déjeuner, Synonymes en anglais: lunch

« déjeuner » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « déjeuner »:

  • Lunch: Repas de midi
    • Souvent utilisé: Repas principal de la journée pris vers midi.
    • Domaine: Vie quotidienne, travail.
    • Exemple de phrase: Je prends toujours un bon déjeuner avant de commencer ma journée.
    • Traduction en anglais: I always have a good lunch before starting my day.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Brunch: Repas entre le petit-déjeuner et le déjeuner
    • Souvent utilisé: Repas pris en fin de matinée, entre le petit-déjeuner et le déjeuner.
    • Domaine: Restaurants, occasions spéciales.
    • Exemple de phrase: On se retrouve samedi pour un brunch en ville.
    • Traduction en anglais: Let’s meet on Saturday for brunch in town.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Noon meal: Repas de midi
    • Souvent utilisé: Repas principal de la journée, généralement pris à midi.
    • Domaine: Académique, administratif.
    • Exemple de phrase: Le midi meal est servi dans la cantine de l’entreprise.
    • Traduction en anglais: The noon meal is served in the company cafeteria.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: déjeuner

1. Lunch

  • Lunch: repas de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner le repas pris à midi ou en début d’après-midi.
  • Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.
  • Exemple de phrase: Je prends mon lunch à 12h chaque jour.
  • Traduction en anglais: I have my lunch at 12pm every day.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

2. Midday meal

  • Midday meal: repas de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le repas pris au milieu de la journée.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte formel ou professionnel.
  • Exemple de phrase: Le midday meal est important pour recharger les batteries.
  • Traduction en anglais: The midday meal is important to recharge the batteries.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

3. Noon meal

  • Noon meal: repas de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour faire référence au repas pris à midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte formel ou littéraire.
  • Exemple de phrase: Nous avons l’habitude de prendre le noon meal en famille le dimanche.
  • Traduction en anglais: We usually have the noon meal as a family on Sundays.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Afternoon meal

  • Afternoon meal: repas d’après-midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner le repas pris en début d’après-midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte informel ou domestique.
  • Exemple de phrase: L’afternoon meal est souvent léger et rapide à préparer.
  • Traduction en anglais: The afternoon meal is often light and quick to prepare.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Noontime meal

  • Noontime meal: repas de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le repas pris autour de midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte plus formel ou traditionnel.
  • Exemple de phrase: Le noontime meal est souvent le plus important de la journée.
  • Traduction en anglais: The noontime meal is often the most important of the day.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

6. Dinner break

  • Dinner break: pause déjeuner
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer la pause déjeuner pendant le travail.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte professionnel ou quotidien.
  • Exemple de phrase: Nous avons une hour-long dinner break à midi.
  • Traduction en anglais: We have a hour-long dinner break at noon.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

7. Lunchtime break

  • Lunchtime break: pause déjeuner
  • Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la pause déjeuner pendant la journée de travail.
  • Domaines: Utilisé principalement dans un contexte professionnel.
  • Exemple de phrase: La lunchtime break est souvent l’occasion de se détendre un peu.
  • Traduction en anglais: The lunchtime break is often a chance to relax a bit.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

8. Midday repast

  • Midday repast: repas de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le repas pris au milieu de la journée.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte plus littéraire ou formel.
  • Exemple de phrase: Ce midday repast est délicieux et raffiné.
  • Traduction en anglais: This midday repast is delicious and refined.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

9. Afternoon repast

  • Afternoon repast: repas d’après-midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour parler du repas pris en début d’après-midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte informel ou familial.
  • Exemple de phrase: L’afternoon repast est souvent l’occasion de partager un moment en famille.
  • Traduction en anglais: The afternoon repast is often a time to share with family.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

10. Noon break

  • Noon break: pause de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner la pause prise à midi pour manger.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte professionnel principalement.
  • Exemple de phrase: La noon break est un moment nécessaire pour reprendre des forces.
  • Traduction en anglais: The noon break is a necessary moment to recharge.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

11. Midday pause

  • Midday pause: pause de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer la pause déjeuner à midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte professionnel ou quotidien.
  • Exemple de phrase: La midday pause permet de se reposer un moment.
  • Traduction en anglais: The midday pause allows for a moment of rest.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

12. Lunch hour

  • Lunch hour: heure du déjeuner
  • Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’heure à laquelle on prend le déjeuner.
  • Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.
  • Exemple de phrase: Nous avons une lunch hour entre 12h et 13h.
  • Traduction en anglais: We have a lunch hour between 12pm and 1pm.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

13. Noon repast

  • Noon repast: repas de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner le repas pris à midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte formel ou traditionnel.
  • Exemple de phrase: Le noon repast est souvent copieux et savoureux.
  • Traduction en anglais: The noon repast is often hearty and delicious.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

14. Midday lunch

  • Midday lunch: déjeuner de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour parler du repas pris au milieu de la journée.
  • Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.
  • Exemple de phrase: J’apprécie mon midday lunch au soleil dans le jardin.
  • Traduction en anglais: I enjoy my midday lunch in the sun in the garden.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

15. Afternoon lunch

  • Afternoon lunch: déjeuner d’après-midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner le repas pris en début d’après-midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte informel ou familial.
  • Exemple de phrase: L’afternoon lunch est souvent léger et rafraîchissant en été.
  • Traduction en anglais: The afternoon lunch is often light and refreshing in summer.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

16. Noontime break

  • Noontime break: pause déjeuner
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner la pause déjeuner à midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte professionnel ou quotidien.
  • Exemple de phrase: La noontime break est un moment de détente bien mérité.
  • Traduction en anglais: The noontime break is a well-deserved moment of relaxation.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

17. Noon interlude

  • Noon interlude: moment de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour parler du moment de midi où l’on mange.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte plus littéraire ou artistique.
  • Exemple de phrase: Le noon interlude est un moment de calme dans la journée.
  • Traduction en anglais: The noon interlude is a moment of calm in the day.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

18. Lunch pause

  • Lunch pause: pause déjeuner
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner la pause prise pour déjeuner.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte professionnel ou quotidien.
  • Exemple de phrase: La lunch pause est l’occasion de se changer les idées.
  • Traduction en anglais: The lunch pause is an opportunity to clear one’s mind.
  • Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

19. Midday rest

  • Midday rest: repos de midi
  • Souvent utilisé: Utilisé pour parler du moment de repos pris à midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte informel ou domestique.
  • Exemple de phrase: La midday rest permet de se ressourcer pour finir la journée.
  • Traduction en anglais: The midday rest allows to recharge for the rest of the day.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

20. Restaurant lunch

  • Restaurant lunch: déjeuner au restaurant
  • Souvent utilisé: Utilisé pour désigner le repas pris au restaurant à midi.
  • Domaines: Utilisé dans un contexte de loisirs ou professionnel.
  • Exemple de phrase: Nous avons réservé une table pour le restaurant lunch.
  • Traduction en anglais: We have reserved a table for the restaurant lunch.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.