« depuis combien de temps » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « depuis combien de temps »
- How long – depuis combien de temps
-
Traduction /Signification:
indique une durée de temps passée - Contextes d’utilisation: questions sur la durée d’une action
- Domaines d’utilisation: général
- Exemple de phrase en français: Depuis combien de temps attends-tu?
- Traduction en anglais: How long have you been waiting?
- Technique de traduction utilisée: traduction littérale
-
- For how long – depuis combien de temps
-
Traduction /Signification:
interrogative sur la durée écoulée - Contextes d’utilisation: pour obtenir des informations sur une durée
- Domaines d’utilisation: conversation courante
- Exemple de phrase en français: Pour combien de temps resteras-tu ici?
- Traduction en anglais: For how long will you be staying here?
- Technique de traduction utilisée: traduction littérale
-
- Since when – depuis combien de temps
-
Traduction /Signification:
point de départ d’une action - Contextes d’utilisation: questions sur le début d’une période
- Domaines d’utilisation: quotidien
- Exemple de phrase en français: Depuis quand connais-tu Paul?
- Traduction en anglais: Since when have you known Paul?
- Technique de traduction utilisée: traduction littérale
-
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: « depuis combien de temps »
1. How long
Traduction /Signification:
Combien de temps – Contextes d’utilisation: Conversations informelles, entretiens, discussions sur la durée de quelque chose – Domaines d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: Depuis combien de temps attends-tu? – Traduction en anglais: How long have you been waiting? – Explication de la traduction: Le mot « how » signifie « comment » et « long » signifie « longtemps »2. For how long
Traduction /Signification:
Pour combien de temps – Contextes d’utilisation: Même que ci-dessus – Domaines d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: Depuis combien de temps travailles-tu ici? – Traduction en anglais: For how long have you been working here? – Explication de la traduction: « For » signifie « pour » et « how » et « long » ont la même signification que dans l’expression précédente.3. How much time
Traduction /Signification:
Combien de temps – Contextes d’utilisation: Conversations formelles, discussions sur la durée de quelque chose – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Depuis combien de temps avez-vous étudié le français? – Traduction en anglais: How much time have you been studying French? – Explication de la traduction: « How » signifie « comment », « much » signifie « beaucoup » et « time » signifie « temps ».4. Since when
Traduction /Signification:
Depuis quand – Contextes d’utilisation: Questionnant le début d’une action ou d’un événement – Domaines d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: Depuis quand avez-vous déménagé ici? – Traduction en anglais: Since when did you move here? – Explication de la traduction: « Since » signifie « depuis » et « when » signifie « quand ».5. The length
Traduction /Signification:
La durée – Contextes d’utilisation: Discussions sur la longueur de quelque chose – Domaines d’utilisation: Académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Quelle est la durée de ce programme? – Traduction en anglais: What is the length of this program? – Explication de la traduction: « The » signifie « le », « length » signifie « longueur ».6. Duration of
Traduction /Signification:
Durée de – Contextes d’utilisation: Discussions sur la durée de quelque chose – Domaines d’utilisation: Professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Quelle est la durée de votre voyage? – Traduction en anglais: What is the duration of your trip? – Explication de la traduction: « Duration » signifie « durée » et « of » signifie « de ».7. How far
Traduction /Signification:
Jusqu’à quel point – Contextes d’utilisation: Questionnant la distance parcourue dans un laps de temps – Domaines d’utilisation: Voyage, expédition – Exemple de phrase en français: Jusqu’où avez-vous couru? – Traduction en anglais: How far did you run? – Explication de la traduction: « How » signifie « comment », « far » signifie « loin ».8. Time since
Traduction /Signification:
Temps depuis – Contextes d’utilisation: Questionnant la période écoulée depuis un événement – Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple de phrase en français: Combien de temps s’est écoulé depuis votre dernière visite? – Traduction en anglais: Time since your last visit? – Explication de la traduction: « Time » signifie « temps », « since » signifie « depuis ».9. From when
Traduction /Signification:
Depuis quand – Contextes d’utilisation: Questionnant le début d’une action ou d’un événement – Domaines d’utilisation: Tous les domaines – Exemple de phrase en français: Depuis quand travaillez-vous ici? – Traduction en anglais: From when have you been working here? – Explication de la traduction: « From » signifie « depuis », « when » signifie « quand ».10. Time passed
