« de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « de »:
- From:
Traduction /Signification:
de, à partir de, depuis. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un point de départ. Domaines: communication, transport. Exemple de phrase en français: Je viens de Paris. Traduction en anglais: I come from Paris. Explication: traduction littérale. - Of:
Traduction /Signification:
de, du, des. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer la possession, l’origine, la composition. Domaines: possession, composition. Exemple de phrase en français: La robe de la fille. Traduction en anglais: The girl’s dress. Explication: traduction contextuelle. - Off:
Traduction /Signification:
de, hors de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un déplacement à l’extérieur de quelque chose. Domaines: déplacement, espace. Exemple de phrase en français: Descendre de la voiture. Traduction en anglais: Get off the car. Explication: traduction contextuelle. - Than:
Traduction /Signification:
que, de. Souvent utilisé: utilisé pour établir une comparaison. Domaines: comparaison, différence. Exemple de phrase en français: Il est plus grand que son frère. Traduction en anglais: He is taller than his brother. Explication: traduction contextuelle. - Out of:
Traduction /Signification:
de, hors de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une sortie ou une absence. Domaines: espace, mouvement. Exemple de phrase en français: Il est sorti de la maison. Traduction en anglais: He went out of the house. Explication: traduction contextuelle. - Due to:
Traduction /Signification:
en raison de, à cause de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer la raison d’une situation. Domaines: cause, conséquence. Exemple de phrase en français: Le match a été annulé due to la pluie. Traduction en anglais: The match was cancelled due to the rain. Explication: traduction idiomatique. - With:
Traduction /Signification:
avec, de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une association, une relation. Domaines: relation, collaboration. Exemple de phrase en français: Elle est partie avec ses amis. Traduction en anglais: She left with her friends. Explication: traduction idiomatique. - Belonging to:
Traduction /Signification:
appartenant à. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer la propriété ou l’appartenance. Domaines: propriété, relation. Exemple de phrase en français: La maison de mon voisin. Traduction en anglais: The house belonging to my neighbor. Explication: traduction contextuelle. - Part of:
Traduction /Signification:
partie de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une fraction, une partie. Domaines: division, composition. Exemple de phrase en français: Cette tâche fait partie de mon travail. Traduction en anglais: This task is part of my job. Explication: traduction contextuelle. - By:
Traduction /Signification:
par, de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer l’agent d’une action. Domaines: agent, instrument. Exemple de phrase en français: Le cadeau a été apporté par Marie. Traduction en anglais: The gift was brought by Marie. Explication: traduction littérale. - Through:
Traduction /Signification:
par, à travers. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un passage ou un moyen. Domaines: mouvement, communication. Exemple de phrase en français: Ils sont passés par le jardin. Traduction en anglais: They went through the garden. Explication: traduction contextuelle. - Within:
Traduction /Signification:
en, dans. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un délai ou une limite. Domaines: temps, espace. Exemple de phrase en français: Je serai prêt dans une heure. Traduction en anglais: I will be ready within an hour. Explication: traduction contextuelle. - Outside of:
Traduction /Signification:
en dehors de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une exclusion ou une exception. Domaines: exclusivité, exception. Exemple de phrase en français: Tout le monde est parti, sauf toi. Traduction en anglais: Everyone has left, outside of you. Explication: traduction contextuelle. - Ahead of:
Traduction /Signification:
devant, en avance sur. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une position avant une autre. Domaines: position, avance. Exemple de phrase en français: Il est arrivé avant les autres. Traduction en anglais: He arrived ahead of the others. Explication: traduction contextuelle. - In:
Traduction /Signification:
dans, en. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un lieu, un temps. Domaines: lieu, temps. Exemple de phrase en français: Il est dans la maison. Traduction en anglais: He is in the house. Explication: traduction littérale. - Ahead of:
Traduction /Signification:
devant, en avance sur. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une position avant une autre. Domaines: position, avance. Exemple de phrase en français: Il est arrivé avant les autres. Traduction en anglais: He arrived ahead of the others. Explication: traduction contextuelle. - About:
Traduction /Signification:
sur, environ. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une approximation. Domaines: approximation, sujet. Exemple de phrase en français: Il y a environ 20 personnes. Traduction en anglais: There are about 20 people. Explication: traduction contextuelle. - Constituent of:
Traduction /Signification:
élément de. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une partie d’un tout. Domaines: composition, éléments. Exemple de phrase en français: Le lait est un constituant de la recette. Traduction en anglais: Milk is a constituent of the recipe. Explication: traduction contextuelle. - Leading to:
Traduction /Signification:
menant à. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une direction ou un cheminement. Domaines: cheminement, conséquence. Exemple de phrase en français: Ce chemin mène à la plage. Traduction en anglais: This path is leading to the beach. Explication: traduction idiomatique. - Within:
Traduction /Signification:
en, dans. Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un délai ou une limite. Domaines: temps, espace. Exemple de phrase en français: Je serai prêt dans une heure. Traduction en anglais: I will be ready within an hour. Explication: traduction contextuelle.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « de »
1. From
-
Traduction /Signification:
de, depuis - Utilisé dans les contextes: lieu, origine
- Domaines d’utilisation: général
Il vient de Paris.
