« de par » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « de par »
- due to (en raison de)
Souvent utilisé: Formel, professionnel
Domaines: Commerce, Affaires
Exemple de phrase: De par sa compétence et son expérience, il a été promu au poste de directeur.
Traduction: Due to his skills and experience, he was promoted to the position of director.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - on account of (en raison de)
Souvent utilisé: Formel
Domaines: Juridique, Administratif
Exemple de phrase: De par son implication dans l’affaire, il a été tenu responsable des conséquences.
Traduction: On account of his involvement in the case, he was held responsible for the consequences.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - owing to (en raison de)
Souvent utilisé: Formel, littéraire
Domaines: Culture, Littérature
Exemple de phrase: De par son talent artistique, elle a réussi à captiver le public.
Traduction: Owing to her artistic talent, she managed to captivate the audience.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - thanks to (grâce à)
Souvent utilisé: Courant
Domaines: Social, Personnel
Exemple de phrase: De par ses efforts constants, il a obtenu une promotion.
Traduction: Thanks to his consistent efforts, he got a promotion.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - via (par l’intermédiaire de)
Souvent utilisé: Moderne, communication
Domaines: Technologie, Informatique
Exemple de phrase: De par cette application, vous pouvez partager des fichiers facilement.
Traduction: Via this application, you can easily share files.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme approprié pour la phrase. - by reason of (en raison de)
Souvent utilisé: Formel, légal
Domaines: Droit, Affaires
Exemple de phrase: De par son attitude irrespectueuse, il a été renvoyé de l’entreprise.
Traduction: By reason of his disrespectful attitude, he was fired from the company.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - by virtue of (en vertu de)
Souvent utilisé: Formel, officiel
Domaines: Administratif, Juridique
Exemple de phrase: De par sa nomination officielle, elle a le pouvoir de prendre des décisions.
Traduction: By virtue of her official appointment, she has the authority to make decisions.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - by dint of (en raison de)
Souvent utilisé: Soutenu
Domaines: Littérature, Académique
Exemple de phrase: De par son travail acharné, il a atteint ses objectifs professionnels.
Traduction: By dint of his hard work, he achieved his professional goals.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme approprié pour le contexte. - through (par le biais de)
Souvent utilisé: Courant, communication
Domaines: Technologie, Réseaux sociaux
Exemple de phrase: De par ce réseau social, nous pouvons rester en contact.
Traduction: Through this social network, we can stay in touch.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus adapté pour la phrase. - as a result of (en résultat de)
Souvent utilisé: Formel, professionnel
Domaines: Affaires, Économie
Exemple de phrase: De par la crise économique, de nombreuses entreprises ont fait faillite.
Traduction: As a result of the economic crisis, many companies went bankrupt.
Technique de traduction utilisée: Recherche du terme équivalent le plus approprié. - by means of (au moyen de)
Souvent utilisé: Formel, technique
Domaines: Ingénierie, Sciences
Exemple de phrase: De par ce logiciel, nous pouvons analyser les données rapidement.
Traduction: By means of this software, we can analyze data quickly.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme approprié pour le contexte spécifique. - via (par l’intermédiaire de)
Souvent utilisé: Moderne, communication
Domaines: Technologie, Informatique
Exemple de phrase: De par cette application, vous pouvez partager des fichiers facilement.
Traduction: Via this application, you can easily share files.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme approprié pour la phrase. - due to (en raison de)
Souvent utilisé: Formel, professionnel
Domaines: Commerce, Affaires
Exemple de phrase: De par sa compétence et son expérience, il a été promu au poste de directeur.
Traduction: Due to his skills and experience, he was promoted to the position of director.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - on account of (en raison de)
Souvent utilisé: Formel
Domaines: Juridique, Administratif
Exemple de phrase: De par son implication dans l’affaire, il a été tenu responsable des conséquences.
Traduction: On account of his involvement in the case, he was held responsible for the consequences.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - owing to (en raison de)
Souvent utilisé: Formel, littéraire
Domaines: Culture, Littérature
Exemple de phrase: De par son talent artistique, elle a réussi à captiver le public.
Traduction: Owing to her artistic talent, she managed to captivate the audience.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - thanks to (grâce à)
Souvent utilisé: Courant
Domaines: Social, Personnel
Exemple de phrase: De par ses efforts constants, il a obtenu une promotion.
