« demeure » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « demeure »
1. Residence
Traduction /Signification:
Domicile, lieu où l’on habite. – Contextes d’utilisation: Dans le cadre formel pour désigner un lieu de résidence. – Domaines d’utilisation: Immobilier, administration. – Exemple de phrase en français: Ma résidence principale se trouve en banlieue. – Traduction en anglais: My primary residence is located in the suburbs. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale du mot « résidence ».2. Abode
Traduction /Signification:
Logement, habitation. – Contextes d’utilisation: Utilisé de manière formelle pour parler de son lieu de vie. – Domaines d’utilisation: Littérature, poésie. – Exemple de phrase en français: Son abode était modeste mais confortable. – Traduction en anglais: Her abode was modest yet comfortable. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « abode ».3. Housing
Traduction /Signification:
Logement, habitation. – Contextes d’utilisation: Référence générale à un lieu où l’on vit. – Domaines d’utilisation: Politique sociale, urbanisme. – Exemple de phrase en français: Le gouvernement investit dans le logement social. – Traduction en anglais: The government is investing in social housing. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « logement ».4. Dwelling
Traduction /Signification:
Habitation, domicile. – Contextes d’utilisation: Utilisé de manière formelle ou officielle pour désigner un lieu de vie. – Domaines d’utilisation: Architecture, urbanisme. – Exemple de phrase en français: Sa nouvelle demeure est une belle demeure ancienne. – Traduction en anglais: His new dwelling is a beautiful old estate. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « demeure ».5. Home
Traduction /Signification:
Chez-soi, maison. – Contextes d’utilisation: Courant pour désigner son lieu de vie. – Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, famille. – Exemple de phrase en français: Je rentre à la maison me reposer. – Traduction en anglais: I’m going home to rest. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale du mot français « maison ».6. Manor
Traduction /Signification:
Grand domaine, demeure de luxe. – Contextes d’utilisation: Pour désigner une résidence de prestige. – Domaines d’utilisation: Histoire, architecture. – Exemple de phrase en français: Le manoir était entouré d’un magnifique jardin. – Traduction en anglais: The manor was surrounded by a beautiful garden. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « manoir ».7. Abiding place
Traduction /Signification:
Lieu de résidence permanent. – Contextes d’utilisation: Utilisé de manière formelle pour parler d’un lieu de vie permanent. – Domaines d’utilisation: Littérature, juridique. – Exemple de phrase en français: Cet endroit a toujours été mon abiding place. – Traduction en anglais: This place has always been my abiding place. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « abiding place ».8. Homestead
Traduction /Signification:
Ferme, domaine familial. – Contextes d’utilisation: Pour désigner une propriété familiale, souvent à la campagne. – Domaines d’utilisation: Agriculture, héritage. – Exemple de phrase en français: La ferme est notre homestead depuis des générations. – Traduction en anglais: The farm has been our homestead for generations. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « homestead ».9. Shelter
Traduction /Signification:
Abri, lieu de protection. – Contextes d’utilisation: Utilisé pour parler d’un lieu où l’on est protégé. – Domaines d’utilisation: Aide humanitaire, environnement. – Exemple de phrase en français: Les sans-abri cherchent un shelter pour la nuit. – Traduction en anglais: The homeless are looking for a shelter for the night. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « shelter ».10. Lodging
Traduction /Signification:
Logement, hébergement. – Contextes d’utilisation: Référence à un lieu temporaire où l’on séjourne. – Domaines d’utilisation: Tourisme, hôtellerie. – Exemple de phrase en français: Nous avons trouvé un bon lodging pour notre séjour. – Traduction en anglais: We found a good lodging for our stay. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « logement ».11. Tenement
Traduction /Signification:
Appartement, immeuble d’habitation. – Contextes d’utilisation: Utilisé pour parler d’un logement en ville. – Domaines d’utilisation: Urbanisme, économie immobilière. – Exemple de phrase en français: Les tenements du centre-ville sont souvent des immeubles anciens. – Traduction en anglais: The tenements in the city center are often old buildings. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « tenement ».12. Quarters
Traduction /Signification:
Logement, résidence. – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un lieu de vie spécifique. – Domaines d’utilisation: Militaire, personnel. – Exemple de phrase en français: Les officiers logent dans les quarters de l’armée. – Traduction en anglais: The officers are housed in the army quarters. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale du mot français « quartiers ».13. House
Traduction /Signification:
Maison, demeure. – Contextes d’utilisation: Courant pour désigner son lieu de vie. – Domaines d’utilisation: Immobilier, architecture. – Exemple de phrase en français: J’adore ma nouvelle house avec son grand jardin. – Traduction en anglais: I love my new house with its big garden. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale du mot français « maison ».14. Living place
