de, Synonymes en anglais: from

« de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « de »:

  • From:

    Traduction /Signification:

    de, à partir de, depuis. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un point de départ. Domaines: communication, transport. Exemple de phrase en français: Je viens de Paris. Traduction en anglais: I come from Paris. Explication: traduction littérale.
  • Of:

    Traduction /Signification:

    de, du, des. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer la possession, l’origine, la composition. Domaines: possession, composition. Exemple de phrase en français: La robe de la fille. Traduction en anglais: The girl’s dress. Explication: traduction contextuelle.
  • Off:

    Traduction /Signification:

    de, hors de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un déplacement à l’extérieur de quelque chose. Domaines: déplacement, espace. Exemple de phrase en français: Descendre de la voiture. Traduction en anglais: Get off the car. Explication: traduction contextuelle.
  • Than:

    Traduction /Signification:

    que, de. Souvent utilisé: utilisé pour établir une comparaison. Domaines: comparaison, différence. Exemple de phrase en français: Il est plus grand que son frère. Traduction en anglais: He is taller than his brother. Explication: traduction contextuelle.
  • Out of:

    Traduction /Signification:

    de, hors de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une sortie ou une absence. Domaines: espace, mouvement. Exemple de phrase en français: Il est sorti de la maison. Traduction en anglais: He went out of the house. Explication: traduction contextuelle.
  • Due to:

    Traduction /Signification:

    en raison de, à cause de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer la raison d’une situation. Domaines: cause, conséquence. Exemple de phrase en français: Le match a été annulé due to la pluie. Traduction en anglais: The match was cancelled due to the rain. Explication: traduction idiomatique.
  • With:

    Traduction /Signification:

    avec, de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une association, une relation. Domaines: relation, collaboration. Exemple de phrase en français: Elle est partie avec ses amis. Traduction en anglais: She left with her friends. Explication: traduction idiomatique.
  • Belonging to:

    Traduction /Signification:

    appartenant à. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer la propriété ou l’appartenance. Domaines: propriété, relation. Exemple de phrase en français: La maison de mon voisin. Traduction en anglais: The house belonging to my neighbor. Explication: traduction contextuelle.
  • Part of:

    Traduction /Signification:

    partie de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une fraction, une partie. Domaines: division, composition. Exemple de phrase en français: Cette tâche fait partie de mon travail. Traduction en anglais: This task is part of my job. Explication: traduction contextuelle.
  • By:

    Traduction /Signification:

    par, de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer l’agent d’une action. Domaines: agent, instrument. Exemple de phrase en français: Le cadeau a été apporté par Marie. Traduction en anglais: The gift was brought by Marie. Explication: traduction littérale.
  • Through:

    Traduction /Signification:

    par, à travers. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un passage ou un moyen. Domaines: mouvement, communication. Exemple de phrase en français: Ils sont passés par le jardin. Traduction en anglais: They went through the garden. Explication: traduction contextuelle.
  • Within:

    Traduction /Signification:

    en, dans. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un délai ou une limite. Domaines: temps, espace. Exemple de phrase en français: Je serai prêt dans une heure. Traduction en anglais: I will be ready within an hour. Explication: traduction contextuelle.
  • Outside of:

    Traduction /Signification:

    en dehors de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une exclusion ou une exception. Domaines: exclusivité, exception. Exemple de phrase en français: Tout le monde est parti, sauf toi. Traduction en anglais: Everyone has left, outside of you. Explication: traduction contextuelle.
  • Ahead of:

    Traduction /Signification:

    devant, en avance sur. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une position avant une autre. Domaines: position, avance. Exemple de phrase en français: Il est arrivé avant les autres. Traduction en anglais: He arrived ahead of the others. Explication: traduction contextuelle.
  • In:

    Traduction /Signification:

    dans, en. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un lieu, un temps. Domaines: lieu, temps. Exemple de phrase en français: Il est dans la maison. Traduction en anglais: He is in the house. Explication: traduction littérale.
  • Ahead of:

    Traduction /Signification:

    devant, en avance sur. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une position avant une autre. Domaines: position, avance. Exemple de phrase en français: Il est arrivé avant les autres. Traduction en anglais: He arrived ahead of the others. Explication: traduction contextuelle.
  • About:

    Traduction /Signification:

    sur, environ. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une approximation. Domaines: approximation, sujet. Exemple de phrase en français: Il y a environ 20 personnes. Traduction en anglais: There are about 20 people. Explication: traduction contextuelle.
  • Constituent of:

    Traduction /Signification:

    élément de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une partie d’un tout. Domaines: composition, éléments. Exemple de phrase en français: Le lait est un constituant de la recette. Traduction en anglais: Milk is a constituent of the recipe. Explication: traduction contextuelle.
  • Leading to:

    Traduction /Signification:

    menant à. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une direction ou un cheminement. Domaines: cheminement, conséquence. Exemple de phrase en français: Ce chemin mène à la plage. Traduction en anglais: This path is leading to the beach. Explication: traduction idiomatique.
  • Within:

    Traduction /Signification:

    en, dans. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un délai ou une limite. Domaines: temps, espace. Exemple de phrase en français: Je serai prêt dans une heure. Traduction en anglais: I will be ready within an hour. Explication: traduction contextuelle.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « de »

1. From

  • Traduction /Signification:

    de, depuis
  • Utilisé dans les contextes: lieu, origine
  • Domaines d’utilisation: général

Il vient de Paris.

