« décevant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « décevant »
1. Disappointing
Traduction /Signification:
Décevant, qui ne répond pas aux attentes.Contextes: Lorsqu’on est déçu par un résultat, une expérience ou une personne.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, professionnellement, scolairement.
Exemple de phrase en français:
La performance de l’équipe a été très décevante ce soir.Traduction en anglais: The team’s performance was very disappointing tonight.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
2. Unsatisfactory
Traduction /Signification:
Insatisfaisant, qui ne convient pas.Contextes: Pour décrire quelque chose qui ne répond pas aux attentes ou aux normes établies.
Domaines: Utilisé dans le domaine professionnel, académique.
Exemple de phrase en français:
Les résultats de l’étude sont très insatisfaisants.Traduction en anglais: The study results are very unsatisfactory.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
3. Letdown
Traduction /Signification:
Désillusion, déception.Contextes: Pour exprimer une déception ou une frustration par rapport à quelque chose attendu.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, sociablement.
Exemple de phrase en français:
Ce film a été un véritable désillusion pour moi.Traduction en anglais: This movie was a real letdown for me.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
4. Disheartening
Traduction /Signification:
Décourageant, qui mine le moral.Contextes: Pour décrire une situation décevante qui affecte positivement.
Domaines: Utilisé dans un contexte émotionnel, personnel.
Exemple de phrase en français:
Les résultats de l’examen ont été vraiment décourageants.Traduction en anglais: The exam results were really disheartening.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
5. Dissatisfying
Traduction /Signification:
Insatisfaisant, qui laisse à désirer.Contextes: Pour exprimer un sentiment de déception ou de mécontentement.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, scolairement.
Exemple de phrase en français:
Le service à la clientèle est vraiment insatisfaisant dans ce magasin.Traduction en anglais: The customer service is really dissatisfying in this store.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
6. Frustrating
Traduction /Signification:
Frustrant, qui génère de la frustration.Contextes: Pour décrire une expérience difficile ou décevante.
Domaines: Utilisé dans un contexte émotionnel, professionnel.
Exemple de phrase en français:
C’est tellement frustrant de ne pas trouver de solution à ce problème.Traduction en anglais: It’s so frustrating not to find a solution to this problem.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
7. Underwhelming
Traduction /Signification:
Peu impressionnant, qui ne suscite pas d’enthousiasme.Contextes: Pour exprimer une déception par rapport à quelque chose de peu excitant.
Domaines: Utilisé à des fins critiques, dans des contextes culturels.
Exemple de phrase en français:
Le spectacle était très sous-estimant par rapport à mes attentes.Traduction en anglais: The show was very underwhelming compared to my expectations.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
8. Displeasing
Traduction /Signification:
Déplaisant, qui ne procure pas de satisfaction.Contextes: Pour décrire quelque chose qui ne convient pas ou qui déçoit.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, scolairement.
Exemple de phrase en français:
Son attitude était très déplaisante lors de la réunion.Traduction en anglais: His attitude was very displeasing during the meeting.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Dismal
Traduction /Signification:
Désastreux, très décevant.Contextes: Pour décrire une situation très négative ou un résultat terrible.
Domaines: Utilisé pour exprimer une forte déception ou mécontentement.
Exemple de phrase en français:
Les conditions de travail dans cette entreprise sont vraiment désastreuses.Traduction en anglais: The working conditions in this company are really dismal.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
10. Meaningless
Traduction /Signification:
Sans intérêt, qui n’a pas de sens.Contextes: Pour exprimer une déception par rapport à quelque chose de vide ou insignifiant.
Domaines: Utilisé dans des contextes intellectuels ou philosophiques.
Exemple de phrase en français:
Cette réunion était complètement sans intérêt.Traduction en anglais: This meeting was completely meaningless.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
11. Unimpressive
Traduction /Signification:
Peu impressionnant, qui ne suscite pas l’admiration.Contextes: Pour exprimer une déception par rapport à quelque chose de peu convaincant.
Domaines: Utilisé dans des contextes critiques ou d’évaluation.
Exemple de phrase en français:
Sa performance était assez peu impressionnante pour un professionnel.Traduction en anglais: His performance was quite unimpressive for a professional.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
12. Discomforting
Traduction /Signification:
Perturbant, qui crée de l’inconfort.Contextes: Pour décrire quelque chose qui ne convient pas ou qui dérange.