Translation: He comes from Paris.
2. Of
-
Traduction /Signification:
de - Utilisé dans les contextes: possession, description
- Domaines d’utilisation: général
Le livre de Marie est intéressant.
Translation: Marie’s book is interesting.
3. About
-
Traduction /Signification:
de, à propos de - Utilisé dans les contextes: discussion, sujet
- Domaines d’utilisation: conversations, écrits
Nous parlons de nos vacances.
Translation: We talk about our holidays.
4. Off
-
Traduction /Signification:
de, hors - Utilisé dans les contextes: distance, séparation
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
Il est parti du bureau.
Translation: He went off from the office.
5. Out
-
Traduction /Signification:
dehors - Utilisé dans les contextes: extérieur, mouvement
- Domaines d’utilisation: spatial, physique
Elle est sortie de la maison.
Translation: She went out of the house.
6. Away
-
Traduction /Signification:
loin, de - Utilisé dans les contextes: mouvement, distance
- Domaines d’utilisation: spatial
Il s’éloigna de la foule.
Translation: He moved away from the crowd.
7. By
-
Traduction /Signification:
par, de - Utilisé dans les contextes: moyen, proximité
- Domaines d’utilisation: transport, temps
Il est passé par la porte.
Translation: He went by the door.
8. Off of
-
Traduction /Signification:
de, hors de - Utilisé dans les contextes: séparation, distance
- Domaines d’utilisation: relationnel, spatial
Elle est tombée du lit.
Translation: She fell off of the bed.
9. Out of
-
Traduction /Signification:
en dehors de - Utilisé dans les contextes: exclusion, sortie
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
Il est sorti de la pièce.
Translation: He went out of the room.
10. Without
-
Traduction /Signification:
sans, de - Utilisé dans les contextes: exclusion, manque
- Domaines d’utilisation: relationnel, désir
Elle a réussi sans aide.
Translation: She succeeded without help.
11. Away from
-
Traduction /Signification:
loin de - Utilisé dans les contextes: éloignement, distance
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
Il est parti loin de la ville.
Translation: He went away from the city.
12. Out from
-
Traduction /Signification:
hors de - Utilisé dans les contextes: sortie, séparation
- Domaines d’utilisation: relationnel, spatial
Le chat a sauté hors de la fenêtre.
Translation: The cat jumped out from the window.
13. Apart from
-
Traduction /Signification:
à part de - Utilisé dans les contextes: exception, séparation
- Domaines d’utilisation: relationnel, critique
À part de son retard, il est un bon élève.
Translation: Apart from his lateness, he is a good student.
14. Clear of
-
Traduction /Signification:
éloigné de - Utilisé dans les contextes: distance, évitement
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
Elle s’est tenue claire des ennuis.
Translation: She stayed clear of troubles.
15. Far from
-
Traduction /Signification:
loin de - Utilisé dans les contextes: distance, éloignement
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
L’objectif est encore loin de nous.
Translation: The goal is still far from us.
16. Away with
-
Traduction /Signification:
avec de, loin de - Utilisé dans les contextes: mouvement, évasion
- Domaines d’utilisation: relationnel, spatial
Il s’enfuit avec le trésor.
Translation: He ran away with the treasure.
17. Free from
-
Traduction /Signification:
libre de - Utilisé dans les contextes: absence, libération
- Domaines d’utilisation: relationnel, spatial
Nous sommes enfin libres des obligations.
Translation: We are finally free from the obligations.
18. Out in
-
Traduction /Signification:
dehors dans - Utilisé dans les contextes: extérieur, immersion
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
Il se promène dehors dans le jardin.
Translation: He walks out in the garden.
19. Clear from
-
Traduction /Signification:
clair de, dégagé de - Utilisé dans les contextes: éloignement, nettoyage
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
La route est claire des obstacles.
Translation: The road is clear from obstacles.
20. Out on
-
Traduction /Signification:
dehors sur - Utilisé dans les contextes: extérieur, position
- Domaines d’utilisation: spatial, relationnel
Ils ont pique-niqué dehors sur la plage.
Translation: They had a picnic out on the beach.