« déposer un brevet » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « déposer un brevet »
1. File a patent
– Signification: Déposer un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de la propriété intellectuelle
– Exemple: Il a décidé de déposer un brevet pour son invention révolutionnaire.
– Traduction: He decided to file a patent for his groundbreaking invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Register a patent
– Signification: Enregistrer un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique
– Exemple: L’entreprise a enregistré un brevet pour protéger son innovation.
– Traduction: The company registered a patent to protect its innovation.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Obtain a patent
– Signification: Obtenir un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé dans le processus de dépôt de brevet
– Exemple: Il a travaillé dur pour obtenir un brevet pour sa création unique.
– Traduction: He worked hard to obtain a patent for his unique creation.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Apply for a patent
– Signification: Faire une demande de brevet
– Souvent utilisé: Utilisé avant le dépôt effectif du brevet
– Exemple: Avant de commercialiser son produit, il a dû faire une demande de brevet.
– Traduction: Before marketing his product, he had to apply for a patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
5. Submit a patent
– Signification: Soumettre un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé dans les interactions avec les offices de brevets
– Exemple: Il a soumis son brevet pour examen à l’office des brevets.
– Traduction: He submitted his patent for examination to the patent office.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
6. Patent filing
– Signification: Filing a patent
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de dépôt de brevet
– Exemple: The patent filing is complete and now we wait for approval.
– Traduction: Le dépôt de brevet est terminé et maintenant nous attendons l’approbation.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
7. Patent registration
– Signification: Registration of a patent
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire l’enregistrement du brevet
– Exemple: After the patent registration is done, we can start production.
– Traduction: Après l’enregistrement du brevet, nous pouvons commencer la production.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
8. Get a patent
– Signification: Obtenir un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire la finalisation du processus de dépôt de brevet
– Exemple: We finally got the patent for our new technology.
– Traduction: Nous avons enfin obtenu le brevet pour notre nouvelle technologie.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
9. Request a patent
– Signification: Demander un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer le besoin de protection de la propriété intellectuelle
– Exemple: They decided to request a patent to secure their invention.
– Traduction: Ils ont décidé de demander un brevet pour sécuriser leur invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
10. Secure a patent
– Signification: Sécuriser un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour souligner l’importance de protéger une invention
– Exemple: It is crucial to secure a patent before revealing the details of the invention.
– Traduction: Il est crucial de sécuriser un brevet avant de dévoiler les détails de l’invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
11. Patent protection
– Signification: Protection du brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la sécurité offerte par un brevet
– Exemple: The patent protection allowed them to prevent competitors from copying their product.
– Traduction: La protection du brevet leur a permis d’empêcher les concurrents de copier leur produit.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
12. Patent grant
– Signification: Délivrance d’un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le moment où un brevet est accordé
– Exemple: The patent grant was a great accomplishment for the team.
– Traduction: La délivrance du brevet a été une grande réussite pour l’équipe.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
13. Award a patent
– Signification: Accorder un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la décision d’octroyer un brevet
– Exemple: They decided to award a patent to the inventor for his groundbreaking work.
– Traduction: Ils ont décidé d’accorder un brevet à l’inventeur pour son travail révolutionnaire.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
14. Patent issuance
– Signification: Délivrance d’un brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire la finalisation du processus d’obtention de brevet
– Exemple: The patent issuance marked the end of a long process of development.
– Traduction: La délivrance du brevet a marqué la fin d’un long processus de développement.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
15. Patent approval
– Signification: Approbation du brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’acceptation d’un brevet par les autorités compétentes
– Exemple: The patent approval was the green light they needed to start production.
– Traduction: L’approbation du brevet a été le feu vert dont ils avaient besoin pour commencer la production.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
16. Patent protection
– Signification: Protection du brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la sécurité offerte par un brevet
– Exemple: The patent protection allowed them to prevent competitors from copying their product.
– Traduction: La protection du brevet leur a permis d’empêcher les concurrents de copier leur produit.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
17. Patent validation
– Signification: Validation du brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer l’approbation d’un brevet par les autorités compétentes
– Exemple: The patent validation was the final step in their journey to protect their invention.
– Traduction: La validation du brevet a été la dernière étape de leur parcours pour protéger leur invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
18. Patent application
– Signification: Demande de brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de demande de protection de l’invention
– Exemple: The patent application was carefully prepared to ensure its success.
– Traduction: La demande de brevet a été préparée avec soin pour assurer son succès.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
19. Patent assignment
– Signification: Cession de brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour parler du transfert des droits du brevet à une autre partie
– Exemple: The patent assignment was necessary for the collaboration to move forward.
– Traduction: La cession de brevet était nécessaire pour permettre à la collaboration de progresser.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
20. Patent protection
– Signification: Protection du brevet
– Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la sécurité offerte par un brevet
– Exemple: The patent protection allowed them to prevent competitors from copying their product.
– Traduction: La protection du brevet leur a permis d’empêcher les concurrents de copier leur produit.
