date d'échéance, Synonymes en anglais: Due date

« date d’échéance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « date d’échéance »

1. Deadline

Traduction /Signification:

Date limite à laquelle quelque chose doit être achevée. – Contextes d’utilisation: Travail, projets, études. – Domaines d’utilisation: Administration, gestion, éducation, journalisme. – Exemple de phrase en français: La date d’échéance pour rendre ce rapport est dans deux jours. – Traduction en anglais de cette phrase: The deadline to submit this report is in two days. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Due date

Traduction /Signification:

Date à laquelle un paiement doit être effectué. – Contextes d’utilisation: Factures, impôts, loyers. – Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité, commerce. – Exemple de phrase en français: La due date pour régler cette facture est le 15 de ce mois. – Traduction en anglais de cette phrase: The due date to pay this bill is the 15th of this month. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Expiry date

Traduction /Signification:

Date à laquelle quelque chose expire ou devient invalide. – Contextes d’utilisation: Contrats, cartes de crédit, aliments périssables. – Domaines d’utilisation: Légal, commerce, santé. – Exemple de phrase en français: L’expiry date de ce produit est dépassée, il ne faut pas le consommer. – Traduction en anglais de cette phrase: The expiry date of this product has passed, it should not be consumed. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Target date

Traduction /Signification:

Date fixée comme objectif à atteindre. – Contextes d’utilisation: Projets, objectifs, événements. – Domaines d’utilisation: Gestion de projet, planning, événementiel. – Exemple de phrase en français: La target date pour le lancement de ce produit est la fin de l’année. – Traduction en anglais de cette phrase: The target date for the launch of this product is the end of the year. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Maturity date

Traduction /Signification:

Date à laquelle un investissement ou une obligation doit être remboursé. – Contextes d’utilisation: Prêts, obligations, placements. – Domaines d’utilisation: Finance, banque, investissement. – Exemple de phrase en français: La maturity date de ce prêt est dans cinq ans. – Traduction en anglais de cette phrase: The maturity date of this loan is in five years. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. Final date

Traduction /Signification:

Dernière date possible pour réaliser quelque chose. – Contextes d’utilisation: Réservations, inscriptions, candidatures. – Domaines d’utilisation: Organisation d’événements, admissions, voyages. – Exemple de phrase en français: La final date pour s’inscrire à ce cours est demain. – Traduction en anglais de cette phrase: The final date to register for this course is tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

Liste des expressions équivalentes pour « date d’échéance » en anglais

  • Deadline

    Traduction /Signification:

    Date limite à laquelle quelque chose doit être accompli.

    Contexte d’utilisation:

    Utilisé dans le cadre des délais à respecter.

    Domaines d’utilisation: Très commun en milieu professionnel et académique.

    Exemple de phrase en français:

    La date d’échéance pour le projet est fixée au 15 avril.

    Traduction en anglais: The deadline for the project is set for April 15th.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Due date

    Traduction /Signification:

    Date à laquelle un paiement ou une action est attendu(e).

    Contexte d’utilisation:

    Principalement utilisé dans le domaine financier.

    Domaines d’utilisation: Facturation, prêts, contrats.

    Exemple de phrase en français:

    Veuillez effectuer le paiement avant la date d’échéance.

    Traduction en anglais: Please make the payment before the due date.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Cutoff date

    Traduction /Signification:

    Date limite à laquelle certaines actions doivent être réalisées.

    Contexte d’utilisation:

    Utilisé dans les processus de clôture ou de fin de période.

    Domaines d’utilisation: Comptabilité, achats, planification.

    Exemple de phrase en français:

    La cutoff date pour les inscriptions est demain.

    Traduction en anglais: The cutoff date for registrations is tomorrow.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

  • Expiration date

    Traduction /Signification:

    Date à laquelle quelque chose arrive à échéance ou devient invalide.

    Contexte d’utilisation:

    Souvent utilisé pour des produits périssables ou des offres promotionnelles.

    Domaines d’utilisation: Alimentation, marketing, contrats.

    Exemple de phrase en français:

    Vérifiez la date d’échéance sur l’emballage du lait.

    Traduction en anglais: Check the expiration date on the milk packaging.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.