« demande de devis » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « demande de devis »
1. Request for a quote
Traduction /Signification:
Demande de prix – Contextes d’utilisation: Dans le domaine professionnel pour obtenir des tarifs pour des produits ou services. – Domaines d’utilisation: Commercial, vente, services – Exemple de phrase en français: J’ai envoyé une demande de devis à plusieurs fournisseurs pour comparer les prix. – Traduction en anglais de cette phrase: I have sent a request for a quote to several suppliers to compare prices. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en remplaçant « demande de devis » par « request for a quote ».2. Price inquiry
Traduction /Signification:
Demande de prix – Contextes d’utilisation: Pour demander des informations sur le coût d’un produit ou service. – Domaines d’utilisation: Commerce, achat en ligne – Exemple de phrase en français: Je fais régulièrement des price inquiries avant d’acheter quelque chose de cher. – Traduction en anglais de cette phrase: I regularly make price inquiries before buying something expensive. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe de « demande de devis » en anglais.3. Cost estimation request
Traduction /Signification:
Demande d’estimation de coût – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on souhaite obtenir une évaluation du prix d’un projet ou d’un service. – Domaines d’utilisation: Construction, rénovation – Exemple de phrase en français: Avant de commencer les travaux, je vais envoyer une cost estimation request à plusieurs entreprises. – Traduction en anglais de cette phrase: Before starting the work, I will send a cost estimation request to several companies. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en remplaçant « demande de devis » par « cost estimation request
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: demande de devis
Liste à puces de Quelques expressions équivalentes en anglais:
– **Quote request** –Traduction /Signification:
Demande de prix – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le commerce et les affaires – Domaine d’utilisation: Affaires – Exemple de phrase en français: J’ai envoyé une demande de devis pour le projet. – Traduction en anglais: I sent a quote request for the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Price inquiry** –Traduction /Signification:
Demande de prix – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le commerce et les affaires – Domaine d’utilisation: Affaires – Exemple de phrase en français: Je vais faire une price inquiry pour le nouveau produit. – Traduction en anglais: I will do a price inquiry for the new product. – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Estimate request** –Traduction /Signification:
Demande d’estimation – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le secteur de la construction – Domaine d’utilisation: Construction – Exemple de phrase en français: Nous avons besoin d’une estimate request pour les travaux. – Traduction en anglais: We need an estimate request for the works. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Quotation request** –Traduction /Signification:
Demande de devis – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les services professionnels – Domaine d’utilisation: Services professionnels – Exemple de phrase en français: Pourriez-vous envoyer une quotation request pour la prestation de services? – Traduction en anglais: Could you send a quotation request for the service? – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Cost inquiry** –Traduction /Signification:
Demande de coût – Contexte d’utilisation: Utilisé dans l’industrie manufacturière – Domaine d’utilisation: Industrie manufacturière – Exemple de phrase en français: Le client a formulé une cost inquiry pour la production en série. – Traduction en anglais: The client made a cost inquiry for mass production. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Budget request** –Traduction /Signification:
Demande de budget – Contexte d’utilisation: Utilisé dans la gestion financière – Domaine d’utilisation: Gestion financière – Exemple de phrase en français: Nous devons soumettre un budget request pour le prochain trimestre. – Traduction en anglais: We need to submit a budget request for the next quarter. – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Proposal inquiry** –Traduction /Signification:
Demande de proposition – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine des ventes – Domaine d’utilisation: Ventes – Exemple de phrase en français: Le client a envoyé une proposal inquiry pour le contrat. – Traduction en anglais: The client sent a proposal inquiry for the contract. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Rate quote** –Traduction /Signification:
Tarif devis – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le secteur des services financiers – Domaine d’utilisation: Services financiers – Exemple de phrase en français: Le courtier a demandé un rate quote pour le prêt hypothécaire. – Traduction en anglais: The broker requested a rate quote for the mortgage. – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Request for pricing** –Traduction /Signification:
Demande de tarification – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les achats en ligne – Domaine d’utilisation: E-commerce – Exemple de phrase en français: Le client a effectué une request for pricing sur le site web. – Traduction en anglais: The customer made a request for pricing on the website. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Ask for quote** –Traduction /Signification:
Demande de devis – Contexte d’utilisation: Utilisé dans la communication formelle – Domaine d’utilisation: Communication – Exemple de phrase en français: N’oubliez pas d’ask for quote avant de finaliser le projet. – Traduction en anglais: Don’t forget to ask for quote before finalizing the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Price request** –Traduction /Signification:
Demande de prix – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les négociations commerciales – Domaine d’utilisation: Négociation – Exemple de phrase en français: Une price request a été envoyée au fournisseur pour les nouveaux produits. – Traduction en anglais: A price request was sent to the supplier for the new products. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Quote inquiry** –Traduction /Signification:
Demande de devis – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine des assurances – Domaine d’utilisation: Assurances – Exemple de phrase en français: L’assuré a effectué une quote inquiry pour son contrat. – Traduction en anglais: The insured made a quote inquiry for his policy. – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Pricing request** –Traduction /Signification:
Demande de tarification – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les achats professionnels – Domaine d’utilisation: Achats – Exemple de phrase en français: Le département des achats a fait une pricing request pour les fournitures de bureau. – Traduction en anglais: The purchasing department made a pricing request for office supplies. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Fee estimate** –Traduction /Signification:
Estimation des frais – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine des services juridiques – Domaine d’utilisation: Services juridiques – Exemple de phrase en français: Le cabinet d’avocats a fourni une fee estimate pour le litige. – Traduction en anglais: The law firm provided a fee estimate for the litigation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Expense quote** –Traduction /Signification:
Devis de dépenses – Contexte d’utilisation: Utilisé dans la gestion budgétaire – Domaine d’utilisation: Gestion budgétaire – Exemple de phrase en français: Un expense quote a été demandé pour le projet de recherche. – Traduction en anglais: An expense quote has been requested for the research project. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Cost estimation** –Traduction /Signification:
Estimation des coûts – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine de la planification de projets – Domaine d’utilisation: Planification de projets – Exemple de phrase en français: Le chef de projet a demandé une cost estimation pour le nouveau projet. – Traduction en anglais: The project manager requested a cost estimation for the new project. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Funding request** –Traduction /Signification:
Demande de financement – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les demandes de subvention – Domaine d’utilisation: Subventions – Exemple de phrase en français: Le chercheur a soumis un funding request pour son projet de recherche. – Traduction en anglais: The researcher submitted a funding request for his research project. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Service quote** –Traduction /Signification:
Devis de services – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le secteur des services aux entreprises – Domaine d’utilisation: Services aux entreprises – Exemple de phrase en français: Une service quote a été fournie pour la prestation de conseil. – Traduction en anglais: A service quote was provided for the consulting service. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot – **Estimation inquiry** –Traduction /Signification:
Demande d’estimation – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les études de marché – Domaine d’utilisation: Études de marché – Exemple de phrase en français: L’entreprise a lancé une estimation inquiry pour évaluer la demande du marché. – Traduction en anglais: The company initiated an estimation inquiry to assess market demand. – Technique de traduction utilisée: Traduction adaptée au contexte – Méthode de traduction: Traduction en fonction du contexte – **Price estimate** –Traduction /Signification:
Estimation des prix – Contexte d’utilisation: Utilisé dans l’optimisation des coûts – Domaine d’utilisation: Optimisation des coûts – Exemple de phrase en français: Une price estimate a été réalisée pour le renouvellement du contrat. – Traduction en anglais: A price estimate was done for the contract renewal. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Méthode de traduction: Traduction mot à mot