« départ » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « départ »:
- Departure: signifie « départ » en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le moment où quelqu’un quitte un endroit ou une situation.
Domaines d’utilisation: Voyage, entreprise, transport.
Exemple de phrase: « Le départ du train est prévu à 15h. »
Traduction: « The train departure is scheduled for 3pm. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Exit: signifie « départ » en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une sortie ou un départ d’un lieu.
Domaines d’utilisation: Bâtiments, théâtre, cinéma.
Exemple de phrase: « Prenez la première sortie à droite. »
Traduction: « Take the first exit on the right. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Departing: signifie « départ » en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une personne qui est sur le point de partir.
Domaines d’utilisation: Aéroports, gares, transports en commun.
Exemple de phrase: « Les passagers en partance pour Paris sont priés de se rendre à la porte d’embarquement. »
Traduction: « Passengers departing for Paris are asked to proceed to the boarding gate. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Leaving: signifie « départ » en français.
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer un départ imminent ou en cours.
Domaines d’utilisation: Maison, lieu de travail, réunions.
Exemple de phrase: « Je suis en train de partir, je te rappelle plus tard. »
Traduction: « I’m leaving now, I’ll call you back later. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: départ
1. Take off
-
Traduction /Signification:
Décoller, partir - Contexte d’utilisation: Principalement utilisé pour les départs en avion
- Domaine d’utilisation: Transport aérien
- Exemple de phrase en français: L’avion va bientôt prendre le vol.
- Traduction en anglais: The plane is about to take off.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Take (prendre). off (en l’air)
2. Departure time
-
Traduction /Signification:
Heure de départ - Contexte d’utilisation: Horaires de transport, rendez-vous
- Domaine d’utilisation: Transport, logistique
- Exemple de phrase en français: On doit arriver à l’aéroport deux heures avant l’heure de départ.
- Traduction en anglais: We need to arrive at the airport two hours before the departure time.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Departure (départ). time (heure)
3. Setting out
-
Traduction /Signification:
Se mettre en route - Contexte d’utilisation: Départs en voyage, en voiture
- Domaine d’utilisation: Tourisme, déplacements
- Exemple de phrase en français: Nous partons en vacances demain matin.
- Traduction en anglais: We are setting out on vacation tomorrow morning.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Setting (mise en route). out (dehors)
4. Departure gate
-
Traduction /Signification:
Porte d’embarquement - Contexte d’utilisation: Aéroports, transports en commun
- Domaine d’utilisation: Transport aérien, transports terrestres
- Exemple de phrase en français: La porte d’embarquement pour notre vol est numéro 12.
- Traduction en anglais: The departure gate for our flight is gate number 12.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Departure (départ). gate (porte)
5. Setting off
-
Traduction /Signification:
Partir, s’en aller - Contexte d’utilisation: Départs en voiture, à pied
- Domaine d’utilisation: Voyage, déplacements quotidiens
- Exemple de phrase en français: Ils se sont déjà mis à setting off pour leur destination.
- Traduction en anglais: They have already set off for their destination.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- Méthode de traduction: Setting (mise en route). off (dehors)