« débat » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « débat »
- Debate – Signification en français: débat, discussion – Contexte d’utilisation: Politique, éducation – Domaines d’utilisation: Politique, éducation – Exemple: « Le débat sur la réforme de l’éducation a été animé. »
– Traduction en anglais: « The debate on education reform was lively. »
– Méthode de traduction: Traduction directe.
- Discussion – Signification en français: échange d’idées – Contexte d’utilisation: Informel, professionnel – Domaines d’utilisation: Informel, professionnel – Exemple: « Nous devrions avoir une discussion sur ce sujet. »
– Traduction en anglais: « We should have a discussion about this topic. »
– Méthode de traduction: Traduction directe.
- Argument – Signification en français: désaccord, dispute – Contexte d’utilisation: Quotidien, professionnel – Domaines d’utilisation: Quotidien, professionnel – Exemple: « Il y a eu un argument entre les deux collègues. »
– Traduction en anglais: « There was an argument between the two colleagues. »
– Méthode de traduction: Traduction directe.
- Controversy – Signification en français: controverse, polémique – Contexte d’utilisation: Médiatique, politique – Domaines d’utilisation: Médiatique, politique – Exemple: « La controverse autour de ce film ne cesse d’enfler. »
– Traduction en anglais: « The controversy surrounding this film keeps growing. »
– Méthode de traduction: Traduction directe.
Traductions en liens:
- dialogue, Synonymes en anglais: dialogue
- discuter, Synonymes en anglais: Discuss
- sujet, Synonymes en anglais: subject
- entretien, Synonymes en anglais: interview
- forum, Synonymes en anglais: forum
- prise de position, Synonymes en anglais: position statement
- animatrice, Synonymes en anglais: hostess
- matière, Synonymes en anglais: matter
- suite à notre conversation, Synonymes en anglais:…
- argumentation, Synonymes en anglais: argumentation
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: débat
1. Discussion
– Signification en français: Échange d’idées sur un sujet.
– Contexte: Débats informels.
– Domaines: Politique, affaires.
– Exemple de phrase en français: La discussion sur la réforme fiscale a été animée.
– Traduction en anglais: The discussion on tax reform was lively.
– Explication: J’ai traduit « discussion » par « discussion », car c’est un mot qui a le même sens en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
2. Argument
– Signification en français: Débat contradictoire entre deux parties.
– Contexte: Débats houleux.
– Domaines: Droit, philosophie.
– Exemple de phrase en français: Les avocats ont présenté des arguments convaincants.
– Traduction en anglais: The lawyers presented convincing arguments.
– Explication: nous avons choisi de traduire « argument » par « argument », car c’est le terme le plus approprié en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
3. Controversy
– Signification en français: Sujet qui provoque des débats passionnés.
– Contexte: Débats enflammés.
– Domaines: Médias, opinions publiques.
– Exemple de phrase en français: La controverse autour de cette loi divise le pays.
– Traduction en anglais: The controversy surrounding this law divides the country.
– Explication: J’ai opté pour « controversy » comme traduction, car c’est le mot qui correspond le mieux au sens en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
4. Dispute
– Signification en français: Désaccord entre deux parties.
– Contexte: Débats conflictuels.
– Domaines: Relations interpersonnelles, entreprises.
– Exemple de phrase en français: La dispute entre les deux collègues a créé une tension au bureau.
– Traduction en anglais: The dispute between the two colleagues created tension in the office.
– Explication: J’ai retenu « dispute » comme traduction, car c’est un terme couramment utilisé en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
5. Exchange
– Signification en français: Échange d’opinions.
– Contexte: Débats constructifs.
– Domaines: Éducation, collaborations.
– Exemple de phrase en français: L’échange entre les chercheurs a permis d’avancer sur le projet.
– Traduction en anglais: The exchange between the researchers helped progress the project.
– Explication: J’ai choisi « exchange » comme traduction, car c’est un mot qui convient bien au contexte.
– Méthode de traduction: Traduction directe