déposer un brevet, Synonymes en anglais: file a patent

« déposer un brevet » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « déposer un brevet »

1. File a patent

– Signification: Déposer un brevet – Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de la propriété intellectuelle – Exemple: Il a décidé de déposer un brevet pour son invention révolutionnaire. – Traduction: He decided to file a patent for his groundbreaking invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Register a patent

– Signification: Enregistrer un brevet – Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique – Exemple: L’entreprise a enregistré un brevet pour protéger son innovation. – Traduction: The company registered a patent to protect its innovation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Obtain a patent

– Signification: Obtenir un brevet – Souvent utilisé: Utilisé dans le processus de dépôt de brevet – Exemple: Il a travaillé dur pour obtenir un brevet pour sa création unique. – Traduction: He worked hard to obtain a patent for his unique creation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Apply for a patent

– Signification: Faire une demande de brevet – Souvent utilisé: Utilisé avant le dépôt effectif du brevet – Exemple: Avant de commercialiser son produit, il a dû faire une demande de brevet. – Traduction: Before marketing his product, he had to apply for a patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

5. Submit a patent

– Signification: Soumettre un brevet – Souvent utilisé: Utilisé dans les interactions avec les offices de brevets – Exemple: Il a soumis son brevet pour examen à l’office des brevets. – Traduction: He submitted his patent for examination to the patent office. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

6. Patent filing

– Signification: Filing a patent – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de dépôt de brevet – Exemple: The patent filing is complete and now we wait for approval. – Traduction: Le dépôt de brevet est terminé et maintenant nous attendons l’approbation. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

7. Patent registration

– Signification: Registration of a patent – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire l’enregistrement du brevet – Exemple: After the patent registration is done, we can start production. – Traduction: Après l’enregistrement du brevet, nous pouvons commencer la production. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

8. Get a patent

– Signification: Obtenir un brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire la finalisation du processus de dépôt de brevet – Exemple: We finally got the patent for our new technology. – Traduction: Nous avons enfin obtenu le brevet pour notre nouvelle technologie. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

9. Request a patent

– Signification: Demander un brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer le besoin de protection de la propriété intellectuelle – Exemple: They decided to request a patent to secure their invention. – Traduction: Ils ont décidé de demander un brevet pour sécuriser leur invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

10. Secure a patent

– Signification: Sécuriser un brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour souligner l’importance de protéger une invention – Exemple: It is crucial to secure a patent before revealing the details of the invention. – Traduction: Il est crucial de sécuriser un brevet avant de dévoiler les détails de l’invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

11. Patent protection

– Signification: Protection du brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la sécurité offerte par un brevet – Exemple: The patent protection allowed them to prevent competitors from copying their product. – Traduction: La protection du brevet leur a permis d’empêcher les concurrents de copier leur produit. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

12. Patent grant

– Signification: Délivrance d’un brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le moment où un brevet est accordé – Exemple: The patent grant was a great accomplishment for the team. – Traduction: La délivrance du brevet a été une grande réussite pour l’équipe. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

13. Award a patent

– Signification: Accorder un brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la décision d’octroyer un brevet – Exemple: They decided to award a patent to the inventor for his groundbreaking work. – Traduction: Ils ont décidé d’accorder un brevet à l’inventeur pour son travail révolutionnaire. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

14. Patent issuance

– Signification: Délivrance d’un brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire la finalisation du processus d’obtention de brevet – Exemple: The patent issuance marked the end of a long process of development. – Traduction: La délivrance du brevet a marqué la fin d’un long processus de développement. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

15. Patent approval

– Signification: Approbation du brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’acceptation d’un brevet par les autorités compétentes – Exemple: The patent approval was the green light they needed to start production. – Traduction: L’approbation du brevet a été le feu vert dont ils avaient besoin pour commencer la production. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

16. Patent protection

– Signification: Protection du brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la sécurité offerte par un brevet – Exemple: The patent protection allowed them to prevent competitors from copying their product. – Traduction: La protection du brevet leur a permis d’empêcher les concurrents de copier leur produit. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

17. Patent validation

– Signification: Validation du brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’approbation d’un brevet par les autorités compétentes – Exemple: The patent validation was the final step in their journey to protect their invention. – Traduction: La validation du brevet a été la dernière étape de leur parcours pour protéger leur invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

18. Patent application

– Signification: Demande de brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de demande de protection de l’invention – Exemple: The patent application was carefully prepared to ensure its success. – Traduction: La demande de brevet a été préparée avec soin pour assurer son succès. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

19. Patent assignment

– Signification: Cession de brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour parler du transfert des droits du brevet à une autre partie – Exemple: The patent assignment was necessary for the collaboration to move forward. – Traduction: La cession de brevet était nécessaire pour permettre à la collaboration de progresser. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

20. Patent protection

– Signification: Protection du brevet – Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la sécurité offerte par un brevet – Exemple: The patent protection allowed them to prevent competitors from copying their product. – Traduction: La protection du brevet leur a permis d’empêcher les concurrents de copier leur produit. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

