« délais »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Liste de mots en anglais pour traduire « délais »:
- Deadlines: Signification en français: Echéances.
- Contextes d’utilisation: Dans un cadre professionnel, pour fixer des dates butoirs.
- Domaines d’utilisation: Entreprises, projets, administration.
- Exemple de phrase en français: Les délais de livraison doivent être respectés.
- Traduction en anglais de la phrase: Deadlines for delivery must be met.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation du mot le plus proche en anglais pour traduire « délais ».
- Time limits: Signification en français: Limites de temps.
- Contextes d’utilisation: En situations juridiques ou de contrats pour définir les délais à respecter.
- Domaines d’utilisation: Légal, administration, contrats.
- Exemple de phrase en français: Les time limits pour soumettre le dossier doivent être respectés.
- Traduction en anglais de la phrase: The time limits for submitting the file must be respected.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale utilisée pour rendre le concept de « limites de temps ».
- Due dates: Signification en français: Dates d’échéance.
- Contextes d’utilisation: En comptabilité, pour indiquer les dates de paiement ou de remise de documents.
- Domaines d’utilisation: Comptabilité, finances, gestion.
- Exemple de phrase en français: Les due dates pour les factures sont clairement indiquées.
- Traduction en anglais de la phrase: The due dates for the invoices are clearly indicated.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation du terme spécifique « due dates » pour rendre le concept de « dates d’échéance ».
- Delays: Signification en français: Retards.
- Contextes d’utilisation: Lorsqu’un événement ne se produit pas dans le temps prévu.
- Domaines d’utilisation: Transports, logistique, production.
- Exemple de phrase en français: Les retards dans la livraison ont causé des problèmes.
- Traduction en anglais de la phrase: The delays in delivery caused issues.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe et précise du mot « retards » en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: délais
- Deadlines: Term used to describe the time limit for completing a task or project. Often used in academic and business contexts.
- Most commonly used in project management and journalism.
- Il faut respecter les délais imposés par le client.
- We need to meet the deadlines set by the client.
- Translation technique: Exact translation
- Time limits: Period within which something must be completed. Commonly used in legal and contractual contexts.
- Most commonly used in law and finance.
- Les time limits pour déposer le dossier sont stricts.
- The time limits to submit the file are strict.
- Translation technique: Direct translation
- Due dates: The date on which something is expected to be completed or paid. Frequently used in educational and administrative settings.
- Most commonly used in education and accounting.
- Les due dates des paiements doivent être respectées.
- The due dates for payments must be respected.
- Translation technique: Direct translation
- Timeframes: Period of time during which a process or activity takes place. Commonly used in project management and scheduling.
- Most commonly used in planning and construction.
- Les timeframes pour achever le projet sont serrés.
- The timeframes to complete the project are tight.
- Translation technique: Direct translation
- Schedules: Plan that lists activities or tasks and the time they are supposed to be done. Often used in transportation and event planning.
- Most commonly used in logistics and event management.
- Les schedules pour les vols sont disponibles en ligne.
- The schedules for flights are available online.
- Translation technique: Direct translation