Domaines: Utilisé dans des contextes personnels ou relationnels.
Exemple de phrase en français:
La conversation était vraiment perturbante pour tout le monde.Traduction en anglais: The conversation was really discomforting for everyone.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
13. Discontenting
Traduction /Signification:
Insatisfaisant, qui crée du mécontentement.Contextes: Pour exprimer une déception ou un malaise par rapport à quelque chose.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, socialement.
Exemple de phrase en français:
Le service dans ce restaurant est vraiment insatisfaisant.Traduction en anglais: The service in this restaurant is really discontenting.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
14. Lackluster
Traduction /Signification:
Terne, qui manque de brillance ou de vivacité.Contextes: Pour exprimer une déception par rapport à quelque chose d’ennuyeux ou peu éclatant.
Domaines: Utilisé dans un contexte artistique ou de divertissement.
Exemple de phrase en français:
Sa présentation était vraiment terne et sans vie.Traduction en anglais: His presentation was really lackluster and lifeless.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
15. Deflating
Traduction /Signification:
Dégonflant, qui enlève de l’enthousiasme ou de l’énergie.Contextes: Pour décrire une expérience qui démotive ou déçoit fortement.
Domaines: Utilisé dans un contexte émotionnel ou personnel.
Exemple de phrase en français:
Cet échec a été vraiment dégonflant pour toute l’équipe.Traduction en anglais: This failure was really deflating for the whole team.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
16. Unfulfilling
Traduction /Signification:
Peu satisfaisant, qui ne procure pas de satisfaction ou de réalisation.Contextes: Pour exprimer une déception par rapport à quelque chose qui ne comble pas les attentes.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, professionnellement.
Exemple de phrase en français:
Ce travail est vraiment peu satisfaisant, je ne me sens pas épanoui(e).Traduction en anglais: This job is really unfulfilling, I don’t feel fulfilled.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
17. Regrettable
Traduction /Signification:
Regrettable, cause de regret ou de déception.Contextes: Pour décrire une situation que l’on aurait préféré éviter ou qui déçoit.
Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne, professionnellement.
Exemple de phrase en français:
C’est regrettable que cela se soit passé de cette manière.Traduction en anglais: It’s regrettable that it happened this way.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
18. Outrageous
Traduction /Signification:
Scandaleux, inacceptable.Contextes: Pour exprimer une déception ou un mécontentement extrême par rapport à quelque chose d’inacceptable.
Domaines: Utilisé dans un contexte critique ou moral.
Exemple de phrase en français:
C’est scandaleux de traiter les employés de cette manière.Traduction en anglais: It’s outrageous to treat employees this way.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
19. Unacceptable
Traduction /Signification:
Inacceptable, qui ne peut être toléré.Contextes: Pour décrire quelque chose qui ne respecte pas les normes ou les valeurs établies.
Domaines: Utilisé professionnellement, dans un contexte moral.
Exemple de phrase en français:
Un tel comportement est totalement inacceptable dans cette entreprise.Traduction en anglais: Such behavior is totally unacceptable in this company.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
20. Unbecoming
Traduction /Signification:
Peu convenable, qui ne correspond pas à ce qui est attendu.Contextes: Pour exprimer une déception par rapport à un comportement ou une apparence inadaptés.
Domaines: Utilisé dans des contextes sociaux ou professionnels.
Exemple de phrase en français:
Son attitude lors de la réunion a été vraiment peu convenable.Traduction en anglais: Her behavior at the meeting was really unbecoming.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « décevant » en anglais
1. Letdown
Traduction /Signification:
DéceptionContexte d’utilisation:
Lorsqu’on attendait mieux et qu’on est déçu du résultat.- Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Ce film était un vrai letdown.
Translation in English:
This movie was a real letdown.
Explanation in French: Pour traduire « letdown », nous avons utilisé la méthode du synonyme le plus proche en anglais.
2. Disappointing
Traduction /Signification:
DécevantContexte d’utilisation:
Pour exprimer une déception par rapport à quelque chose.- Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
La performance de l’équipe était très disappointing.
Translation in English:
The team’s performance was very disappointing.
Explanation in French: J’ai traduit « disappointing » directement par « décevant » en français.