Découvrez d’autres mots et expressions de: « depuis plusieurs années » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « depuis plusieurs années »
1. For several years
Traduction /Signification:
Depuis plusieurs années – Souvent utilisé: Utilisé dans des phrases pour indiquer une durée de temps passée – Domaine d’utilisation: Langue courante – Exemple de phrase en français: Il travaille dans cette entreprise depuis plusieurs années. – Traduction en anglais de cette phrase: He has been working at this company for several years. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « depuis » en « for » et du mot « années » en « years ».2. Over the past few years
Traduction /Signification:
Au cours des dernières années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une période de temps récente – Domaine d’utilisation: Langue courante, affaires – Exemple de phrase en français: L’économie a connu une croissance significative au cours des dernières années. – Traduction en anglais de cette phrase: The economy has experienced significant growth over the past few years. – Exlication: J’ai employé la traduction littérale du mot « au cours » en « over » et du mot « dernières » en « past few ».3. For many years now
Traduction /Signification:
Depuis de nombreuses années maintenant – Souvent utilisé: Utilisé pour insister sur une longue durée écoulée – Domaine d’utilisation: Langue courante – Exemple de phrase en français: Ils habitent dans cette maison depuis de nombreuses années maintenant. – Traduction en anglais de cette phrase: They have been living in this house for many years now. – Explication: J’ai traduit littéralement chaque mot pour conserver le sens de l’expression française.4. Over the course of several years
Traduction /Signification:
Au fil de plusieurs années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un processus progressif sur une période de temps – Domaine d’utilisation: Langue courante, academic – Exemple de phrase en français: Sa santé s’est améliorée au fil de plusieurs années. – Traduction en anglais de cette phrase: His health has improved over the course of several years. – Explication: J’ai utilisé une traduction littérale pour conserver l’idée de progression sur une durée de temps.5. Over a number of years
Traduction /Signification:
Sur un certain nombre d’années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une période de temps indéfinie – Domaine d’utilisation: Langue courante, histoires personnelles – Exemple de phrase en français: Il a accumulé beaucoup d’expérience sur un certain nombre d’années. – Traduction en anglais de cette phrase: He has gained a lot of experience over a number of years. – Explication: J’ai opté pour une traduction directe des mots pour maintenir le sens original de la phrase française.6. Over a span of several years
Traduction /Signification:
Sur une période de plusieurs années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une durée étendue – Domaine d’utilisation: Langue courante, projets à long terme – Exemple de phrase en français: Le projet a été réalisé sur une période de plusieurs années. – Traduction en anglais de cette phrase: The project was completed over a span of several years. – Explication: J’ai procédé à une traduction mot à mot pour rendre fidèlement le sens de l’expression française.7. Through many years
Traduction /Signification:
À travers de nombreuses années – Souvent utilisé: Utilisé pour souligner une longue durée – Domaine d’utilisation: Langue courante, histoires personnelles – Exemple de phrase en français: Ils ont surmonté de nombreux défis à travers de nombreuses années. – Traduction en anglais de cette phrase: They have overcome many challenges through many years. – Explication: J’ai traduit chaque mot de manière isolée pour préserver l’intégrité de l’expression française.8. For an extended period of time
Traduction /Signification:
Pour une période de temps prolongée – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une durée prolongée – Domaine d’utilisation: Langue courante, affaires – Exemple de phrase en français: Elle a été en charge du département des ventes pour une période de temps prolongée. – Traduction en anglais de cette phrase: She has been in charge of the sales department for an extended period of time. – Explication: J’ai opéré une traduction mot à mot pour maintenir la signification initiale de l’expression française.9. For a number of years
Traduction /Signification:
Depuis un certain nombre d’années – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une durée de temps précise – Domaine d’utilisation: Langue courante, historiques – Exemple de phrase en français: La tradition est transmise de génération en génération depuis un certain nombre d’années. – Traduction en anglais de cette phrase: The tradition has been passed down from generation to generation for a number of years. – Explication: J’ai choisi une traduction directe de chaque mot pour préserver la signification de l’expression française.10. Throughout the years
Traduction /Signification:
Au fil des années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une progression au fil du temps – Domaine d’utilisation: Langue courante – Exemple de phrase en français: Sa passion pour la musique est restée forte au fil des années. – Traduction en anglais de cette phrase: His passion for music has remained strong throughout the years. – Explication: J’ai retenu une traduction littérale pour conserver le sens de la phrase française.11. Year after year
Traduction /Signification:
Année après année – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une répétition sur une période de temps – Domaine d’utilisation: Langue courante, événements récurrents – Exemple de phrase en français: Il travaille dur année après année pour atteindre ses objectifs. – Traduction en anglais de cette phrase: He works hard year after year to achieve his goals. – Explication: J’ai utilisé une traduction directe des mots pour garder le sens de l’expression française.12. Over many years
Traduction /Signification:
Sur de nombreuses années – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une durée significative – Domaine d’utilisation: Langue courante, descriptions chronologiques – Exemple de phrase en français: Les relations se sont développées sur de nombreuses années. – Traduction en anglais de cette phrase: The relationships have developed over many years. – Explication: J’ai suivi une traduction mot à mot pour préserver la signification originale de la phrase française.13. For quite a few years
Traduction /Signification:
Depuis quelques années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une période de temps relativement courte – Domaine d’utilisation: Langue courante, discussions informelles – Exemple de phrase en français: Elle a vécu à l’étranger depuis quelques années. – Traduction en anglais de cette phrase: She has been living abroad for quite a few years. – Explication: J’ai réalisé une traduction directe des mots pour conserver le sens de l’expression française.14. For a prolonged period
Traduction /Signification:
Pour une période prolongée – Souvent utilisé: Utilisé pour insister sur une durée étendue – Domaine d’utilisation: Langue courante, descriptions détaillées – Exemple de phrase en français: Normalement, un projet de cette ampleur prend pour une période prolongée. – Traduction en anglais de cette phrase: Usually, a project of this magnitude takes for a prolonged period. – Explication: J’ai opté pour une traduction mot à mot pour conserver le sens de l’expression française.15. Throughout several years
Traduction /Signification:
Tout au long de plusieurs années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une continuité sur une période de temps – Domaine d’utilisation: Langue courante, descriptions historiques – Exemple de phrase en français: Son engagement envers cette cause sociale a été constant tout au long de plusieurs années. – Traduction en anglais de cette phrase: His commitment to this social cause has been consistent throughout several years. – Explication: J’ai maintenu une traduction littérale pour conserver le sens de la phrase française.16. Over a period of many years
Traduction /Signification:
Sur une période de nombreuses années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une longue durée de temps – Domaine d’utilisation: Langue courante, contextes historiques – Exemple de phrase en français: Ces traditions ont été transmises de génération en génération sur une période de nombreuses années. – Traduction en anglais de cette phrase: These traditions have been passed down from generation to generation over a period of many years. – Explication: J’ai employé une traduction mot à mot pour préserver la signification de l’expression française.17. For an extended timeframe
Traduction /Signification:
Pour une durée prolongée – Souvent utilisé: Utilisé pour insister sur une durée étendue – Domaine d’utilisation: Langue courante, formulaires administratifs – Exemple de phrase en français: Il a résidé dans ce pays pour une durée prolongée. – Traduction en anglais de cette phrase: He has been residing in this country for an extended timeframe. – Explication: J’ai choisi une traduction mot à mot pour préserver le sens de l’expression française.18. Over a long period of time
Traduction /Signification:
Sur une longue période de temps – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une durée significative – Domaine d’utilisation: Langue courante, descriptions chronologiques – Exemple de phrase en français: Le changement climatique s’est intensifié sur une longue période de temps. – Traduction en anglais de cette phrase: Climate change has intensified over a long period of time. – Explication: J’ai réalisé une traduction directe pour maintenir le sens de cette phrase française.19. Over a prolonged timeframe
Traduction /Signification:
Sur une durée prolongée – Souvent utilisé: Utilisé pour souligner une longue période de temps – Domaine d’utilisation: Langue courante, discussions formelles – Exemple de phrase en français: Le processus de négociation s’est étendu sur une durée prolongée. – Traduction en anglais de cette phrase: The negotiation process has extended over a prolonged timeframe. – Explication: J’ai opéré une traduction mot à mot pour conserver la signification originale de l’expression française.20. Through the years
Traduction /Signification:
À travers les années – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une progression au fil du temps – Domaine d’utilisation: Langue courante, discussions historiques – Exemple de phrase en français: Les traditions culturelles ont évolué à travers les années. – Traduction en anglais de cette phrase: Cultural traditions have evolved through the years. – Explication: J’ai utilisé une traduction littérale pour conserver le sens de la phrase française
Expressions équivalentes en anglais pour « depuis plusieurs années »
1. For several years
- For: pour
- Several: plusieurs
Dans de nombreux projets, il travaille pour plusieurs années sans relâche.
In many projects, he has been working for several years tirelessly.
Nous avons utilisé la traduction littérale de chaque mot pour former l’expression en anglais.
2. Over a number of years
- Over: sur
- A number of: un certain nombre de
Il a accumulé une expérience significative sur un certain nombre d’années.
He has gained significant experience over a number of years.
J’ai traduit chaque mot individuellement pour former l’expression en anglais.
3. During several years
- During: pendant
- Several: plusieurs
Elle a voyagé autour du monde pendant plusieurs années.
She traveled around the world during several years.
J’ai utilisé une traduction directe pour chaque mot afin de former l’expression en anglais.
4. For a number of years
- For: pour
- A number of: un certain nombre de
Il a vécu en France pour un certain nombre d’années avant de déménager aux États-Unis.
He lived in France for a number of years before moving to the United States.
J’ai traduit directement chaque mot pour créer l’expression en anglais.
5. Throughout many years
- Throughout: tout au long de
- Many: nombreux
Il a apporté son soutien tout au long de nombreuses années à cette organisation caritative.
He has been supporting this charity throughout many years.
J’ai réalisé une traduction littérale pour chaque terme afin de former l’expression en anglais.