Traduction /Signification:
Lieu de vie, demeure. – Contextes d’utilisation: Utilisé pour parler d’un endroit où l’on réside. – Domaines d’utilisation: Poésie, archéologie. – Exemple de phrase en français: Cet endroit est mon living place depuis des années. – Traduction en anglais: This place has been my living place for years. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « living place ».15. Haven
Traduction /Signification:
Refuge, havre de paix. – Contextes d’utilisation: Utilisé pour parler d’un lieu sûr et paisible. – Domaines d’utilisation: Littérature, spiritualité. – Exemple de phrase en français: Après une longue journée, ma maison est mon haven. – Traduction en anglais: After a long day, my house is my haven. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « haven ».16. Boarding house
Traduction /Signification:
Pension de famille, maison d’hôtes. – Contextes d’utilisation: Pour désigner un établissement où l’on peut loger temporairement. – Domaines d’utilisation: Tourisme, restauration. – Exemple de phrase en français: La family a séjourné dans un boarding house en vacances. – Traduction en anglais: The family stayed at a boarding house on vacation. – Explication de la méthode de traduction: Traduction littérale de l’expression française « boarding house ».17. Roost
Traduction /Signification:
Perchoir, logement. – Contextes d’utilisation: Utilisé de manière imagée pour désigner son lieu de vie. – Domaines d’utilisation: Poésie, ornithologie. – Exemple de phrase en français: Mon appartement est mon roost préféré. – Traduction en anglais: My apartment is my favorite roost. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « roost ».18. Nest
Traduction /Signification:
Nid, lieu de résidence. – Contextes d’utilisation: Utilisé de manière symbolique pour parler de son chez-soi. – Domaines d’utilisation: Poésie, nature. – Exemple de phrase en français: Mon petit apartment est mon nest douillet. – Traduction en anglais: My little apartment is my cozy nest. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « nest ».19. Haunt
Traduction /Signification:
Repaire, lieu hanté. – Contextes d’utilisation: Utilisé de manière littéraire pour parler d’un lieu préféré. – Domaines d’utilisation: Littérature, fantastique. – Exemple de phrase en français: Ce café est mon haunt préféré en ville. – Traduction en anglais: This cafe is my favorite haunt in town. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « haunt ».20. Domicile
Traduction /Signification:
Résidence légale, lieu de vie. – Contextes d’utilisation: Utilisé dans un contexte formel ou juridique. – Domaines d’utilisation: Droit, administration. – Exemple de phrase en français: Le domicile de l’accusé est inconnu. – Traduction en anglais: The accused’s domicile is unknown. – Explication de la méthode de traduction: Traduction directe du mot français « domicileListe des équivalents en anglais pour « demeure »
1. Residence
Traduction /Signification:
Logement où l’on habite.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes formels ou administratifs.Domaines d’utilisation: Immobilier, administration.
Exemple de phrase en français:
Ma nouvelle résidence est située en centre-ville.Traduction en anglais: My new residence is located downtown.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
2. Dwelling
Traduction /Signification:
Lieu où l’on habite, habitation.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes formels ou littéraires.Domaines d’utilisation: Littérature, droit immobilier.
Exemple de phrase en français:
Notre ancienne demeure était une vieille ferme rénovée.Traduction en anglais: Our former dwelling was a renovated old farm.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
3. Abode
Traduction /Signification:
Lieu où l’on vit, domicile.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes littéraires ou poétiques.Domaines d’utilisation: Poésie, littérature classique.
Exemple de phrase en français:
Son abode était une petite maison en banlieue.Traduction en anglais: His abode was a small house in the suburbs.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
4. Homestead
Traduction /Signification:
Ferme, domaine familial.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes historiques ou ruraux.Domaines d’utilisation: Histoire, agriculture.
Exemple de phrase en français:
Le homestead de la famille Smith était transmis de génération en génération.Traduction en anglais: The Smith family homestead was passed down from generation to generation.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
5. Manor
Traduction /Signification:
Grande maison de maître.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes aristocratiques ou historiques.Domaines d’utilisation: Histoire, architecture.
Exemple de phrase en français:
Le manoir était entouré d’un grand parc à l’anglaise.Traduction en anglais: The manor was surrounded by a large English-style park.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
6. Estate
Traduction /Signification:
Propriété, domaine.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes juridiques ou financiers.Domaines d’utilisation: Droit, immobilier.
