décoration, Synonymes en anglais: decoration


Découvrez d’autres mots et expressions de: « décoration » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « décoration »

1. Decoration

– Technique de traduction : Transcription phonétique
– Signification : Décoration
– Contexte : Utilisé dans le domaine de la décoration d’intérieur, de l’événementiel, etc.
– Exemple de phrase en français : La décoration de la maison est magnifique.
– Traduction en anglais : The decoration of the house is beautiful.

2. Ornament

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Ornement
– Contexte : Utilisé pour désigner les éléments décoratifs
– Exemple de phrase en français : Les ornements de Noël illuminent la pièce.
– Traduction en anglais : The Christmas ornaments light up the room.

3. Adornment

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Parure, décoration
– Contexte : Utilisé pour désigner l’acte de décorer quelque chose
– Exemple de phrase en français : Son collier est un bel ornement pour sa tenue.
– Traduction en anglais : Her necklace is a beautiful adornment for her outfit.

4. Embellishment

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Embellissement, décoration
– Contexte : Utilisé pour désigner l’action d’embellir ou décorer quelque chose
– Exemple de phrase en français : Les embellissements floraux ajoutent une touche de fraîcheur à la pièce.
– Traduction en anglais : The floral embellishments add a touch of freshness to the room.

5. Finishing touch

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Dernière touche, décoration finale
– Contexte : Utilisé pour désigner les petites touches finales qui complètent la décoration
– Exemple de phrase en français : Les coussins colorés sont la touche finale de la décoration.
– Traduction en anglais : The colorful cushions are the finishing touch of the decoration.

6. Adornments

– Technique de traduction : Transposition
– Signification : Ornaments, décorations
– Contexte : Utilisé pour parler des éléments décoratifs
– Exemple de phrase en français : Les murs sont agrémentés d’adornements artistiques.
– Traduction en anglais : The walls are adorned with artistic ornaments.

7. Trimmings

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Parures, ornements
– Contexte : Utilisé pour désigner les éléments décoratifs ajoutés aux vêtements ou objets
– Exemple de phrase en français : Les robes de mariée sont souvent ornées de jolis trimmings.
– Traduction en anglais : Wedding dresses are often adorned with beautiful trimmings.

8. Decoration piece

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Pièce de décoration
– Contexte : Utilisé pour désigner un objet décoratif
– Exemple de phrase en français : Cette statue est une magnifique pièce de décoration.
– Traduction en anglais : This statue is a beautiful decoration piece.

9. Garnish

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Garnir, décorer
– Contexte : Utilisé pour ajouter une touche décorative à un plat ou objet
– Exemple de phrase en français : Les légumes sont garnis de persil pour la décoration.
– Traduction en anglais : The vegetables are garnished with parsley for decoration.

10. Design

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Conception, dessin
– Contexte : Utilisé pour désigner la création d’une décoration
– Exemple de phrase en français : Ce design intérieur est très moderne.
– Traduction en anglais : This interior design is very modern.

11. Artistry

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Art, art du décorateur
– Contexte : Utilisé pour désigner l’aspect artistique de la décoration
– Exemple de phrase en français : Son artistry se reflète dans chaque pièce qu’il décore.
– Traduction en anglais : His artistry is reflected in every room he decorates.

12. Aesthetic enhancement

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Amélioration esthétique
– Contexte : Utilisé pour désigner l’embellissement visuel d’un espace
– Exemple de phrase en français : Cette nouvelle peinture apporte une véritable aesthetic enhancement à la pièce.
– Traduction en anglais : This new paint brings a true aesthetic enhancement to the room.

13. Touch of elegance

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Touche d’élégance
– Contexte : Utilisé pour désigner une décoration qui apporte de l’élégance
– Exemple de phrase en français : Les rideaux en velours ajoutent une touch of elegance à la pièce.
– Traduction en anglais : The velvet curtains add a touch of elegance to the room.

14. Styling

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Stylisme, style
– Contexte : Utilisé pour désigner le processus de conception d’une décoration
– Exemple de phrase en français : Son styling moderne et épuré est très apprécié.
– Traduction en anglais : His modern and sleek styling is highly appreciated.

15. Festooning

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Guirlande, feston
– Contexte : Utilisé pour désigner la décoration avec des guirlandes
– Exemple de phrase en français : Les fenêtres sont festonnées de jolies guirlandes pour Noël.
– Traduction en anglais : The windows are festooned with pretty garlands for Christmas.

16. Prettification

– Technique de traduction : Calque
– Signification : Embellissement, rendre joli
– Contexte : Utilisé pour désigner l’acte d’embellir ou rendre joli quelque chose
– Exemple de phrase en français : La jardinière de fleurs est une vraie prettification du balcon.
– Traduction en anglais : The flower planter is a true prettification of the balcony.

17. Gilding

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Dorure
– Contexte : Utilisé pour désigner l’action de revêtir quelque chose d’une fine couche d’or
– Exemple de phrase en français : Les cadres dorés ajoutent une touche de luxe grâce au gilding.
– Traduction en anglais : The golden frames add a touch of luxury thanks to the gilding.

18. Beautification

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Embellissement, beauté
– Contexte : Utilisé pour désigner l’acte d’embellir ou rendre beau quelque chose
– Exemple de phrase en français : La beautification du jardin avec de belles fleurs est très réussie.
– Traduction en anglais : The beautification of the garden with beautiful flowers is very successful.

19. Elegance

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Élégance
– Contexte : Utilisé pour désigner un style de décoration raffiné
– Exemple de phrase en français : La simplicité de ce meuble apporte une élégance naturelle à la pièce.
– Traduction en anglais : The simplicity of this furniture brings a natural elegance to the room.

