de manière à, Synonymes en anglais: so as to

« de manière à »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Liste de mots en anglais pour traduire « de manière à »

  • in order to (pour / afin de)
    • Contexte: Cela est utilisé pour expliquer une action qui est faite dans le but d’atteindre un objectif.
    • Domaines: Utilisé dans tous les domaines.
    • Exemple de phrase: J’ai étudié très dur de manière à obtenir de bonnes notes.
    • Traduction en anglais: I studied very hard in order to get good grades.
    • Technique de traduction: Traduction littérale.
    • La technique que j’ai utilisée pour traduire « de manière à » en anglais est une traduction littérale en utilisant l’expression « in order to ».
  • so as to (pour / dans le but de)
    • Contexte: Utilisé pour expliquer la raison ou le but derrière une action.
    • Domaines: Utilisé dans des contextes plus formels ou écrits.
    • Exemple de phrase: J’ai pris des cours de musique so as to améliorer mes compétences.
    • Traduction en anglais: I took music lessons so as to improve my skills.
    • Technique de traduction: Traduction basée sur le sens.
    • La technique que j’ai utilisée pour traduire « de manière à » en anglais est une traduction basée sur le sens en utilisant l’expression « so as to ».
  • with the aim of (avec pour objectif de)
    • Contexte: Utilisé pour indiquer l’intention derrière une action.
    • Domaines: Communément utilisé dans des contextes professionnels ou académiques.
    • Exemple de phrase: Elle a créé un plan d’affaires avec pour objectif de développer l’entreprise.
    • Traduction en anglais: She created a business plan with the aim of growing the company.
    • Technique de traduction: Traduction littérale avec adaptation.
    • La technique que j’ai utilisée pour traduire « de manière à » en anglais est une traduction littérale avec adaptation en utilisant l’expression « with the aim of ».

Expressions équivalentes en anglais pour traduire « de manière à »:

1. In order to

  • Signification en français: afin de
  • Contexte d’utilisation: formel
  • Domaines d’utilisation: académique, professionnel
Exemple de phrase en français: Il a travaillé dur de manière à obtenir une promotion. Traduction en anglais: He worked hard in order to get a promotion. Explication en français: La traduction littérale de « de manière à » en anglais est « in order to ». La phrase est restée similaire pour conserver le sens original. Méthode de traduction: Traduction littérale.

2. So as to

  • Signification en français: de façon à
  • Contexte d’utilisation: formel
  • Domaines d’utilisation: professionnel, académique
Exemple de phrase en français: Elle a révisé ses cours so as to réussir ses examens. Traduction en anglais: She reviewed her notes so as to pass her exams. Explication en français: « So as to » est une expression équivalente à « de manière à » en français. La phrase a été traduite en conservant le même sens. Méthode de traduction: Traduction littérale.

3. With the aim to

  • Signification en français: avec pour objectif de
  • Contexte d’utilisation: formel
  • Domaines d’utilisation: professionnel, académique
Exemple de phrase en français: Il a pris des cours de langue avec pour objectif de voyager à l’étranger. Traduction en anglais: He took language classes with the aim to travel abroad. Explication en français: « With the aim to » est une expression équivalente à « de manière à » en français. La phrase a été traduite tout en conservant le sens initial. Méthode de traduction: Traduction littérale