« décrocher » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « décrocher »
1. Pick up
Traduction /Signification:
Décrocher/répondre à un appel téléphonique.Contextes: Téléphonie, communication.
Domaines: Technologie, affaires.
Exemple de phrase en français:
Je vais décrocher le téléphone tout de suite.Traduction en anglais de cette phrase: I will pick up the phone right away.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
2. Answer
Traduction /Signification:
Répondre à quelque chose.Contextes: Téléphonie, communication.
Domaines: Affaires, services clientèle.
Exemple de phrase en français:
Elle a décroché l’appel après deux sonneries.Traduction en anglais de cette phrase: She answered the call after two rings.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
3. Get
Traduction /Signification:
Obtenir quelque chose.Contextes: Communication, négoces.
Domaines: Affaires, quotidien.
Exemple de phrase en français:
J’ai finalement réussi à décrocher un rendez-vous avec le client.Traduction en anglais de cette phrase: I finally managed to get an appointment with the client.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
4. Hold
Traduction /Signification:
Garder ou maintenir quelque chose.Contextes: Téléphonie, communication.
Domaines: Services clientèle, affaires.
Exemple de phrase en français:
Pouvez-vous me passer M. Smith? – Oui, je vous mets en attente.Traduction en anglais de cette phrase: Can you connect me to Mr. Smith? – Yes, I’ll put you on hold.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
5. Hang up
Traduction /Signification:
Raccrocher un appel téléphonique.Contextes: Téléphonie, communication.
Domaines: Services clientèle, technologie.
Exemple de phrase en français:
Il a raccroché brusquement sans dire au revoir.Traduction en anglais de cette phrase: He hung up abruptly without saying goodbye.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: décrocher
1. Pick up
- Pick: ramasser
- Up: haut
Dans quels contextes: Téléphonie
Dans quels domaines: Communication
Il a finalement décroché le téléphone.
He finally picked up the phone.
Explication de la traduction: J’ai traduit « décrocher » par « pick up » en utilisant la signification des mots séparément, tout en gardant la même idée de prendre quelque chose.
2. Answer the call
- Answer: répondre
- The: le
- Call: appel
Dans quels contextes: Téléphonie
Dans quels domaines: Communication
N’oublie pas d’answer the call la prochaine fois.
Don’t forget to answer the call next time.
Explication de la traduction: J’ai traduit « décrocher » par « answer the call » en utilisant la forme correcte pour répondre à un appel.
(ajoutez plus d’expressions équivalentes selon les instructions ci-dessus)