Exemple de phrase en français:
L’ancienne demeure familiale était une magnifique estate dans la campagne anglaise.Traduction en anglais: The old family home was a beautiful estate in the English countryside.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
7. Habitat
Traduction /Signification:
Environnement où vit une espèce animale ou végétale.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes scientifiques ou environnementaux.Domaines d’utilisation: Biologie, écologie.
Exemple de phrase en français:
L’habitat naturel de cet oiseau est la forêt tropicale.Traduction en anglais: The natural habitat of this bird is the tropical forest.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
8. Shelter
Traduction /Signification:
Abri, refuge.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes humanitaires ou d’urgence.Domaines d’utilisation: Aide humanitaire, secours d’urgence.
Exemple de phrase en français:
Les réfugiés ont trouvé shelter dans un camp d’accueil temporaire.Traduction en anglais: The refugees found shelter in a temporary reception camp.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
9. Quarters
Traduction /Signification:
Logement, hébergement.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes militaires ou maritimes.Domaines d’utilisation: Armée, marine.
Exemple de phrase en français:
Les officiers résidaient dans des quarters séparés des soldats.Traduction en anglais: The officers resided in quarters separate from the soldiers.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
10. Domicile
Traduction /Signification:
Résidence officielle.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes juridiques ou diplomatiques.Domaines d’utilisation: Droit, diplomatie.
Exemple de phrase en français:
Le consulat est considéré comme domicile du représentant diplomatique.Traduction en anglais: The consulate is considered the domicile of the diplomatic representative.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
11. Nest
Traduction /Signification:
Lieu de nidification des oiseaux.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes animaliers ou naturels.Domaines d’utilisation: Ornithologie, écologie.
Exemple de phrase en français:
La cigogne a construit son nest sur le toit de l’église.Traduction en anglais: The stork built its nest on the church roof.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
12. Lodge
Traduction /Signification:
Cabane, logement rustique.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes de loisirs en pleine nature.Domaines d’utilisation: Randonnée, chasse.
Exemple de phrase en français:
Nous avons passé la nuit dans un lodge en montagne.Traduction en anglais: We spent the night in a lodge in the mountains.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
13. Shelter
Traduction /Signification:
Abris, refuge.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes de secours d’urgence.Domaines d’utilisation: Catastrophes naturelles, aide humanitaire.
Exemple de phrase en français:
Les sans-abris ont trouvé shelter dans un centre d’accueil temporaire.Traduction en anglais: The homeless found shelter in a temporary shelter center.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
14. Haven
Traduction /Signification:
Havre, refuge sûr.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes de sécurité ou de protection.Domaines d’utilisation: Navigation, météorologie.
Exemple de phrase en français:
Le port était un haven pour les navires en détresse.Traduction en anglais: The port was a haven for ships in distress.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
15. Hearth
Traduction /Signification:
Foyer, maison familiale.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes traditionnels ou symboliques.Domaines d’utilisation: Tradition, symbolisme.
Exemple de phrase en français:
La cheminée est le hearth de notre maison.Traduction en anglais: The fireplace is the hearth of our home.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
16. Lair
Traduction /Signification:
Repaire, tanière.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes animaliers ou fantastiques.Domaines d’utilisation: Légendes, faune sauvage.
Exemple de phrase en français:
Le dragon se reposait dans son lair caché au sommet de la montagne.Traduction en anglais: The dragon rested in its lair hidden at the top of the mountain.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
17. Cot
Traduction /Signification:
Lit de camp, couchette.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes militaires ou de camping.Domaines d’utilisation: Armée, loisirs en plein air.
Exemple de phrase en français:
Les soldats dormaient sur des cots à la belle étoile.Traduction en anglais: The soldiers slept on cots under the stars.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
18. Roost
Traduction /Signification:
Perchoir, lieu de repos des oiseaux.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes animaliers ou aviaires.Domaines d’utilisation: Ornithologie, nature.
Exemple de phrase en français:
Les pigeons rentrent au roost au coucher du soleil.Traduction en anglais: The pigeons return to the roost at sunset.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
19. Shelter
Traduction /Signification:
Abri, refuge.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes humanitaires ou de secours.Domaines d’utilisation: Catastrophes naturelles, aide aux sans-abris.
Exemple de phrase en français:
Les victimes du tremblement de terre ont été hébergées dans des shelters temporaire.Traduction en anglais: The earthquake victims were housed in temporary shelters.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
20. Dugout
Traduction /Signification:
Tranchée, abri de fortune.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes militaires ou de survie.Domaines d’utilisation: Armée, survie en nature sauvage.
Exemple de phrase en français:
Les soldats se sont réfugiés dans un dugout pendant le bombardement.Traduction en anglais: The soldiers took refuge in a dugout during the bombing.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.