défectueux, Synonymes en anglais: defective

Découvrez d’autres mots et expressions de: « défectueux » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « défectueux »:

1. Faulty

– Technique de traduction : Mot le plus proche en anglais. – Signification : Défectueux, qui présente des défauts. – Contextes : Utilisé dans les domaines de l’électronique, de la mécanique et de la fabrication. – Exemple de phrase en français : Ce produit est défectueux. – Traduction en anglais : This product is faulty.

2. Defective

– Technique de traduction : Mot direct en anglais. – Signification : Qui n’est pas conforme, qui comporte des défauts. – Contextes : Utilisé pour décrire les produits, équipements ou matériaux défectueux. – Exemple de phrase en français : La voiture que j’ai achetée hier est défectueuse. – Traduction en anglais : The car I bought yesterday is defective.

3. Flawed

– Technique de traduction : Mot synonyme en anglais. – Signification : Qui présente des défauts ou des imperfections. – Contextes : Utilisé pour décrire quelque chose qui n’est pas parfait. – Exemple de phrase en français : Ce plan est gravement défectueux. – Traduction en anglais : This plan is seriously flawed.

4. Imperfect

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui n’est pas parfait, qui comporte des erreurs. – Contextes : Utilisé pour décrire quelque chose qui n’est pas complet ou sans erreur. – Exemple de phrase en français : Son argument est basé sur une prémisse imparfaite. – Traduction en anglais : His argument is based on an imperfect premise.

5. Flawed

– Technique de traduction : Mot synonyme en anglais. – Signification : Qui comporte des erreurs ou des imperfections. – Contextes : Utilisé pour décrire un objet, un système ou un processus qui n’est pas parfait. – Exemple de phrase en français : Cette hypothèse est fondamentalement défectueuse. – Traduction en anglais : This assumption is fundamentally flawed.

6. Unsatisfactory

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui ne satisfait pas aux attentes, qui est en dessous des normes. – Contextes : Utilisé pour décrire un travail, un service ou un produit qui n’est pas acceptable. – Exemple de phrase en français : Sa réponse était très défectueuse. – Traduction en anglais : His response was very unsatisfactory.

7. Inferior

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui est de qualité inférieure, qui n’est pas aussi bon que prévu. – Contextes : Utilisé pour comparer des produits ou des matériaux. – Exemple de phrase en français : Les matériaux utilisés sont de qualité inférieure. – Traduction en anglais : The materials used are of inferior quality.

8. Buggy

– Technique de traduction : Mot argotique en anglais. – Signification : Qui présente des défauts ou des bogues, généralement en informatique. – Contextes : Utilisé pour décrire des logiciels ou des applications instables. – Exemple de phrase en français : Cette application est pleine de bugs. – Traduction en anglais : This application is full of bugs.

9. Malfunctioning

– Technique de traduction : Mot composé en anglais. – Signification : Qui ne fonctionne pas correctement, en panne. – Contextes : Utilisé pour décrire des équipements ou des appareils défectueux. – Exemple de phrase en français : L’ordinateur est en panne depuis hier, il est défectueux. – Traduction en anglais : The computer has been malfunctioning since yesterday, it is defective.

10. Substandard

– Technique de traduction : Mot composé en anglais. – Signification : Qui est en dessous des normes établies, qui ne répond pas aux critères de qualité. – Contextes : Utilisé pour désigner des produits ou des services de qualité inférieure. – Exemple de phrase en français : Ce produit est de qualité inférieure, il est défectueux. – Traduction en anglais : This product is substandard, it is defective.

11. Damaged

– Technique de traduction : Mot direct en anglais. – Signification : Qui a subi des dommages, qui est altéré. – Contextes : Utilisé pour décrire des objets ou des biens endommagés. – Exemple de phrase en français : La vitre est endommagée, elle est défectueuse. – Traduction en anglais : The window is damaged, it is defective.

12. Failing

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui ne remplit pas sa fonction, qui présente des points faibles. – Contextes : Utilisé pour décrire des systèmes ou des personnes qui échouent. – Exemple de phrase en français : Les batteries sont en échec, elles sont défectueuses. – Traduction en anglais : The batteries are failing, they are defective.

13. Disordered

– Technique de traduction : Mot synonyme en anglais. – Signification : Qui est désorganisé, qui est en désordre. – Contextes : Utilisé pour décrire des éléments qui ne fonctionnent pas correctement. – Exemple de phrase en français : Les fichiers sont désordonnés, ils sont défectueux. – Traduction en anglais : The files are disordered, they are defective.