Translation: He comes from Paris.

2. Of

  • Traduction /Signification:

    de
  • Utilisé dans les contextes: possession, description
  • Domaines d’utilisation: général

Le livre de Marie est intéressant.

Translation: Marie’s book is interesting.

3. About

  • Traduction /Signification:

    de, à propos de
  • Utilisé dans les contextes: discussion, sujet
  • Domaines d’utilisation: conversations, écrits

Nous parlons de nos vacances.

Translation: We talk about our holidays.

4. Off

  • Traduction /Signification:

    de, hors
  • Utilisé dans les contextes: distance, séparation
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

Il est parti du bureau.

Translation: He went off from the office.

5. Out

  • Traduction /Signification:

    dehors
  • Utilisé dans les contextes: extérieur, mouvement
  • Domaines d’utilisation: spatial, physique

Elle est sortie de la maison.

Translation: She went out of the house.

6. Away

  • Traduction /Signification:

    loin, de
  • Utilisé dans les contextes: mouvement, distance
  • Domaines d’utilisation: spatial

Il s’éloigna de la foule.

Translation: He moved away from the crowd.

7. By

  • Traduction /Signification:

    par, de
  • Utilisé dans les contextes: moyen, proximité
  • Domaines d’utilisation: transport, temps

Il est passé par la porte.

Translation: He went by the door.

8. Off of

  • Traduction /Signification:

    de, hors de
  • Utilisé dans les contextes: séparation, distance
  • Domaines d’utilisation: relationnel, spatial

Elle est tombée du lit.

Translation: She fell off of the bed.

9. Out of

  • Traduction /Signification:

    en dehors de
  • Utilisé dans les contextes: exclusion, sortie
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

Il est sorti de la pièce.

Translation: He went out of the room.

10. Without

  • Traduction /Signification:

    sans, de
  • Utilisé dans les contextes: exclusion, manque
  • Domaines d’utilisation: relationnel, désir

Elle a réussi sans aide.

Translation: She succeeded without help.

11. Away from

  • Traduction /Signification:

    loin de
  • Utilisé dans les contextes: éloignement, distance
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

Il est parti loin de la ville.

Translation: He went away from the city.

12. Out from

  • Traduction /Signification:

    hors de
  • Utilisé dans les contextes: sortie, séparation
  • Domaines d’utilisation: relationnel, spatial

Le chat a sauté hors de la fenêtre.

Translation: The cat jumped out from the window.

13. Apart from

  • Traduction /Signification:

    à part de
  • Utilisé dans les contextes: exception, séparation
  • Domaines d’utilisation: relationnel, critique

À part de son retard, il est un bon élève.

Translation: Apart from his lateness, he is a good student.

14. Clear of

  • Traduction /Signification:

    éloigné de
  • Utilisé dans les contextes: distance, évitement
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

Elle s’est tenue claire des ennuis.

Translation: She stayed clear of troubles.

15. Far from

  • Traduction /Signification:

    loin de
  • Utilisé dans les contextes: distance, éloignement
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

L’objectif est encore loin de nous.

Translation: The goal is still far from us.

16. Away with

  • Traduction /Signification:

    avec de, loin de
  • Utilisé dans les contextes: mouvement, évasion
  • Domaines d’utilisation: relationnel, spatial

Il s’enfuit avec le trésor.

Translation: He ran away with the treasure.

17. Free from

  • Traduction /Signification:

    libre de
  • Utilisé dans les contextes: absence, libération
  • Domaines d’utilisation: relationnel, spatial

Nous sommes enfin libres des obligations.

Translation: We are finally free from the obligations.

18. Out in

  • Traduction /Signification:

    dehors dans
  • Utilisé dans les contextes: extérieur, immersion
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

Il se promène dehors dans le jardin.

Translation: He walks out in the garden.

19. Clear from

  • Traduction /Signification:

    clair de, dégagé de
  • Utilisé dans les contextes: éloignement, nettoyage
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

La route est claire des obstacles.

Translation: The road is clear from obstacles.

20. Out on

  • Traduction /Signification:

    dehors sur
  • Utilisé dans les contextes: extérieur, position
  • Domaines d’utilisation: spatial, relationnel

Ils ont pique-niqué dehors sur la plage.

Translation: They had a picnic out on the beach.