décalage, Synonymes en anglais: shift

« décalage » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « décalage »

  • Shift – Signification: déplacement, changement – Contexte d’utilisation: informatique, linguistique – Domaines d’utilisation: technologie, langues – Exemple de phrase en français: « Il y a un décalage horaire de 6 heures entre Paris et New York. »
    – Traduction en anglais: « There is a 6-hour time shift between Paris and New York. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Discrepancy – Signification: différence, disparité – Contexte d’utilisation: statistiques, finances – Domaines d’utilisation: sciences, économie – Exemple de phrase en français: « Une grande discrepancy a été observée dans les résultats de l’étude. »
    – Traduction en anglais: « A significant discrepancy was noted in the study results. »
    – Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • Gap – Signification: fossé, écart – Contexte d’utilisation: social, économique – Domaines d’utilisation: sociologie, statistiques – Exemple de phrase en français: « Il existe un gap important entre les riches et les pauvres. »
    – Traduction en anglais: « There is a significant gap between the rich and the poor. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Delay – Signification: retard – Contexte d’utilisation: transports, communications – Domaines d’utilisation: logistique, technologies – Exemple de phrase en français: « Le train a subi un retard de 30 minutes. »
    – Traduction en anglais: « The train experienced a 30-minute delay. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Shift – Signification: changement, déplacement – Contexte d’utilisation: politique, sociétal – Domaines d’utilisation: sciences sociales, politique – Exemple de phrase en français: « Les élections ont provoqué un shift majeur dans le paysage politique. »
    – Traduction en anglais: « The elections caused a major shift in the political landscape. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction direct.
  • Dislocation – Signification: désagrégation, déplacement – Contexte d’utilisation: géologie, physique – Domaines d’utilisation: sciences de la Terre, physique – Exemple de phrase en français: « La dislocation des plaques tectoniques a provoqué un séisme. »
    – Traduction en anglais: « The dislocation of tectonic plates caused an earthquake. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Lag – Signification: retard, décalage – Contexte d’utilisation: technologie, informatique – Domaines d’utilisation: jeux vidéo, réseau – Exemple de phrase en français: « Il y a un lag important dans la connexion internet. »
    – Traduction en anglais: « There is a significant lag in the internet connection. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Disparity – Signification: disparité, différence – Contexte d’utilisation: social, économique – Domaines d’utilisation: statistiques, études sociales – Exemple de phrase en français: « Une grande disparity de revenus existe dans ce pays. »
    – Traduction en anglais: « There is a large disparity in income in this country. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deflection – Signification: déviation, déflexion – Contexte d’utilisation: physique, mécanique – Domaines d’utilisation: mécanique, astronomie – Exemple de phrase en français: « La deflection de la lumière parvient à prouver la théorie de la relativité. »
    – Traduction en anglais: « The deflection of light helps prove the theory of relativity. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Displacement – Signification: déplacement, décalage – Contexte d’utilisation: géographie, urbanisme – Domaines d’utilisation: urbanisme, écologie – Exemple de phrase en français: « Le displacement de la population a entraîné une hausse des loyers. »
    – Traduction en anglais: « The displacement of the population led to an increase in rents. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Liste des expressions équivalentes en anglais pour traduire « décalage »:

  • Time lag

    Signification: différence de temps entre deux événements.
    Souvent utilisé: Utilisé en économie et en technologie.
    Domaine: Economie, technologie.
    Exemple: Il y a un décalage de 3 heures entre nos deux fuseaux horaires.
    Traduction: There is a time lag of 3 hours between our two time zones.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Shift off

    Signification: changement de position.
    Souvent utilisé: Utilisé en mécanique et en psychologie.
    Domaine: Mécanique, psychologie.
    Exemple: Il y a un léger décalage dans l’alignement des pièces.
    Traduction: There is a slight shift off in the alignment of the parts.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
  • Gap time

    Signification: intervalle de temps.
    Souvent utilisé: Utilisé en informatique et en gestion.
    Domaine: Informatique, gestion.
    Exemple: Le décalage entre les deux mises à jour est de 2 jours.
    Traduction: The gap time between the two updates is 2 days.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
  • Offset shift

    Signification: changement de position ou de direction.
    Souvent utilisé: Utilisé en géométrie et en aviation.
    Domaine: Géométrie, aviation.
    Exemple: Un décalage de 30 degrés par rapport au nord.
    Traduction: A 30-degree offset shift from the north.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
  • Delay discrepancy

    Signification: différence de temps due à un retard.
    Souvent utilisé: Utilisé en transport et en communication.
    Domaine: Transport, communication.
    Exemple: Le décalage horaire cause une discrepancy de 6 heures.
    Traduction: The time difference due to jet lag causes a delay discrepancy of 6 hours.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.