« date d’échéance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « date d’échéance »
1. Deadline
Traduction /Signification:
Date limite à laquelle quelque chose doit être achevée. – Contextes d’utilisation: Travail, projets, études. – Domaines d’utilisation: Administration, gestion, éducation, journalisme. – Exemple de phrase en français: La date d’échéance pour rendre ce rapport est dans deux jours. – Traduction en anglais de cette phrase: The deadline to submit this report is in two days. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.2. Due date
Traduction /Signification:
Date à laquelle un paiement doit être effectué. – Contextes d’utilisation: Factures, impôts, loyers. – Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité, commerce. – Exemple de phrase en français: La due date pour régler cette facture est le 15 de ce mois. – Traduction en anglais de cette phrase: The due date to pay this bill is the 15th of this month. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.3. Expiry date
Traduction /Signification:
Date à laquelle quelque chose expire ou devient invalide. – Contextes d’utilisation: Contrats, cartes de crédit, aliments périssables. – Domaines d’utilisation: Légal, commerce, santé. – Exemple de phrase en français: L’expiry date de ce produit est dépassée, il ne faut pas le consommer. – Traduction en anglais de cette phrase: The expiry date of this product has passed, it should not be consumed. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.4. Target date
Traduction /Signification:
Date fixée comme objectif à atteindre. – Contextes d’utilisation: Projets, objectifs, événements. – Domaines d’utilisation: Gestion de projet, planning, événementiel. – Exemple de phrase en français: La target date pour le lancement de ce produit est la fin de l’année. – Traduction en anglais de cette phrase: The target date for the launch of this product is the end of the year. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.5. Maturity date
Traduction /Signification:
Date à laquelle un investissement ou une obligation doit être remboursé. – Contextes d’utilisation: Prêts, obligations, placements. – Domaines d’utilisation: Finance, banque, investissement. – Exemple de phrase en français: La maturity date de ce prêt est dans cinq ans. – Traduction en anglais de cette phrase: The maturity date of this loan is in five years. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.6. Final date
Traduction /Signification:
Dernière date possible pour réaliser quelque chose. – Contextes d’utilisation: Réservations, inscriptions, candidatures. – Domaines d’utilisation: Organisation d’événements, admissions, voyages. – Exemple de phrase en français: La final date pour s’inscrire à ce cours est demain. – Traduction en anglais de cette phrase: The final date to register for this course is tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Liste des expressions équivalentes pour « date d’échéance » en anglais
-
Deadline
Traduction /Signification:
Date limite à laquelle quelque chose doit être accompli.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans le cadre des délais à respecter.Domaines d’utilisation: Très commun en milieu professionnel et académique.
Exemple de phrase en français:
La date d’échéance pour le projet est fixée au 15 avril.Traduction en anglais: The deadline for the project is set for April 15th.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
-
Due date
Traduction /Signification:
Date à laquelle un paiement ou une action est attendu(e).Contexte d’utilisation:
Principalement utilisé dans le domaine financier.Domaines d’utilisation: Facturation, prêts, contrats.
Exemple de phrase en français:
Veuillez effectuer le paiement avant la date d’échéance.Traduction en anglais: Please make the payment before the due date.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
-
Cutoff date
Traduction /Signification:
Date limite à laquelle certaines actions doivent être réalisées.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans les processus de clôture ou de fin de période.Domaines d’utilisation: Comptabilité, achats, planification.
Exemple de phrase en français:
La cutoff date pour les inscriptions est demain.Traduction en anglais: The cutoff date for registrations is tomorrow.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
-
Expiration date
Traduction /Signification:
Date à laquelle quelque chose arrive à échéance ou devient invalide.Contexte d’utilisation:
Souvent utilisé pour des produits périssables ou des offres promotionnelles.Domaines d’utilisation: Alimentation, marketing, contrats.
Exemple de phrase en français:
Vérifiez la date d’échéance sur l’emballage du lait.Traduction en anglais: Check the expiration date on the milk packaging.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.