français: Le document a été enregistré avec la wrong creation date.
  • Traduction en anglais: The document was saved with the wrong creation date.
  • Explication de la traduction: « Creation date » est souvent utilisé pour parler de la date de création d’un fichier informatique en anglais.

16. Release date

  • Traduction /Signification:

    Date de sortie
  • Contexte d’utilisation: Formel, culturel
  • Domaine d’utilisation: Cinéma, musique
  • Exemple de phrase en français: La release date du film est repoussée à cause du COVID-19.
  • Traduction en anglais: The release date of the movie is postponed due to COVID-19.
  • Explication de la traduction: « Release date » est une expression couramment utilisée dans l’industrie du divertissement pour parler de la sortie d’un film, d’un album, etc., en anglais.

17. Closing date

  • Traduction /Signification:

    Date de clôture
  • Contexte d’utilisation: Formel, administratif
  • Domaine d’utilisation: Concours, inscriptions
  • Exemple de phrase en français: La closing date pour les candidatures est le 1er janvier.
  • Traduction en anglais: The closing date for applications is January 1st.
  • Explication de la traduction: « Closing date » est utilisé pour indiquer la date limite de clôture en anglais.

18. Registration date

  • Traduction /Signification:

    Date d’inscription
  • Contexte d’utilisation: Formel, éducatif
  • Domaine d’utilisation: Écoles, universités
  • Exemple de phrase en français: La registration date pour la rentrée est le 15 août.
  • Traduction en anglais: The registration date for the new term is August 15th.
  • Explication de la traduction: « Registration date » est souvent utilisé dans le cadre des inscriptions scolaires en anglais.

19. Publication date

  • Traduction /Signification:

    Date de publication
  • Contexte d’utilisation: Formel, académique
  • Domaine d’utilisation: Livres, articles
  • Exemple de phrase en français: La publication date de cet ouvrage est historique.
  • Traduction en anglais: The publication date of this book is historic.
  • Explication de la traduction: « Publication date » est une expression régulièrement employée pour indiquer la date de publication d’un ouvrage en anglais.

20. Reporting date

  • Traduction /Signification:

    Date de remise
  • Contexte d’utilisation: Formel, professionnel
  • Domaine d’utilisation: Rapports, présentations
  • Exemple de phrase en français: La reporting date pour le bilan trimestriel est fixée au 5 mai.
  • Traduction en anglais: The reporting date for the quarterly report is set for May 5th.
  • Explication de la traduction: « Reporting date » est souvent utilisé pour indiquer la date de remise de rapports en anglais.