deuxièmement, Synonymes en anglais: secondly

Découvrez d’autres mots et expressions de: « deuxièmement » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « deuxièmement »

  • Secondly:

    Traduction /Signification

    – deuxièmement; Contextes d’utilisation – lors de l’énumération d’éléments ou d’idées dans un discours; Domaines d’utilisation – discours écrits, discours formels; Deuxièmement, il est important de souligner l’impact économique de cette décision.; Traduction en anglais de cette phrase – Secondly, it is important to highlight the economic impact of this decision; Technique de traduction utilisée – traduction littérale du mot en anglais.
  • Next:

    Traduction /Signification

    – ensuite, puis; Contextes d’utilisation – pour introduire un élément qui suit chronologiquement le premier; Domaines d’utilisation – présentations, discussions informelles; Next, let’s move on to the next item on the agenda.; Traduction en anglais de cette phrase – Ensuite, passons au prochain point à l’ordre du jour; Technique de traduction utilisée – traduction du sens chronologique du mot en anglais.
  • Furthermore:

    Traduction /Signification

    – de plus, en outre; Contextes d’utilisation – pour ajouter une information supplémentaire à ce qui a été dit précédemment; Domaines d’utilisation – essais, arguments écrits; Furthermore, research has shown that there are long-term effects to consider.; Traduction en anglais de cette phrase – De plus, des études ont montré qu’il y a des effets à long terme à prendre en compte; Technique de traduction utilisée – traduction du sens d’ajout d’information en anglais.
  • Secondarily:

    Traduction /Signification

    – secondairement; Contextes d’utilisation – pour indiquer une importance moindre par rapport à la première idée évoquée; Domaines d’utilisation – discours argumentatifs, distinctions claires; Secondarily, we can also consider alternative solutions to the problem.; Traduction en anglais de cette phrase – Secondairement, nous pouvons également envisager des solutions alternatives au problème; Technique de traduction utilisée – traduction littérale du mot en anglais.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « deuxièmement » en anglais

1. Secondly

– Signification: deuxièmement – Contextes d’utilisation: discours, écriture formelle – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Deuxièmement, je souhaite aborder la question du budget. – Traduction en anglais: Secondly, I would like to address the issue of the budget. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

2. Next up

– Signification: ensuite – Contextes d’utilisation: discussions informelles, présentations – Domaines d’utilisation: colloque, réunion – Exemple de phrase en français: Next up, let’s talk about the new project. – Traduction en anglais: Deuxièmement, parlons du nouveau projet. – Technique de traduction utilisée: sens général

3. In the second place

– Signification: en second lieu – Contextes d’utilisation: argumentation, exposé structuré – Domaines d’utilisation: débat, exposé théorique – Exemple de phrase en français: In the second place, we must consider the long-term effects. – Traduction en anglais: En second lieu, nous devons considérer les effets à long terme. – Technique de traduction utilisée: sens général

4. As a second point

– Signification: comme deuxième point – Contextes d’utilisation: présentations, rapport – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: As a second point, I would like to discuss the timeline. – Traduction en anglais: Comme deuxième point, je voudrais discuter du calendrier. – Technique de traduction utilisée: sens général

5. Also

– Signification: également – Contextes d’utilisation: discours informel, réunion – Domaines d’utilisation: quotidien, professionnel – Exemple de phrase en français: Also, we need to consider the cost implications. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons tenir compte des implications financières. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

6. Another point is

– Signification: un autre point est – Contextes d’utilisation: discours, exposé – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Another point is the importance of communication. – Traduction en anglais: Deuxièmement, il est essentiel de bien communiquer. – Technique de traduction utilisée: sens général

7. Next, let’s talk about

– Signification: ensuite, parlons de – Contextes d’utilisation: présentation, réunion – Domaines d’utilisation: professionnel, colloque – Exemple de phrase en français: Next, let’s talk about the upcoming event. – Traduction en anglais: Ensuite, parlons de l’événement à venir. – Technique de traduction utilisée: sens général

8. Furthermore

– Signification: de plus – Contextes d’utilisation: rédaction formelle, argumentation – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Furthermore, we must address the issue of sustainability. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons aborder la question de la durabilité. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

9. Moreover

– Signification: de plus – Contextes d’utilisation: présentation, rapport – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Moreover, the market trends are shifting. – Traduction en anglais: Deuxièmement, les tendances du marché évoluent. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

10. Secondly, let’s consider

– Signification: deuxièmement, considérons – Contextes d’utilisation: argumentation, rapport – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Secondly, let’s consider the impact on the environment. – Traduction en anglais: Deuxièmement, considérons l’impact sur l’environnement. – Technique de traduction utilisée: sens général

11. Additionally

– Signification: en outre – Contextes d’utilisation: rédaction formelle, discours – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Additionally, we need to review the latest data. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons examiner les dernières données. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

12. Plus

– Signification: de plus – Contextes d’utilisation: discussions informelles, réunion – Domaines d’utilisation: quotidien, professionnel – Exemple de phrase en français: Plus, we have to take into account the budget constraints. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons tenir compte des contraintes budgétaires. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

13. Equally important

– Signification: également important – Contextes d’utilisation: argumentation, présentation – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Equally important, we must prioritize customer satisfaction. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons donner la priorité à la satisfaction du client. – Technique de traduction utilisée: sens général

14. On the other hand

– Signification: d’autre part – Contextes d’utilisation: argumentation, débat – Domaines d’utilisation: colloque, réunion – Exemple de phrase en français: On the other hand, we cannot ignore the potential risks. – Traduction en anglais: D’autre part, nous ne pouvons pas ignorer les risques potentiels. – Technique de traduction utilisée: sens général

15. Coming next

– Signification: qui vient ensuite – Contextes d’utilisation: présentation, réunion – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Coming next, let’s delve into the specifics. – Traduction en anglais: Deuxièmement, plongeons dans les détails. – Technique de traduction utilisée: sens général

16. Furthermore, let’s discuss

– Signification: de plus, discutons – Contextes d’utilisation: argumentation, rapport – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Furthermore, let’s discuss the implications of the new policy. – Traduction en anglais: Deuxièmement, discutons des implications de la nouvelle politique. – Technique de traduction utilisée: sens général

17. In addition

– Signification: en plus – Contextes d’utilisation: rédaction formelle, discours – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: In addition, we should explore alternative solutions. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devrions explorer des solutions alternatives. – Technique de traduction utilisée: mot à mot

18. To add on

– Signification: ajouter – Contextes d’utilisation: discussions informelles, réunion – Domaines d’utilisation: quotidien, professionnel – Exemple de phrase en français: To add on, we need to revisit our strategy. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons revoir notre stratégie. – Technique de traduction utilisée: sens général

19. Another key point is

– Signification: un autre point clé est – Contextes d’utilisation: présentation, argumentation – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Another key point is to focus on innovation. – Traduction en anglais: Deuxièmement, nous devons nous concentrer sur l’innovation. – Technique de traduction utilisée: sens général

20. Secondly, it’s worth mentioning

– Signification: deuxièmement, il est bon de mentionner – Contextes d’utilisation: discours, exposé – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Secondly, it’s worth mentioning the recent successes. – Traduction en anglais: Deuxièmement, il est bon de mentionner les récents succès. – Technique de traduction utilisée: sens général