« désir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « désir »
1. Desire
Traduction /Signification:
Désir – Contextes d’utilisation: Amoureux, professionnel – Domaines d’utilisation: Sentiments, travail – Exemple de phrase en français: Son désir de réussite était plus fort que tout. – Traduction en anglais de cette phrase: His desire for success was stronger than anything. – Explication de la traduction: Le mot « desire » en anglais a la même signification que le mot « désir » en français. J’ai simplement remplacé le mot français par son équivalent anglais.2. Wish
Traduction /Signification:
Souhait – Contextes d’utilisation: Au quotidien, pour exprimer un voeu – Domaines d’utilisation: Souhaits personnels, voeux – Exemple de phrase en français: Je fais le voeu que tous tes souhaits se réalisent. – Traduction en anglais de cette phrase: I wish all your wishes come true. – Explication de la traduction: Le mot « wish » en anglais se traduit par « souhait » en français. J’ai adapté la phrase en anglais en remplaçant les mots français par leurs équivalents anglais. (etc. jusqu’à compléter la liste des 20 mots)Expressions équivalentes pour traduire en anglais: désir
1. Longing
Traduction /Signification:
Forte envie ou aspiration.- Contextes d’utilisation: Dans des contextes romantiques ou poétiques.
- Domaines d’utilisation: Littérature, poésie.
Exemple de phrase en français:
Son long regard trahissait un profond désir de liberté.- Traduction en anglais de cette phrase: Her prolonged gaze revealed a deep longing for freedom.
- Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « longing » car il transmet l’idée d’un désir intense et profond, semblable à la notion de liberté.
- Méthode de traduction: Traduction contextuelle.
2. Craving
Traduction /Signification:
Envie intense de quelque chose.- Contextes d’utilisation: Pour exprimer un désir irrépressible.
- Domaines d’utilisation: Cuisines, mode, dépendances.
Exemple de phrase en français:
Elle avait un craving inexplicable pour les pâtisseries.- Traduction en anglais de cette phrase: She had an inexplicable craving for pastries.
- Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « craving » car il renvoie à une envie intense et difficile à contrôler, similaire au désir pour les pâtisseries.
- Méthode de traduction: Traduction directe.
3. Wish
Traduction /Signification:
Souhait ou désir.- Contextes d’utilisation: Pour exprimer un désir plus léger ou facilement réalisable.
- Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, conversations informelles.
Exemple de phrase en français:
Mon plus grand wish est de voyager à travers le monde.- Traduction en anglais de cette phrase: My biggest wish is to travel the world.
- Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « wish » car il reflète l’idée d’un désir personnel ou d’un rêve à réaliser.
- Méthode de traduction: Traduction par équivalence sémantique.