14. Broken

– Technique de traduction : Mot direct en anglais. – Signification : Qui est cassé, qui est endommagé. – Contextes : Utilisé pour décrire des objets ou des appareils qui ne fonctionnent plus. – Exemple de phrase en français : La machine est cassée, elle est défectueuse. – Traduction en anglais : The machine is broken, it is defective.

15. Unsuitable

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui n’est pas approprié, qui ne convient pas. – Contextes : Utilisé pour décrire quelque chose qui ne répond pas aux besoins. – Exemple de phrase en français : Ce logiciel est inapproprié, il est défectueux. – Traduction en anglais : This software is unsuitable, it is defective.

16. Incorrect

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui est erroné, qui est inexact. – Contextes : Utilisé pour signaler une erreur ou une inexactitude. – Exemple de phrase en français : Les informations sont incorrectes, elles sont défectueuses. – Traduction en anglais : The information is incorrect, it is defective.

17. Glitchy

– Technique de traduction : Mot argotique en anglais. – Signification : Qui est sujet à des problèmes techniques, à des aléas. – Contextes : Utilisé pour décrire des appareils ou des programmes informatiques défectueux. – Exemple de phrase en français : Ce logiciel est très instable, il est défectueux. – Traduction en anglais : This software is very glitchy, it is defective.

18. Unreliable

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui n’est pas fiable, qui n’est pas digne de confiance. – Contextes : Utilisé pour décrire des systèmes ou des personnes peu sûrs. – Exemple de phrase en français : Cette connexion Internet est très peu fiable, elle est défectueuse. – Traduction en anglais : This Internet connection is very unreliable, it is defective.

19. Invalid

– Technique de traduction : Mot proche en anglais. – Signification : Qui est invalide, qui n’est pas valable. – Contextes : Utilisé pour décrire quelque chose qui n’est pas acceptable ou reconnu. – Exemple de phrase en français : Le document est invalide, il est défectueux. – Traduction en anglais : The document is invalid, it is defective.

20. Unsound

– Technique de traduction : Mot synonyme en anglais. – Signification : Qui n’est pas solide, qui n’est pas fiable. – Contextes : Utilisé pour décrire des arguments ou des raisonnements faibles. – Exemple de phrase en français : Ce programme est basé sur des hypothèses peu solides, il est défectueux. – Traduction en anglais : This program is based on unsound assumptions, it is defective

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: défectueux

Liste de Quelques expressions équivalentes en anglais:

  • Faulty equipment (appareil défectueux) – Faulty (défectueux). equipment (appareil)
  • Defective product (produit défectueux) – Defective (défectueux). product (produit)
  • Flawed device (appareil défectueux) – Flawed (défectueux). device (appareil)
  • Malfunctioning machine (machine défectueuse) – Malfunctioning (défectueux). machine (machine)
  • Inoperative tool (outil défectueux) – Inoperative (défectueux). tool (outil)
  • Broken mechanism (mécanisme défectueux) – Broken (défectueux). mechanism (mécanisme)
  • Deficient system (système défectueux) – Deficient (défectueux). system (système)
  • Flimsy structure (structure défectueuse) – Flimsy (défectueux). structure (structure)
  • Weak link (lien défectueux) – Weak (défectueux). link (lien)
  • Glitchy software (logiciel défectueux) – Glitchy (défectueux). software (logiciel)
  • Not working component (composant défectueux) – Not working (défectueux). component (composant)
  • Imperfect material (matériau défectueux) – Imperfect (défectueux). material (matériau)
  • Deficient circuit (circuit défectueux) – Deficient (défectueux). circuit (circuit)
  • Malfunctioning part (pièce défectueuse) – Malfunctioning (défectueux). part (pièce)
  • Fault-ridden device (appareil défectueux) – Fault-ridden (défectueux). device (appareil)
  • Buggy program (programme défectueux) – Buggy (défectueux). program (programme)
  • Deficient unit (unité défectueuse) – Deficient (défectueux). unit (unité)
  • Broken unit (unité défectueuse) – Broken (défectueux). unit (unité)
  • Out of order machinery (machinerie défectueuse) – Out of order (défectueux). machinery (machinerie)
  • Fault-prone mechanism (mécanisme défectueux) – Fault-prone (défectueux). mechanism (mécanisme)
Exemple de phrase en français: Le produit que j’ai acheté est défectueux et ne fonctionne pas. Traduction en anglais de cette phrase: The product I bought is faulty and does not work