dégradation, Synonymes en anglais: dégradation : degradation

« dégradation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « dégradation »

  • Deterioration:

    Traduction /Signification:

    affaiblissement, détérioration, dégradation / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire la dégradation progressive de quelque chose / Domaines d’utilisation: environnement, santé, infrastructures / Exemple: « La détérioration de l’environnement est une préoccupation majeure. »
    / Traduction en anglais: « The deterioration of the environment is a major concern. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deteriorating:

    Traduction /Signification:

    en train de se détériorer, en train de se dégrader / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire un processus de dégradation en cours / Domaines d’utilisation: industrie, économie, relations sociales / Exemple: « The deteriorating economic situation is causing concern. »
    / Traduction en anglais: « La situation économique qui se détériore est source de préoccupation. »
    / Technique de traduction utilisée: adaptation du participe présent.
  • Decay:

    Traduction /Signification:

    pourriture, décomposition / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire la dégradation naturelle des matières organiques / Domaines d’utilisation: biologie, chimie, archéologie / Exemple: « Les vieux livres étaient en état de décomposition avancée. »
    / Traduction en anglais: « The old books were in an advanced state of decay. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Dilapidation:

    Traduction /Signification:

    ruine, délabrement / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire un état de dégradation avancée, souvent lié à des bâtiments / Domaines d’utilisation: architecture, urbanisme, patrimoine / Exemple: « Le château était dans un état de dilapidation total. »
    / Traduction en anglais: « The castle was in a state of total dilapidation. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Impairment:

    Traduction /Signification:

    déficience, altération / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une dégradation partielle des capacités ou des fonctions / Domaines d’utilisation: médecine, psychologie, droit / Exemple: « Son audition a subi une impairment suite à l’accident. »
    / Traduction en anglais: « Her hearing has suffered an impairment following the accident. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Debasement:

    Traduction /Signification:

    abaissement, dépréciation / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une dégradation morale ou une altération de la valeur / Domaines d’utilisation: finance, littérature, éthique / Exemple: « Le debasement de la monnaie a provoqué une crise économique. »
    / Traduction en anglais: « The debasement of the currency led to an economic crisis. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Corrosion:

    Traduction /Signification:

    corrosion, rouille / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire la dégradation des métaux ou des matériaux par réaction chimique / Domaines d’utilisation: métallurgie, génie civil, industrie / Exemple: « La corrosion des canalisations a causé une fuite d’eau. »
    / Traduction en anglais: « The corrosion of the pipes caused a water leak. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Degradation:

    Traduction /Signification:

    dégradation, détérioration / Contexte d’utilisation: utilisé de manière générale pour décrire une dégradation de qualité, d’état, etc. / Domaines d’utilisation: sciences, technologie, arts / Exemple: « La dégradation de la peinture est due à l’exposition au soleil. »
    / Traduction en anglais: « The degradation of the paint is due to exposure to the sun. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Breakdown:

    Traduction /Signification:

    panne, désagrégation / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire un effondrement soudain ou une défaillance / Domaines d’utilisation: mécanique, électronique, psychologie / Exemple: « Le breakdown du système informatique a paralysé l’entreprise. »
    / Traduction en anglais: « The breakdown of the computer system paralyzed the company. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Worsening:

    Traduction /Signification:

    aggravation, détérioration / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une détérioration progressive ou une aggravation de la situation / Domaines d’utilisation: santé, politique, environnement / Exemple: « La worsening situation humanitaire nécessite une intervention immédiate. »
    / Traduction en anglais: « The worsening humanitarian situation requires immediate action. »
    / Technique de traduction utilisée: adaptation du participe présent.
  • Disintegration:

    Traduction /Signification:

    désintégration, éclatement / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une rupture violente ou une séparation complète / Domaines d’utilisation: physique, politique, relations interpersonnelles / Exemple: « La disintegration de l’empire a conduit à des changements géopolitiques majeurs. »
    / Traduction en anglais: « The disintegration of the empire led to major geopolitical changes. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Damage:

    Traduction /Signification:

    dommage, préjudice / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire les effets négatifs d’une action ou d’un événement / Domaines d’utilisation: assurances, juridique, construction / Exemple: « Les inondations ont causé de gros dommages aux habitations. »
    / Traduction en anglais: « The floods caused significant damage to the houses. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Depreciation:

    Traduction /Signification:

    dépréciation, diminution de valeur / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une perte de valeur financière ou matérielle / Domaines d’utilisation: économie, immobilier, gestion / Exemple: « La dépréciation des actifs doit être prise en compte dans les bilans. »
    / Traduction en anglais: « The depreciation of assets must be taken into account in the balance sheets. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Decrepitude:

    Traduction /Signification:

    décrépitude, délabrement / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire un état de grande détérioration physique ou morale / Domaines d’utilisation: médecine, littérature, arts visuels / Exemple: « Sa maison tombait en decrepitude faute d’entretien. »
    / Traduction en anglais: « His house was falling into decrepitude due to lack of maintenance. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Downfall:

    Traduction /Signification:

    chute, déconfiture / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une perte de pouvoir ou de statut / Domaines d’utilisation: politique, histoire, finance / Exemple: « Le downfall de l’empire a été rapide et brutal. »
    / Traduction en anglais: « The downfall of the empire was swift and brutal. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Depletion:

    Traduction /Signification:

    épuisement, appauvrissement / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une diminution progressive des ressources / Domaines d’utilisation: écologie, économie, énergie / Exemple: « La depletion des réserves de pétrole est une préoccupation mondiale. »
    / Traduction en anglais: « The depletion of oil reserves is a global concern. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Decline:

    Traduction /Signification:

    déclin, baisse / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une diminution ou une perte de qualité, de quantité, etc. / Domaines d’utilisation: sociologie, économie, santé / Exemple: « Le decline de la population rurale est une tendance observée depuis des années. »
    / Traduction en anglais: « The decline of the rural population has been a observed trend for years. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Retrenchment:

    Traduction /Signification:

    réduction, économie / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une politique d’économie ou de réduction des dépenses / Domaines d’utilisation: finance, gestion, politique / Exemple: « Le retrenchment budgétaire a entraîné des coupes dans les services publics. »
    / Traduction en anglais: « The budget retrenchment resulted in cuts to public services. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deviation:

    Traduction /Signification:

    déviation, écart / Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une divergence par rapport à une norme ou à un standard / Domaines d’utilisation: mathématiques, statistiques, géométrie / Exemple: « La deviation par rapport aux prévisions était inattendue. »
    / Traduction en anglais: « The deviation from the forecasts was unexpected. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Bad shape:

    Traduction /Signification:

    mauvais état / Contexte d’utilisation: utilisé de manière informelle pour décrire un état dégradé ou détérioré / Domaines d’utilisation: langage courant, familiarité / Exemple: « La maison est en bad shape, il va falloir faire des travaux. »
    / Traduction en anglais: « The house is in bad shape, we’ll have to do some work. »
    / Technique de traduction utilisée: traduction littérale.

Liste d’expressions équivalentes pour traduire « dégradation » en anglais:

1. Deterioration

  • Signification: Diminution de la qualité ou de l’état de quelque chose.
  • Contextes: Fonctionnement des machines, bâtiments, environnement, santé.
  • Domaines: Ingénierie, environnement, santé publique.
  • Exemple de phrase en français:

    La dégradation de l’environnement est un problème mondial.
  • Traduction en anglais:

    Environmental degradation is a global issue.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Méthode de traduction: Traduction mot à mot.

2. Decay

  • Signification: Processus de pourrissement ou de détérioration.
  • Contextes: Aliments, organiques, bâtiments anciens, état de santé.
  • Domaines: Biologie, architecture, santé.
  • Exemple de phrase en français:

    Le bois commence à montrer des signes de dégradation.
  • Traduction en anglais:

    The wood is beginning to show signs of decay.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Méthode de traduction: Traduction mot à mot.

3. Breakdown

  • Signification: Panne ou effondrement soudain d’un système.
  • Contextes: Mécanismes, communication, santé mentale.
  • Domaines: Ingénierie, psychologie, informatique.
  • Exemple de phrase en français:

    La dégradation des relations familiales a provoqué une rupture.
  • Traduction en anglais:

    The breakdown of family relationships has led to a rift.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction indirecte.
  • Méthode de traduction: Utilisation d’un synonyme adapté au contexte.