Traduction: Thanks to his consistent efforts, he got a promotion.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - by reason of (en raison de)
Souvent utilisé: Formel, légal
Domaines: Droit, Affaires
Exemple de phrase: De par son attitude irrespectueuse, il a été renvoyé de l’entreprise.
Traduction: By reason of his disrespectful attitude, he was fired from the company.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - by virtue of (en vertu de)
Souvent utilisé: Formel, officiel
Domaines: Administratif, Juridique
Exemple de phrase: De par sa nomination officielle, elle a le pouvoir de prendre des décisions.
Traduction: By virtue of her official appointment, she has the authority to make decisions.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus approprié. - by dint of (en raison de)
Souvent utilisé: Soutenu
Domaines: Littérature, Académique
Exemple de phrase: De par son travail acharné, il a atteint ses objectifs professionnels.
Traduction: By dint of his hard work, he achieved his professional goals.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme approprié pour le contexte. - through (par le biais de)
Souvent utilisé: Courant, communication
Domaines: Technologie, Réseaux sociaux
Exemple de phrase: De par ce réseau social, nous pouvons rester en contact.
Traduction: Through this social network, we can stay in touch.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme le plus adapté pour la phrase. - as a result of (en résultat de)
Souvent utilisé: Formel, professionnel
Domaines: Affaires, Économie
Exemple de phrase: De par la crise économique, de nombreuses entreprises ont fait faillite.
Traduction: As a result of the economic crisis, many companies went bankrupt.
Technique de traduction utilisée: Recherche du terme équivalent le plus approprié. - by means of (au moyen de)
Souvent utilisé: Formel, technique
Domaines: Ingénierie, Sciences
Exemple de phrase: De par ce logiciel, nous pouvons analyser les données rapidement.
Traduction: By means of this software, we can analyze data quickly.
Technique de traduction utilisée: Recherche de synonyme approprié pour le contexte spécifique.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: de par
1. By means of
Traduction /Signification:
par le biais de – Contexte d’utilisation: cela s’utilise pour désigner la manière dont quelque chose est fait – Domaine d’utilisation: utilisé dans un contexte formel ou professionnel – Exemple de phrase en français: Parcours cet article par le biais de plusieurs exemples. – Traduction en anglais de cette phrase: Go through this article by means of several examples. – Explication de la traduction: J’ai traduit « par le biais de » par « by means of » en conservant le sens de la phrase.2. Due to
Traduction /Signification:
en raison de – Contexte d’utilisation: pour expliquer la cause d’un événement – Domaine d’utilisation: fréquemment utilisé dans les domaines académique et professionnel – Exemple de phrase en français: Le match a été annulé en raison du mauvais temps. – Traduction en anglais de cette phrase: The match was cancelled due to bad weather. – Explication de la traduction: J’ai traduit « en raison de » par « due to » pour exprimer la raison de l’annulation du match.3. By virtue of
Traduction /Signification:
en vertu de – Contexte d’utilisation: pour indiquer une autorité ou un droit légal – Domaine d’utilisation: utilisé dans un contexte juridique ou administratif – Exemple de phrase en français: Il a obtenu la nationalité française en vertu du mariage. – Traduction en anglais de cette phrase: He obtained French nationality by virtue of marriage. – Explication de la traduction: J’ai traduit « en vertu de » par « by virtue of » pour exprimer le lien entre le mariage et l’obtention de la nationalité.4. By reason of
Traduction /Signification:
en raison de – Contexte d’utilisation: pour souligner la cause d’une situation – Domaine d’utilisation: utilisé dans un contexte formel ou juridique – Exemple de phrase en français: Il a été condamné à une amende élevée en raison du non-respect des règles. – Traduction en anglais de cette phrase: He was fined heavily by reason of non-compliance with the rules. – Explication de la traduction: J’ai traduit « en raison de » par « by reason of » pour mettre en avant la non-conformité aux règles comme cause de l’amende.5. Through the agency of
Traduction /Signification:
par l’intermédiaire de – Contexte d’utilisation: désigner une personne ou une entité responsable de quelque chose – Domaine d’utilisation: utilisé dans un contexte professionnel ou administratif – Exemple de phrase en français: Le contrat a été signé par l’intermédiaire de notre avocat. – Traduction en anglais de cette phrase: The contract was signed through the agency of our lawyer. – Explication de la traduction: J’ai traduit « par l’intermédiaire de » par « through the agency of » pour mettre en avant le rôle de l’avocat dans la signature du contrat