– Technique de traduction utilisée: Traduction partielle
Traductions en liens:
- brevet, Synonymes en anglais: patent
- infraction, Synonymes en anglais: infraction
- marque de fabrique, Synonymes en anglais: trademark
- licence, Synonymes en anglais: license
- déposer, Synonymes en anglais: deposit
- marque, Synonymes en anglais: brand
- possession, Synonymes en anglais: possession
- game changer, Synonymes en anglais: game changer
- propriétaire, Synonymes en anglais: owner
- poursuivre en justice, Synonymes en anglais: pursue in court
Expressions équivalentes pour traduire « déposer un brevet » en anglais
1. File a patent
– File: déposer
– Patent: brevet
– Souvent utilisé: Procédure légale pour obtenir la protection d’une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Il a décidé de déposer un brevet pour son nouvel concept.
– Translation: He decided to file a patent for his new concept.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
2. Lodge a patent
– Lodge: déposer
– Souvent utilisé: Procédure légale pour enregistrer une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Ils ont l’intention de loger un brevet pour leur découverte.
– Translation: They intend to lodge a patent for their discovery.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
3. Register a patent
– Register: enregistrer
– Souvent utilisé: Procédure d’officialisation d’une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Avant de commercialiser son produit, il doit enregistrer un brevet.
– Translation: Before commercializing his product, he must register a patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
4. Apply for a patent
– Apply: demander
– Souvent utilisé: Faire une demande pour obtenir un brevet.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Elle va appliquer pour un brevet afin de protéger son innovation.
– Translation: She will apply for a patent to protect her innovation.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
5. Secure a patent
– Secure: sécuriser
– Souvent utilisé: Obtention d’une protection légale pour une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Il a sécurisé un brevet pour sa méthode révolutionnaire.
– Translation: He secured a patent for his revolutionary method.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
6. Obtain a patent
– Obtain: obtenir
– Souvent utilisé: Recevoir la reconnaissance légale d’une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Après des années de recherche, il a enfin obtenu un brevet.
– Translation: After years of research, he finally obtained a patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
7. Get a patent
– Get: obtenir
– Souvent utilisé: Acquérir la protection légale pour une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Il doit s’assurer d’obtenir un brevet avant de divulguer son invention.
– Translation: He must ensure to get a patent before disclosing his invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
8. Protect an invention
– Protect: protéger
– Souvent utilisé: Garantir la sécurité juridique d’une création.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Il envisage de protéger son produit en déposant un brevet.
– Translation: He plans to protect his product by filing a patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Claim a patent
– Claim: revendiquer
– Souvent utilisé: Affirmer ses droits légaux sur une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Elle a pu revendiquer un brevet pour son ingénieuse solution.
– Translation: She was able to claim a patent for her ingenious solution.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
10. Acquire a patent
– Acquire: acquérir
– Souvent utilisé: Obtenir la licence d’exploitation d’une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Ils ont réussi à acquérir un brevet pour leur design novateur.
– Translation: They managed to acquire a patent for their innovative design.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
11. Secure patent protection
– Secure: sécuriser
– Souvent utilisé: Assurer la protection légale d’une idée ou d’un produit.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: La société a investi pour sécuriser la protection de sa technologie par un brevet.
– Translation: The company has invested to secure patent protection for its technology.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
12. Submit a patent application
– Submit: soumettre
– Souvent utilisé: Envoyer une demande pour obtenir un brevet.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Il a dû soumettre une application de brevet détaillée pour son invention.
– Translation: He had to submit a detailed patent application for his invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
13. Propose a patent
– Propose: proposer
– Souvent utilisé: Soumettre une demande de protection pour une invention.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Ils vont proposer un brevet pour leur nouvelle méthode de production.
– Translation: They will propose a patent for their new production method.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
14. Patent an invention
– Patent: brevet
– Invention: invention
– Souvent utilisé: Obtenir la protection légale pour une innovation.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Il a l’intention de breveter son invention révolutionnaire.
– Translation: He intends to patent his revolutionary invention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
15. Formalize a patent
– Formalize: formaliser
– Souvent utilisé: Transformer une idée en un document légal.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Avant de lancer son produit, elle doit formaliser un brevet.
– Translation: Before launching her product, she must formalize a patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
16. Enforce patent rights
– Enforce: faire respecter
– Souvent utilisé: Faire valoir les droits accordés par un brevet.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: La société a engagé des poursuites pour faire respecter ses droits de brevet.
– Translation: The company has initiated legal proceedings to enforce its patent rights.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
17. Validate a patent
– Validate: valider
– Souvent utilisé: Confirmer la légitimité et l’authenticité d’un brevet.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: L’organisme compétent va valider le brevet pour leur produit.
– Translation: The competent authority will validate the patent for their product.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
18. Finalize a patent
– Finalize: finaliser
– Souvent utilisé: Terminer les procédures pour obtenir un brevet.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Après des mois de travail, il a enfin pu finaliser son brevet.
– Translation: After months of work, he finally managed to finalize his patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
19. Authorize a patent
– Authorize: autoriser
– Souvent utilisé: Accorder la permission d’exploiter une invention protégée.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Avant de commercialiser leur produit, ils doivent autoriser un brevet.
– Translation: Before commercializing their product, they must authorize a patent.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
20. Patent an idea
– Idea: idée
– Souvent utilisé: Obtenir la protection légale d’un concept novateur.
– Domaine: Droit de la propriété intellectuelle.
– Exemple: Elle a réussi à breveter son idée avant que d’autres ne la copient.
– Translation: She managed to patent her idea before others could copy it.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale