« devancer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « devancer »
1. Outstrip
Traduction /Signification:
dépasser quelqu’un en avance ou en performance – Contexte d’utilisation: compétition, course – Domaine d’utilisation: sport – Exemple de phrase en français: Il a réussi à devancer tous ses rivaux dans la course. – Traduction en anglais: He managed to outstrip all his rivals in the race. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale2. Surpass
Traduction /Signification:
dépasser en qualité ou en quantité – Contexte d’utilisation: travail, objectifs – Domaine d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: Elle a toujours cherché à devancer ses collègues pour obtenir une promotion. – Traduction en anglais: She has always sought to surpass her colleagues to get a promotion. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale3. Overtake
Traduction /Signification:
doubler quelqu’un en dépassant – Contexte d’utilisation: conduite, compétition – Domaine d’utilisation: automobile – Exemple de phrase en français: Il a réussi à devancer les autres voitures sur l’autoroute. – Traduction en anglais: He managed to overtake the other cars on the highway. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale4. Beat
Traduction /Signification:
battre quelqu’un en performance – Contexte d’utilisation: sport, jeu – Domaine d’utilisation: compétition – Exemple de phrase en français: Nous devons absolument devancer l’équipe adverse pour remporter le match. – Traduction en anglais: We must beat the opposing team to win the match. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale5. Lead
Traduction /Signification:
se trouver en avant, être en tête – Contexte d’utilisation: classement, sondage – Domaine d’utilisation: politique, marketing – Exemple de phrase en français: Notre parti politique est en train de devancer tous les autres. – Traduction en anglais: Our political party is leading all the others. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale6. Surmount
Traduction /Signification:
vaincre une difficulté ou un obstacle – Contexte d’utilisation: obstacles, défis – Domaine d’utilisation: personnel, professionnel – Exemple de phrase en français: Il a réussi à devancer ses problèmes de santé pour atteindre ses objectifs. – Traduction en anglais: He managed to surmount his health issues to reach his goals. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale7. Exceed
Traduction /Signification:
être plus grand ou meilleur que – Contexte d’utilisation: attentes, limites – Domaine d’utilisation: financier, performances – Exemple de phrase en français: Il a toujours cherché à devancer ses propres records. – Traduction en anglais: He has always sought to exceed his own records. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale8. Front
Traduction /Signification:
être en première ligne, être au-devant – Contexte d’utilisation: bataille, responsabilité – Domaine d’utilisation: militaire, politique – Exemple de phrase en français: Le général a choisi de devancer l’ennemi pour prendre l’avantage. – Traduction en anglais: The general chose to front the enemy to gain the upper hand. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale9. Outdo
Traduction /Signification:
faire mieux que quelqu’un – Contexte d’utilisation: performance, résultats – Domaine d’utilisation: compétition, travail – Exemple de phrase en français: Elle a toujours cherché à devancer ses concurrents en présentant des projets innovants. – Traduction en anglais: She has always sought to outdo her competitors by presenting innovative projects. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale10. Prevail
Traduction /Signification:
s’imposer, l’emporter – Contexte d’utilisation: lutte, débat – Domaine d’utilisation: guerre, argumentation – Exemple de phrase en français: La vérité finit toujours par devancer le mensonge. – Traduction en anglais: The truth always prevails over falsehood. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale11. Outpace
Traduction /Signification:
dépasser en vitesse ou en croissance – Contexte d’utilisation: évolution, marché – Domaine d’utilisation: économie, technologie – Exemple de phrase en français: Notre entreprise doit devancer ses concurrents pour rester compétitive. – Traduction en anglais: Our company must outpace its competitors to remain competitive. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale12. Outshine
Traduction /Signification:
surpasser en éclat ou en brillance – Contexte d’utilisation: performance, talent – Domaine d’utilisation: arts, spectacle – Exemple de phrase en français: Elle a toujours cherché à devancer ses collègues par son talent exceptionnel. – Traduction en anglais: She has always sought to outshine her colleagues with her exceptional talent. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale13. Pull ahead
Traduction /Signification:
avancer plus vite que les autres – Contexte d’utilisation: course, compétition – Domaine d’utilisation: sport, affaires – Exemple de phrase en français: Il a réussi à devancer ses adversaires et à prendre la tête de la course. – Traduction en anglais: He managed to pull ahead of his opponents and take the lead in the race. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale14. Trump
Traduction /Signification:
surpasser quelqu’un de manière inattendue – Contexte d’utilisation: défis, surprises – Domaine d’utilisation: compétition, jeux – Exemple de phrase en français: Son coup de génie lui a permis de devancer tous les autres candidats. – Traduction en anglais: His stroke of genius allowed him to trump all the other candidates. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale15. Be ahead
Traduction /Signification:
être en avance par rapport à quelqu’un – Contexte d’utilisation: classement, timing – Domaine d’utilisation: éducation, planification – Exemple de phrase en français: Nous devons absolument devancer nos concurrents pour remporter le contrat. – Traduction en anglais: We must absolutely be ahead of our competitors to win the contract. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale16. Get ahead
Traduction /Signification:
avancer plus vite que prévu – Contexte d’utilisation: carrière, objectifs – Domaine d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: Il a travaillé dur pour devancer ses collègues et obtenir une promotion. – Traduction en anglais: He worked hard to get ahead of his colleagues and get a promotion. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale17. Excel
Traduction /Signification:
être au-dessus de la moyenne, exceller – Contexte d’utilisation: performance, réussite – Domaine d’utilisation: professionnel, scolaire – Exemple de phrase en français: Elle a toujours cherché à devancer les attentes de ses supérieurs. – Traduction en anglais: She has always sought to excel above the expectations of her superiors. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale18. Scoop
Traduction /Signification:
obtenir quelque chose avant les autres – Contexte d’utilisation: exclusivité, informations – Domaine d’utilisation: journalisme, nouveautés – Exemple de phrase en français: Le journal a réussi à devancer tous ses concurrents en publiant l’information en premier. – Traduction en anglais: The newspaper managed to scoop all its competitors by publishing the information first. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale19. Win over
Traduction /Signification:
convaincre quelqu’un, remporter l’approbation – Contexte d’utilisation: négociation, persuasion – Domaine d’utilisation: vente, relations – Exemple de phrase en français: Il a su devancer ses concurrents en gagnant la confiance de ses clients. – Traduction en anglais: He managed to win over his competitors by gaining the trust of his clients. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale20. Get in front
Traduction /Signification:
se placer devant les autres – Contexte d’utilisation: position, stratégie – Domaine d’utilisation: sport, affaires – Exemple de phrase en français: Nous devons devancer nos concurrents si nous voulons remporter cette compétition. – Traduction en anglais: We must get in front of our competitors if we want to win this competition. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire « devancer » en anglais
1. Get ahead
Traduction /Signification:
prendre de l’avance – Contexte d’utilisation: compétition, course – Domaines d’utilisation: sport, affaires – Exemple de phrase en français: Il a réussi à devancer ses concurrents et à remporter la course. – Traduction en anglais: He managed to get ahead of his competitors and win the race. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale2. Outpace
Traduction /Signification:
surpasser rapidement – Contexte d’utilisation: compétition, évolution – Domaines d’utilisation: économie, évolution technologique – Exemple de phrase en français: L’entreprise a pu devancer ses concurrents en proposant une innovation majeure. – Traduction en anglais: The company was able to outpace its competitors by offering a major innovation. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale3. Surpass
Traduction /Signification:
dépasser – Contexte d’utilisation: compétition, records – Domaines d’utilisation: sport, sciences – Exemple de phrase en français: Il a réussi à devancer le record du monde de quelques secondes. – Traduction en anglais: He managed to surpass the world record by a few seconds. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale4. Overtake
Traduction /Signification:
dépasser – Contexte d’utilisation: en mouvement – Domaines d’utilisation: transport, sport automobile – Exemple de phrase en français: Je vais essayer de devancer la voiture devant moi pour arriver plus vite à destination. – Traduction en anglais: I will try to overtake the car in front of me to arrive at my destination faster. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale5. Go ahead of
Traduction /Signification:
aller devant – Contexte d’utilisation: mouvement, place – Domaines d’utilisation: transport, jeux – Exemple de phrase en français: Laisse-moi devancer cette file d’attente pour acheter les billets. – Traduction en anglais: Let me go ahead of this queue to buy the tickets. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale