« délivrance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « délivrance »
- Deliverance: La délivrance; le fait de libérer quelqu’un d’un danger, d’une situation difficile ou d’une contrainte.
- Contexte d’utilisation: La délivrance d’une personne retenue en otage est une opération délicate.
- Domaines d’utilisation: Dans les domaines de la sécurité, de la santé mentale, de la spiritualité.
- Exemple de phrase en français: La délivrance des prisonniers a été un moment de joie pour leurs familles.
- Traduction en anglais: The deliverance of the prisoners was a moment of joy for their families.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale en utilisant le mot le plus proche en anglais.
- Release: La libération; le fait de rendre quelqu’un ou quelque chose libre.
- Contexte d’utilisation: La release des données confidentielles a créé une controverse.
- Domaines d’utilisation: Dans les domaines juridique, informatique, culturel.
- Exemple de phrase en français: La release du nouvel album de l’artiste est prévue pour la semaine prochaine.
- Traduction en anglais: The release of the artist’s new album is scheduled for next week.
- Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot anglais le plus pertinent dans le contexte.
- Rescue: Le sauvetage; le fait de venir en aide à quelqu’un en danger ou en difficulté.
- Contexte d’utilisation: Les pompiers ont effectué un rescue spectaculaire pour sauver le chat coincé dans l’arbre.
- Domaines d’utilisation: Dans les domaines des secours, de l’humanitaire, de l’urgence.
- Exemple de phrase en français: Les secouristes ont organisé un rescue efficace pour évacuer les blessés de l’accident.
- Traduction en anglais: The rescuers organized an effective rescue to evacuate the injured from the accident.
- Technique de traduction utilisée: Utilisation du terme le plus adéquat pour rendre l’idée de sauvetage.
- Relief: Le soulagement; la sensation agréable qui accompagne la fin d’une situation difficile.
- Contexte d’utilisation: Un sentiment de relief envahit la population après l’annonce de la fin de la guerre.
- Domaines d’utilisation: Dans les contextes émotionnels, psychologiques, humanitaires.
- Exemple de phrase en français: Le soulagement des habitants était palpable après le passage de l’ouragan.
- Traduction en anglais: The relief of the residents was palpable after the hurricane passed.
- Technique de traduction utilisée: Choix du mot « relief » pour exprimer la sensation de soulagement universelle.
- Liberation: La libération; le fait de rendre libre, de délivrer d’une oppression.
- Contexte d’utilisation: La liberation des prisonniers politiques était une revendication majeure du mouvement.
- Domaines d’utilisation: Dans les domaines politiques, historiques, sociaux.
- Exemple de phrase en français: La liberation de la ville occupée a été un moment historique pour le pays.
- Traduction en anglais: The liberation of the occupied city was a historic moment for the country.
- Technique de traduction utilisée: Correspondance directe du sens de la libération.