d'autant plus que, Synonymes en anglais: all the more so

« d’autant plus que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « d’autant plus que »

1. Moreover

Traduction /Signification:

De plus, en outre

Contextes d’utilisation: Formel, professionnel

Domaines d’utilisation: Droit, affaires

Exemple de phrase en français:

Il a une expérience significative dans le domaine, d’autant plus que sa formation est en adéquation avec les besoins de l’entreprise.

Traduction en anglais de cette phrase: He has significant experience in the field, moreover, his education is in line with the company’s needs.

Explication de la technique de traduction: « D’autant plus que » est remplacé par « moreover » pour renforcer l’idée de progression ou de cumul d’arguments.

2. Furthermore

Traduction /Signification:

De plus, en outre

Contextes d’utilisation: Formel, académique

Domaines d’utilisation: Recherche, sciences

Exemple de phrase en français:

La situation économique est instable, d’autant plus que les grèves ont un impact négatif sur la production.

Traduction en anglais de cette phrase: The economic situation is unstable, furthermore, strikes have a negative impact on production.

Explication de la technique de traduction: « D’autant plus que » est remplacé par « furthermore » pour ajouter une information complémentaire de manière formelle.

3. Additionally

Traduction /Signification:

De plus, en outre

Contextes d’utilisation: Formel, professionnel

Domaines d’utilisation: Finance, marketing

Exemple de phrase en français:

Le rapport souligne les aspects positifs du projet, d’autant plus que les retombées financières seront significatives.

Traduction en anglais de cette phrase: The report highlights the positive aspects of the project, additionally, the financial benefits will be significant.

Explication de la technique de traduction: « D’autant plus que » est remplacé par « additionally » pour introduire une nouvelle information pertinente.

Expressions équivalentes de « d’autant plus que » en anglais

1. All the more

Traduction /Signification:

d’autant plus – Contextes d’utilisation: argumentation, comparaison – Domaines d’utilisation: conversation quotidienne, écriture formelle – Exemple de phrase en français: Il est important d’étudier tous les jours, d’autant plus que les examens approchent. – Traduction en anglais: It is important to study every day, all the more since the exams are approaching. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression équivalente « all the more » pour traduire « d’autant plus que », en conservant le même sens de renforcement.

2. Especially as

Traduction /Signification:

particulièrement car – Contextes d’utilisation: justification, explication – Domaines d’utilisation: discours, écrits académiques – Exemple de phrase en français: Je devrais faire attention à ma santé, d’autant plus que je travaille beaucoup. – Traduction en anglais: I should pay attention to my health, especially as I work a lot. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « especially as » pour rendre le sens de renforcement de la phrase d’origine.

3. For that matter

Traduction /Signification:

pour cette raison – Contextes d’utilisation: argumentation, clarification – Domaines d’utilisation: discussions informelles, débats – Exemple de phrase en français: Il faut économiser de l’argent, d’autant plus que les vacances approchent. – Traduction en anglais: We need to save money, for that matter the holidays are approaching. – Explication de la traduction: J’ai choisi l’expression « for that matter » pour retraduire le lien de cause à effet exprimé par « d’autant plus que ».

4. Given that

Traduction /Signification:

étant donné que – Contextes d’utilisation: explication, justification – Domaines d’utilisation: écrits académiques, rapports professionnels – Exemple de phrase en français: Je vais rester à la maison ce soir, d’autant plus que je suis fatigué. – Traduction en anglais: I am going to stay home tonight, given that I am tired. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « given that » pour introduire une explication basée sur le fait que la personne est fatiguée.

5. Even more so

Traduction /Signification:

encore plus – Contextes d’utilisation: comparaison, affirmation – Domaines d’utilisation: discussions informelles, discours persuasifs – Exemple de phrase en français: Il faut agir rapidement, d’autant plus que la situation est urgente. – Traduction en anglais: We need to act quickly, even more so since the situation is urgent. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « even more so » pour renforcer l’idée de rapidité dans le contexte de l’urgence.