20. Beautifying

– Technique de traduction : Équivalence
– Signification : Embellissement, rendre beau
– Contexte : Utilisé pour parler de l’action d’embellir quelque chose
– Exemple de phrase en français : Les fleurs sur la table ajoutent une touche beautifying à la pièce.
– Traduction en anglais : The flowers on the table add a beautifying touch to the room


Liste des expressions équivalentes pour traduire « décoration » en anglais

1. Interior design

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Signification: Aménagement intérieur d’un espace

Contextes: Décoration d’intérieur

Domaines: Design d’intérieur

Exemple de phrase: J’adore la nouvelle décoration de mon salon.

Traduction en anglais: I love the new interior design of my living room.

2. Ornamental design

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Signification: Design décoratif

Contextes: Décoration artistique

Domaines: Design, arts

Exemple de phrase: Ce tableau a une magnifique ornamental design.

Traduction en anglais: This painting has a beautiful ornamental design.

3. Stylish décor

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration élégante

Contextes: Décoration de maison

Domaines: Décoration, style

Exemple de phrase: Elle a un goût excellent pour le stylish décor.

Traduction en anglais: She has excellent taste for stylish décor.

4. Decorative art

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Signification: Art décoratif

Contextes: Décoration artistique

Domaines: Art, décoration

Exemple de phrase: J’ai une collection d’objets de decorative art.

Traduction en anglais: I have a collection of decorative art objects.

5. Home styling

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration de maison

Contextes: Aménagement intérieur

Domaines: Décoration, immobilier

Exemple de phrase: Le home styling de cette pièce est très moderne.

Traduction en anglais: The home styling of this room is very modern.

6. Interior decoration

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Signification: Décoration intérieure

Contextes: Décoration de la maison

Domaines: Décoration, design

Exemple de phrase: Elle s’occupe de l’interior decoration de son nouvel appartement.

Traduction en anglais: She takes care of the interior decoration of her new apartment.

7. Artistic décor

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration artistique

Contextes: Décoration d’art

Domaines: Art, décoration

Exemple de phrase: Ce musée a une collection incroyable d’artistic décor.

Traduction en anglais: This museum has an amazing collection of artistic décor.

8. Design embellishment

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Embellissement de design

Contextes: Amélioration esthétique

Domaines: Design, décoration

Exemple de phrase: Les design embellishments dans cette pièce sont sublimes.

Traduction en anglais: The design embellishments in this room are sublime.

9. Room decoration

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Signification: Décoration de pièce

Contextes: Décoration intérieure

Domaines: Décoration, maison

Exemple de phrase: Nous devons faire une room decoration pour la fête.

Traduction en anglais: We need to do a room decoration for the party.

10. Art décor

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration artistique

Contextes: Décoration d’art

Domaines: Art, décoration

Exemple de phrase: Ce magasin vend des pièces d’art décor extraordinaires.

Traduction en anglais: This store sells amazing art décor pieces.

11. Fashioned decor

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration élaborée

Contextes: Aménagement stylisé

Domaines: Design, décoration

Exemple de phrase: Le fashioned decor de cette chambre est très sophistiqué.

Traduction en anglais: The fashioned decor of this room is very sophisticated.

12. Fancy ornamentation

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Ornementation fantaisiste

Contextes: Décoration originale

Domaines: Décoration, style

Exemple de phrase: J’aime les fancy ornamentations de cet hôtel.

Traduction en anglais: I love the fancy ornamentations of this hotel.

13. Aesthetic enhancement

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Amélioration esthétique

Contextes: Embellissement visuel

Domaines: Design, décoration

Exemple de phrase: Cette peinture apporte une aesthetic enhancement à la pièce.

Traduction en anglais: This painting brings an aesthetic enhancement to the room.

14. Modern decor

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration moderne

Contextes: Aménagement contemporain

Domaines: Décoration, design

Exemple de phrase: Je préfère un modern decor dans ma chambre.

Traduction en anglais: I prefer a modern decor in my room.

15. Visual design

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Signification: Design visuel

Contextes: Décoration esthétique

Domaines: Design, décoration

Exemple de phrase: Son talent en visual design est remarquable.

Traduction en anglais: Her talent in visual design is remarkable.

16. Elegant adornment

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Adornment élégant

Contextes: Décoration raffinée

Domaines: Décoration, style

Exemple de phrase: L’elegant adornment de cette salle attire l’œil.

Traduction en anglais: The elegant adornment of this room catches the eye.

17. Wall décor

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Décoration murale

Contextes: Décoration des murs

Domaines: Décoration, maison

Exemple de phrase: Je recherche de nouveaux wall décors pour ma chambre.

Traduction en anglais: I’m looking for new wall decors for my room.

18. Chic embellishment

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Embellissement chic

Contextes: Décoration élégante

Domaines: Décoration, style

Exemple de phrase: Les chic embellishments de cet événement étaient magnifiques.

Traduction en anglais: The chic embellishments of this event were beautiful.

19. Artistic arrangement

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Agencement artistique

Contextes: Organisation décorative

Domaines: Art, décoration

Exemple de phrase: L’artistic arrangement de cette vitrine est incroyable.

Traduction en anglais: The artistic arrangement of this display is amazing.

20. Stylish ornamentation

Technique de traduction utilisée: paraphrase

Signification: Ornementation stylée

Contextes: Décoration élégante

Domaines: Décoration, style

Exemple de phrase: Les stylish ornamentations de ce restaurant ajoutent à son charme.

Traduction en anglais: The stylish ornamentations of this restaurant add to its charm.