diagnostiquer, Synonymes en anglais: diagnose

« diagnostiquer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « diagnostiquer »

1. Diagnose (verb)

Traduction /Signification:

diagnostiquer – Contexte d’utilisation: en médecine, sciences et informatique – Domaines d’utilisation: médical, scientifique, informatique – Exemple de phrase en français: Le médecin a réussi à diagnostiquer la maladie rare dont souffrait le patient. – Traduction en anglais de cette phrase: The doctor managed to diagnose the rare disease the patient was suffering from. – Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « diagnostiquer » en anglais.

2. Identify (verb)

Traduction /Signification:

identifier – Contexte d’utilisation: en psychologie, sociologie et informatique – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie, informatique – Exemple de phrase en français: Il est important d’identifier les causes du problème avant de proposer une solution. – Traduction en anglais de cette phrase: It is important to identify the causes of the problem before proposing a solution. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le synonyme le plus proche en anglais du mot « diagnostiquer ».

3. Examine (verb)

Traduction /Signification:

examiner – Contexte d’utilisation: en droit, sciences et éducation – Domaines d’utilisation: juridique, scientifique, éducatif – Exemple de phrase en français: L’avocat a demandé à ce que le témoin soit examiné par un expert. – Traduction en anglais de cette phrase: The lawyer requested for the witness to be examined by an expert. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé un synonyme en anglais du mot « diagnostiquer » qui correspond au contexte juridique.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: diagnostiquer

1. Identify the issue

– Identify: déterminer, reconnaître – Utilisé dans des contextes médicaux et techniques – Principalement utilisé dans le domaine médical – Exemple: Le médecin a identifié le problème de santé. – Traduction: The doctor identified the health issue. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Assess the situation

– Assess: évaluer, estimer – Utilisé dans des contextes professionnels et académiques – Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation – Exemple: Nous devons d’abord évaluer la situation avant de prendre une décision. – Traduction: We need to assess the situation before making a decision. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Determine the cause

– Determine: déterminer, trouver – Utilisé dans des contextes scientifiques et juridiques – Principalement utilisé dans le domaine de la recherche – Exemple: Les scientifiques doivent déterminer la cause de ce phénomène. – Traduction: Scientists need to determine the cause of this phenomenon. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

4. Pinpoint the problem

– Pinpoint: localiser, cibler – Utilisé dans des contextes informatiques et commerciaux – Principalement utilisé dans le domaine de la technologie – Exemple: Il est important de pouvoir localiser précisément le problème. – Traduction: It is important to pinpoint the problem accurately. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

5. Recognize the symptoms

– Recognize: reconnaître, identifier – Utilisé dans des contextes médicaux et psychologiques – Principalement utilisé dans le domaine de la santé mentale – Exemple: Il est crucial de reconnaître les symptômes de la dépression. – Traduction: It is crucial to recognize the symptoms of depression. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

6. Detect the issue

– Detect: détecter, repérer – Utilisé dans des contextes technologiques et de sécurité – Principalement utilisé dans le domaine de la cybersécurité – Exemple: Les systèmes de sécurité doivent détecter toute intrusion. – Traduction: Security systems must detect any intrusion. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

7. Analyze the problem

– Analyze: analyser, examiner – Utilisé dans des contextes scientifiques et informatiques – Principalement utilisé dans le domaine de la recherche – Exemple: Les chercheurs ont dû analyser en profondeur le problème. – Traduction: Researchers had to analyze the problem thoroughly. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

8. Investigate the issue

– Investigate: enquêter, rechercher – Utilisé dans des contextes policiers et journalistiques – Principalement utilisé dans le domaine de la police – Exemple: Les détectives ont enquêté sur l’affaire pendant des mois. – Traduction: The detectives investigated the case for months. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

9. Evaluate the symptoms

– Evaluate: évaluer, examiner – Utilisé dans des contextes médicaux et psychologiques – Principalement utilisé dans le domaine de la santé – Exemple: Le médecin doit évaluer les symptômes du patient. – Traduction: The doctor must evaluate the patient’s symptoms. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

10. Find the source

– Find: trouver, découvrir – Utilisé dans des contextes professionnels et domestiques – Principalement utilisé dans le domaine de la recherche – Exemple: Nous devons trouver la source du problème pour le résoudre. – Traduction: We need to find the source of the problem to solve it. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

11. Spot the issue

– Spot: repérer, remarquer – Utilisé dans des contextes de design et de mode – Principalement utilisé dans le domaine de la publicité – Exemple: Les publicitaires doivent savoir repérer les tendances. – Traduction: Advertisers need to know how to spot trends. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

12. Determine the problem

– Determine: déterminer, trouver – Utilisé dans des contextes académiques et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine de la résolution de problèmes – Exemple: Il est important de déterminer le problème avant de proposer une solution. – Traduction: It is important to determine the problem before suggesting a solution. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

13. Discover the cause

– Discover: découvrir, trouver – Utilisé dans des contextes scientifiques et historiques – Principalement utilisé dans le domaine de la recherche – Exemple: Les archéologues ont découvert la vraie cause de la destruction de la cité. – Traduction: Archaeologists discovered the true cause of the city’s destruction. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

14. Establish the diagnosis

– Establish: établir, fixer – Utilisé dans des contextes médicaux et juridiques – Principalement utilisé dans le domaine médical – Exemple: Le médecin a établi le diagnostic du patient. – Traduction: The doctor established the patient’s diagnosis. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

15. Uncover the issue

– Uncover: découvrir, mettre à jour – Utilisé dans des contextes journalistiques et de recherche – Principalement utilisé dans le domaine de l’investigation – Exemple: Les journalistes ont réussi à découvrir l’ampleur du scandale. – Traduction: Journalists managed to uncover the extent of the scandal. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

16. Ascertain the problem

– Ascertain: vérifier, confirmer – Utilisé dans des contextes professionnels et légaux – Principalement utilisé dans le domaine de l’audit – Exemple: Les auditeurs doivent pouvoir vérifier le problème signalé. – Traduction: Auditors must be able to ascertain the reported problem. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

17. Inspect the situation

– Inspect: inspecter, examiner – Utilisé dans des contextes militaires et de construction – Principalement utilisé dans le domaine de l’inspection – Exemple: Les ingénieurs doivent inspecter la structure avant de commencer les travaux. – Traduction: Engineers must inspect the structure before starting the work. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

18. Scrutinize the issue

– Scrutinize: examiner, scruter – Utilisé dans des contextes politiques et sociologiques – Principalement utilisé dans le domaine de l’analyse – Exemple: Les chercheurs doivent scruter attentivement les données. – Traduction: Researchers must scrutinize the data carefully. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

19. Verify the problem

– Verify: vérifier, confirmer – Utilisé dans des contextes administratifs et de qualité – Principalement utilisé dans le domaine de la vérification – Exemple: Nous devons vérifier le problème avant de prendre une décision. – Traduction: We need to verify the problem before making a decision. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

20. Recognise the diagnosis

– Recognize: reconnaître, identifier – Utilisé dans des contextes médicaux et psychologiques – Principalement utilisé dans le domaine de la médecine – Exemple: Les spécialistes ont rapidement reconnu le diagnostic. – Traduction: Specialists quickly recognized the diagnosis. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe