déroulement, Synonymes en anglais: progression

« déroulement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « déroulement »

  • Progress:

    Traduction /Signification:

    avancement, progrès. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine professionnel pour décrire l’avancement d’un projet. Exemple de phrase en français: Le progress du projet est satisfaisant. Traduction en anglais: The progress of the project is satisfactory. Technique de traduction : mot à mot.
  • Course:

    Traduction /Signification:

    déroulement, cours. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine académique pour décrire le déroulement d’un cours. Exemple de phrase en français: Le course de la formation est bien planifié. Traduction en anglais: The course of the training is well planned. Technique de traduction : mot à mot.
  • Development:

    Traduction /Signification:

    évolution, développement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine économique pour décrire l’évolution d’une situation. Exemple de phrase en français: Le développement du marché est encourageant. Traduction en anglais: The development of the market is encouraging. Technique de traduction : mot à mot.
  • Proceeding:

    Traduction /Signification:

    procédure, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine juridique pour décrire le déroulement d’une affaire. Exemple de phrase en français: Les proceeding du tribunal sont en cours. Traduction en anglais: The proceedings of the court are ongoing. Technique de traduction : mot à mot.
  • Advancement:

    Traduction /Signification:

    avancement, progression. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine professionnel pour décrire la progression d’une carrière. Exemple de phrase en français: L’advancement de son poste est mérité. Traduction en anglais: The advancement in his position is well deserved. Technique de traduction : mot à mot.
  • Evolution:

    Traduction /Signification:

    évolution, développement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine scientifique pour décrire l’évolution d’une espèce. Exemple de phrase en français: L’évolution de la théorie est intéressante. Traduction en anglais: The evolution of the theory is interesting. Technique de traduction : mot à mot.
  • Sequence:

    Traduction /Signification:

    séquence, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine informatique pour décrire la séquence d’actions. Exemple de phrase en français: La sequence des opérations est importante. Traduction en anglais: The sequence of operations is important. Technique de traduction : mot à mot.
  • Flow:

    Traduction /Signification:

    flux, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine de la logistique pour décrire le flux de marchandises. Exemple de phrase en français: Le flow de la production est régulier. Traduction en anglais: The flow of production is steady. Technique de traduction : mot à mot.
  • Conduct:

    Traduction /Signification:

    conduite, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine académique pour décrire le déroulement d’une expérience. Exemple de phrase en français: Le conduct de l’expérience était bien organisé. Traduction en anglais: The conduct of the experiment was well organized. Technique de traduction : mot à mot.
  • Runtime:

    Traduction /Signification:

    temps d’exécution, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine informatique pour décrire le temps d’exécution d’un programme. Exemple de phrase en français: Le runtime du programme est rapide. Traduction en anglais: The runtime of the program is fast. Technique de traduction : mot à mot.
  • Chronology:

    Traduction /Signification:

    chronologie, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine historique pour décrire la chronologie des événements. Exemple de phrase en français: La chronology des événements est importante pour comprendre l’histoire. Traduction en anglais: The chronology of events is important to understand history. Technique de traduction : mot à mot.
  • Disposition:

    Traduction /Signification:

    disposition, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine juridique pour décrire la disposition d’un jugement. Exemple de phrase en français: La disposition du jugement est claire. Traduction en anglais: The disposition of the judgment is clear. Technique de traduction : mot à mot.
  • Regimen:

    Traduction /Signification:

    régime, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine de la santé pour décrire le régime alimentaire. Exemple de phrase en français: Le regimen du patient doit être strictement suivi. Traduction en anglais: The regimen of the patient must be strictly followed. Technique de traduction : mot à mot.
  • Passage:

    Traduction /Signification:

    passage, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine littéraire pour décrire le déroulement d’une histoire. Exemple de phrase en français: Le passage du roman est captivant. Traduction en anglais: The passage of the novel is captivating. Technique de traduction : mot à mot.
  • Operation:

    Traduction /Signification:

    opération, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine médical pour décrire le déroulement d’une opération. Exemple de phrase en français: L’operation s’est bien passée. Traduction en anglais: The operation went well. Technique de traduction : mot à mot.
  • Timeline:

    Traduction /Signification:

    chronologie, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine professionnel pour décrire la chronologie d’un projet. Exemple de phrase en français: Le timeline du projet doit être respecté. Traduction en anglais: The timeline of the project must be respected. Technique de traduction : mot à mot.
  • Flowchart:

    Traduction /Signification:

    organigramme, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine de la gestion pour représenter le déroulement d’un processus. Exemple de phrase en français: Le flowchart de la procédure est facile à comprendre. Traduction en anglais: The flowchart of the procedure is easy to understand. Technique de traduction : mot à mot.
  • Direction:

    Traduction /Signification:

    direction, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine sportif pour décrire le déroulement d’une action. Exemple de phrase en français: La direction du tir était parfaite. Traduction en anglais: The direction of the shot was perfect. Technique de traduction : mot à mot.
  • Lesson:

    Traduction /Signification:

    leçon, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine éducatif pour décrire le déroulement d’une leçon. Exemple de phrase en français: La lesson du professeur était claire. Traduction en anglais: The lesson of the teacher was clear. Technique de traduction : mot à mot.
  • Path:

    Traduction /Signification:

    chemin, déroulement. Contexte d’utilisation : utilisé dans le domaine de la navigation pour décrire le chemin à suivre. Exemple de phrase en français: Le path vers la destination est indiqué. Traduction en anglais: The path to the destination is marked. Technique de traduction : mot à mot.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « déroulement » en anglais

1. Progression

– Signification: Action de progresser dans une direction donnée. – Contexte d’utilisation: Discussions, rapports, projets. – Domaine d’utilisation: Professionnel, académique. – Exemple de phrase en français: La progression du projet est satisfaisante. – Traduction en anglais: The progression of the project is satisfactory. – Explication de la traduction: Utilisation directe du mot « progression ».

2. Development

– Signification: Processus de croissance ou d’amélioration. – Contexte d’utilisation: Éducation, technologie, affaires. – Domaine d’utilisation: Professionnel, éducatif. – Exemple de phrase en français: Le développement de l’application est en cours. – Traduction en anglais: The development of the application is ongoing. – Explication de la traduction: « Développement » et « development » ont une signification similaire.

3. Unfolding

– Signification: Révélation progressive. – Contexte d’utilisation: Narratif, artistique. – Domaine d’utilisation: Littéraire, cinématographique. – Exemple de phrase en français: L’histoire se déroule peu à peu, révélant de nouveaux rebondissements. – Traduction en anglais: The story unfolds gradually, revealing new twists. – Explication de la traduction: « Unfolding » capte l’idée de révélation progressive.

4. Implementation

– Signification: Mise en œuvre d’un plan ou d’une idée. – Contexte d’utilisation: Projets, plans d’action. – Domaine d’utilisation: Professionnel, technique. – Exemple de phrase en français: L’implementation des recommandations va commencer la semaine prochaine. – Traduction en anglais: The implementation of the recommendations will start next week. – Explication de la traduction: Correspondance directe entre « implementation » et « implementation ».

5. Process

– Signification: Ensemble d’étapes pour atteindre un objectif. – Contexte d’utilisation: Industrie, production. – Domaine d’utilisation: Professionnel, scientifique. – Exemple de phrase en français: Le processus de fabrication est automatisé. – Traduction en anglais: The manufacturing process is automated. – Explication de la traduction: « Process » est une traduction directe de « processus ».

6. Evolution

– Signification: Processus de changement ou de développement. – Contexte d’utilisation: Évolution, biologie. – Domaine d’utilisation: Scientifique, biologique. – Exemple de phrase en français: L’évolution de l’espèce a été étudiée par de nombreux scientifiques. – Traduction en anglais: The evolution of the species has been studied by many scientists. – Explication de la traduction: Correspondance directe entre « évolution » et « evolution ».

7. Sequence

– Signification: Suite d’événements ordonnés. – Contexte d’utilisation: Ordre, séquences. – Domaine d’utilisation: Cinématographique, narratif. – Exemple de phrase en français: La sequence des événements est importante pour la compréhension de l’histoire. – Traduction en anglais: The sequence of events is important for the understanding of the story. – Explication de la traduction: « Sequence » traduit la notion d’ordre et de succession.

8. Advancement

– Signification: Progrès ou avancement. – Contexte d’utilisation: Professionnel, carrière. – Domaine d’utilisation: Académique, carrière. – Exemple de phrase en français: L’avancement de carrière est basé sur la performance. – Traduction en anglais: Career advancement is based on performance. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « advancement » pour rendre compte du progrès.

9. Unfurling

– Signification: Déroulement ou déploiement. – Contexte d’utilisation: Créativité, projets artistiques. – Domaine d’utilisation: Artistique, créatif. – Exemple de phrase en français: Le drapeau s’unfurl lors de la cérémonie. – Traduction en anglais: The flag unfurls during the ceremony. – Explication de la traduction: « Unfurling » évoque l’image du déploiement.

10. Unveiling

– Signification: Révélation ou dévoilement. – Contexte d’utilisation: Annonces, évènements spéciaux. – Domaine d’utilisation: Communication, évènementiel. – Exemple de phrase en français: L’unveiling de la nouvelle collection aura lieu demain. – Traduction en anglais: The unveiling of the new collection will take place tomorrow. – Explication de la traduction: « Unveiling » désigne le dévoilement d’une nouveauté.

11. Moving Forward

– Signification: Avancer ou progresser. – Contexte d’utilisation: Projets, plans d’action. – Domaine d’utilisation: Professionnel, développement. – Exemple de phrase en français: Nous devons nous concentrer sur moving forward pour atteindre nos objectifs. – Traduction en anglais: We need to focus on moving forward to achieve our goals. – Explication de la traduction: Utilisation de « moving forward » pour rendre compte de l’action de progresser.

12. Rolling Out

– Signification: Déploiement ou lancement. – Contexte d’utilisation: Produits, services. – Domaine d’utilisation: Marketing, entreprises. – Exemple de phrase en français: La nouvelle version du logiciel sera rolling out la semaine prochaine. – Traduction en anglais: The new software version will be rolling out next week. – Explication de la traduction: « Rolling out » est une expression courante pour indiquer le lancement d’un produit.

13. Onward Movement

– Signification: Mouvement vers l’avant. – Contexte d’utilisation: Progrès, directions. – Domaine d’utilisation: Professionnel, exploration. – Exemple de phrase en français: L’onward movement du projet est crucial pour sa réussite. – Traduction en anglais: The onward movement of the project is crucial for its success. – Explication de la traduction: Translation directe de « onward movement » pour rendre compte de l’avancement.

14. Forward Progress

– Signification: Progrès vers l’avant. – Contexte d’utilisation: Évolution, avancement. – Domaine d’utilisation: Professionnel, sportif. – Exemple de phrase en français: Nous devons maintenir le forward progress pour atteindre nos objectifs. – Traduction en anglais: We need to maintain the forward progress to achieve our goals. – Explication de la traduction: Utilisation de « forward progress » pour indiquer le progrès vers l’avant.

15. Unrolling

– Signification: Déroulement progressif. – Contexte d’utilisation: Processus, événements. – Domaine d’utilisation: Narratif, artistique. – Exemple de phrase en français: Les événements se déroulent de manière inattendue, unrolling une intrigue captivante. – Traduction en anglais: The events unfold unexpectedly, unrolling a captivating plot. – Explication de la traduction: « Unrolling » transmet l’idée d’un déroulement progressif.

16. Execution

– Signification: Mise en œuvre ou réalisation. – Contexte d’utilisation: Plans, projets. – Domaine d’utilisation: Professionnel, gestion de projets. – Exemple de phrase en français: L’execution de la stratégie a donné des résultats positifs. – Traduction en anglais: The execution of the strategy has yielded positive results. – Explication de la traduction: Correspondance directe entre « execution » et « exécution ».

17. Flowing Out

– Signification: Écoulement ou sortie. – Contexte d’utilisation: Liquides, mouvements. – Domaine d’utilisation: Scientifique, physique. – Exemple de phrase en français: Le liquide est Flowing Out du récipient. – Traduction en anglais: The liquid is flowing out of the container. – Explication de la traduction: Utilisation de « flowing out » pour indiquer l’écoulement.

18. Running Through

– Signification: Parcours ou passage. – Contexte d’utilisation: Examens, processus. – Domaine d’utilisation: Éducation, tests. – Exemple de phrase en français: Il faut Running Through les instructions avant de commencer l’examen. – Traduction en anglais: You need to run through the instructions before starting the exam. – Explication de la traduction: « Running through » évoque l’idée de parcourir rapidement.

19. Evolutionary Process

– Signification: Processus évolutif. – Contexte d’utilisation: Changements, développement. – Domaine d’utilisation: Biologie, sociologie. – Exemple de phrase en français: L’évolution du langage est un evolutionary process complexe. – Traduction en anglais: Language evolution is a complex evolutionary process. – Explication de la traduction: Combinaison de « evolutionary » et « process » pour désigner un processus évolutif.

20. Advancing Progress

– Signification: Progrès en avançant. – Contexte d’utilisation: Projets, développement. – Domaine d’utilisation: Professionnel, académique. – Exemple de phrase en français: L’advancing progress du programme est satisfaisant. – Traduction en anglais: The advancing progress of the program is satisfactory. – Explication de la traduction: Utilisation de « advancing progress » pour mettre en avant le progrès en avançant