Traduction /Signification:
Temps écoulé – Contextes d’utilisation: Questionnant sur la période passée depuis un événement – Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple de phrase en français: Combien de temps s’est écoulé depuis le début du film? – Traduction en anglais: How much time has passed since the beginning of the movie? – Explication de la traduction: « Time » signifie « temps », « passed » signifie « écoulé ».11. Start to now
Traduction /Signification:
Début jusqu’à maintenant – Contextes d’utilisation: Questionnant sur la période depuis le début jusqu’à maintenant – Domaines d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Depuis combien de temps avez-vous appris à jouer de la guitare? – Traduction en anglais: Start to now you have learned how to play the guitar? – Explication de la traduction: « Start » signifie « début », « to » signifie « jusqu’à », « now » signifie « maintenant ».12. How many days
Traduction /Signification:
Combien de jours – Contextes d’utilisation: Questionnant sur le nombre de jours écoulés – Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple de phrase en français: Depuis combien de jours n’avez-vous pas mangé de chocolat? – Traduction en anglais: How many days have you not eaten chocolate? – Explication de la traduction: « How » signifie « comment », « many » signifie « beaucoup », « days » signifie « jours ».13. Elapsed time
Traduction /Signification:
Temps écoulé – Contextes d’utilisation: Discussions sur la durée passée – Domaines d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Quelle est la durée écoulée depuis le début de l’expérience? – Traduction en anglais: What is the elapsed time since the start of the experiment? – Explication de la traduction: « Elapsed » signifie « écoulé », « time » signifie « temps ».14. From start
Traduction /Signification:
Depuis le début – Contextes d’utilisation: Questionnant depuis le commencement – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Depuis le début de la réunion, combien de temps s’est écoulé? – Traduction en anglais: From the start of the meeting, how much time has passed? – Explication de la traduction: « From » signifie « depuis », « start » signifie « début ».15. Ever since
Traduction /Signification:
Depuis toujours – Contextes d’utilisation: Questionnant sur une action ou un événement depuis une période indéfinie – Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple de phrase en français: Depuis combien de temps êtes-vous en couple? – Traduction en anglais: How long have you been together? – Explication de la traduction: « Ever » signifie « toujours », « since » signifie « depuis ».16. The timeline
Traduction /Signification:
La chronologie – Contextes d’utilisation: Discussions sur la séquence d’événements – Domaines d’utilisation: Professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Quelle est la chronologie des faits depuis le début de l’enquête? – Traduction en anglais: What is the timeline of events since the start of the investigation? – Explication de la traduction: « The » signifie « le », « timeline » signifie « chronologie ».17. By what time
Traduction /Signification:
À quelle heure – Contextes d’utilisation: Questionnant sur un moment précis – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: À quelle heure avez-vous fini de travailler hier? – Traduction en anglais: By what time did you finish working yesterday? – Explication de la traduction: « By » signifie « par », « what » signifie « quoi », « time » signifie « temps ».18. Total duration
Traduction /Signification:
Durée totale – Contextes d’utilisation: Discussions sur la durée globale – Domaines d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Quelle est la durée totale du voyage? – Traduction en anglais: What is the total duration of the trip? – Explication de la traduction: « Total » signifie « total », « duration » signifie « durée ».19. Over what period
Traduction /Signification:
Sur quelle période – Contextes d’utilisation: Discussions sur une période spécifique – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Sur quelle période avez-vous réalisé ces tâches? – Traduction en anglais: Over what period did you complete these tasks? – Explication de la traduction: « Over » signifie « sur », « what » signifie « quoi », « period » signifie « période ».20. Through what time
Traduction /Signification:
À travers quelle période – Contextes d’utilisation: Questionnant sur une période spécifique – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: À travers quelle période avez-vous acquis ces compétences? – Traduction en anglais: Through what time did you acquire these skills? – Explication de la traduction: « Through » signifie « à travers », « what » signifie « quoi », « time » signifie « temps