Expressions équivalentes pour traduire « déposer un brevet » en anglais

1. File a patent

– File: déposer – Patent: brevet – Souvent utilisé: Procédure légale pour obtenir la protection d’une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Il a décidé de déposer un brevet pour son nouvel concept. – Translation: He decided to file a patent for his new concept. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Lodge a patent

– Lodge: déposer – Souvent utilisé: Procédure légale pour enregistrer une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Ils ont l’intention de loger un brevet pour leur découverte. – Translation: They intend to lodge a patent for their discovery. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

3. Register a patent

– Register: enregistrer – Souvent utilisé: Procédure d’officialisation d’une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Avant de commercialiser son produit, il doit enregistrer un brevet. – Translation: Before commercializing his product, he must register a patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Apply for a patent

– Apply: demander – Souvent utilisé: Faire une demande pour obtenir un brevet. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Elle va appliquer pour un brevet afin de protéger son innovation. – Translation: She will apply for a patent to protect her innovation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Secure a patent

– Secure: sécuriser – Souvent utilisé: Obtention d’une protection légale pour une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Il a sécurisé un brevet pour sa méthode révolutionnaire. – Translation: He secured a patent for his revolutionary method. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

6. Obtain a patent

– Obtain: obtenir – Souvent utilisé: Recevoir la reconnaissance légale d’une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Après des années de recherche, il a enfin obtenu un brevet. – Translation: After years of research, he finally obtained a patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

7. Get a patent

– Get: obtenir – Souvent utilisé: Acquérir la protection légale pour une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Il doit s’assurer d’obtenir un brevet avant de divulguer son invention. – Translation: He must ensure to get a patent before disclosing his invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

8. Protect an invention

– Protect: protéger – Souvent utilisé: Garantir la sécurité juridique d’une création. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Il envisage de protéger son produit en déposant un brevet. – Translation: He plans to protect his product by filing a patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

9. Claim a patent

– Claim: revendiquer – Souvent utilisé: Affirmer ses droits légaux sur une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Elle a pu revendiquer un brevet pour son ingénieuse solution. – Translation: She was able to claim a patent for her ingenious solution. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

10. Acquire a patent

– Acquire: acquérir – Souvent utilisé: Obtenir la licence d’exploitation d’une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Ils ont réussi à acquérir un brevet pour leur design novateur. – Translation: They managed to acquire a patent for their innovative design. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

11. Secure patent protection

– Secure: sécuriser – Souvent utilisé: Assurer la protection légale d’une idée ou d’un produit. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: La société a investi pour sécuriser la protection de sa technologie par un brevet. – Translation: The company has invested to secure patent protection for its technology. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

12. Submit a patent application

– Submit: soumettre – Souvent utilisé: Envoyer une demande pour obtenir un brevet. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Il a dû soumettre une application de brevet détaillée pour son invention. – Translation: He had to submit a detailed patent application for his invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

13. Propose a patent

– Propose: proposer – Souvent utilisé: Soumettre une demande de protection pour une invention. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Ils vont proposer un brevet pour leur nouvelle méthode de production. – Translation: They will propose a patent for their new production method. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

14. Patent an invention

– Patent: brevet – Invention: invention – Souvent utilisé: Obtenir la protection légale pour une innovation. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Il a l’intention de breveter son invention révolutionnaire. – Translation: He intends to patent his revolutionary invention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

15. Formalize a patent

– Formalize: formaliser – Souvent utilisé: Transformer une idée en un document légal. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Avant de lancer son produit, elle doit formaliser un brevet. – Translation: Before launching her product, she must formalize a patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

16. Enforce patent rights

– Enforce: faire respecter – Souvent utilisé: Faire valoir les droits accordés par un brevet. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: La société a engagé des poursuites pour faire respecter ses droits de brevet. – Translation: The company has initiated legal proceedings to enforce its patent rights. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

17. Validate a patent

– Validate: valider – Souvent utilisé: Confirmer la légitimité et l’authenticité d’un brevet. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: L’organisme compétent va valider le brevet pour leur produit. – Translation: The competent authority will validate the patent for their product. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

18. Finalize a patent

– Finalize: finaliser – Souvent utilisé: Terminer les procédures pour obtenir un brevet. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Après des mois de travail, il a enfin pu finaliser son brevet. – Translation: After months of work, he finally managed to finalize his patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

19. Authorize a patent

– Authorize: autoriser – Souvent utilisé: Accorder la permission d’exploiter une invention protégée. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Avant de commercialiser leur produit, ils doivent autoriser un brevet. – Translation: Before commercializing their product, they must authorize a patent. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

20. Patent an idea

– Idea: idée – Souvent utilisé: Obtenir la protection légale d’un concept novateur. – Domaine: Droit de la propriété intellectuelle. – Exemple: Elle a réussi à breveter son idée avant que d’autres ne la copient. – Translation: She managed to patent her idea before others could copy it. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale