difficile, Synonymes en anglais: difficult

« difficile » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « difficile » en anglais:

1. Hard

Traduction /Signification:

Difficile, dur

Contextes d’utilisation: Quand quelque chose nécessite un effort important.

Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, travail, études

Exemple de phrase en français:

Il est difficile de résoudre ce problème.

Traduction en anglais de cette phrase: It is hard to solve this problem.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale, « hard » est un mot couramment utilisé pour exprimer la difficulté d’une tâche.

2. Tough

Traduction /Signification:

Difficile, robuste

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation difficile à gérer.

Domaines d’utilisation: Sports, compétition, environnement hostile

Exemple de phrase en français:

C’est un travail tough à accomplir.

Traduction en anglais de cette phrase: It’s a tough job to accomplish.

Technique de traduction utilisée: « Tough » est utilisé pour décrire quelque chose qui est difficile mais également résistant.

3. Challenging

Traduction /Signification:

Stimulant, exigeant

Contextes d’utilisation: Pour décrire une tâche qui requiert des compétences particulières.

Domaines d’utilisation: Études, travail, projets ambitieux

Exemple de phrase en français:

Cette épreuve est très challenging.

Traduction en anglais de cette phrase: This challenge is very challenging.

Technique de traduction utilisée: « Challenging » est utilisé pour décrire quelque chose de stimulant qui nécessite un effort supplémentaire.

4. Arduous

Traduction /Signification:

Laborieux, difficile

Contextes d’utilisation: Pour décrire une tâche longue et pénible.

Domaines d’utilisation: Projets, expéditions, missions complexes

Exemple de phrase en français:

C’est une tâche ardue qui nous attend.

Traduction en anglais de cette phrase: It’s an arduous task awaiting us.

Technique de traduction utilisée: « Arduous » est utilisé pour décrire une tâche difficile et exigeante qui nécessite beaucoup d’efforts.

5. Strenuous

Traduction /Signification:

Pénible, éprouvant

Contextes d’utilisation: Pour décrire une activité physique ou mentale épuisante.

Domaines d’utilisation: Sport, exercices, compétition intense

Exemple de phrase en français:

Ce travail est trop strenuous pour moi.

Traduction en anglais de cette phrase: This job is too strenuous for me.

Technique de traduction utilisée: « Strenuous » est souvent utilisé pour décrire une activité qui est épuisante et qui demande beaucoup d’efforts.

6. Difficult

Traduction /Signification:

Difficile, compliqué

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation complexe ou exigeante.

Domaines d’utilisation: Études, projets, relations interpersonnelles

Exemple de phrase en français:

Cette décision est très difficult à prendre.

Traduction en anglais de cette phrase: This decision is very difficult to make.

Technique de traduction utilisée: « Difficult » est un terme générique utilisé pour exprimer une situation qui est ardue ou problématique.

7. Demanding

Traduction /Signification:

Exigeant, contraignant

Contextes d’utilisation: Pour décrire une tâche qui demande beaucoup d’efforts et d’attention.

Domaines d’utilisation: Travail, études, responsabilités

Exemple de phrase en français:

Ce projet est très demanding en termes de temps.

Traduction en anglais de cette phrase: This project is very demanding in terms of time.

Technique de traduction utilisée: « Demanding » est utilisé pour décrire une tâche qui requiert beaucoup d’efforts et qui peut être contraignante.

8. Herculean

Traduction /Signification:

Herculean, titanesque

Contextes d’utilisation: Pour décrire une tâche colossale ou extrêmement difficile.

Domaines d’utilisation: Projet, défi monumental, exploit exceptionnel

Exemple de phrase en français:

C’est une tâche Herculean à accomplir en si peu de temps.

Traduction en anglais de cette phrase: It’s a Herculean task to accomplish in such a short time.

Technique de traduction utilisée: « Herculean » est utilisé pour mettre en avant l’aspect surhumain ou titanesque d’une tâche.

9. Intense

Traduction /Signification:

Intense, concentré

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation qui est très chargée émotionnellement ou physiquement.

Domaines d’utilisation: Sports, entraînement, situations critiques

Exemple de phrase en français:

La pression est très intense dans ce milieu.

Traduction en anglais de cette phrase: The pressure is very intense in this environment.

Technique de traduction utilisée: « Intense » est utilisé pour décrire une situation qui est très marquée par une forte émotion ou concentration d’énergie.

10. Rigorous

Traduction /Signification:

Rigoureux, sévère

Contextes d’utilisation: Pour décrire une norme ou une discipline stricte à respecter.

Domaines d’utilisation: Éducation, tests, règlements

Exemple de phrase en français:

Les critères d’évaluation sont très rigorous pour ce poste.

Traduction en anglais de cette phrase: The evaluation criteria are very rigorous for this position.

Technique de traduction utilisée: « Rigorous » est utilisé pour décrire une norme ou une règle stricte qui doit être respectée sans compromis.

11. Severe

Traduction /Signification:

Sévère, strict

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation difficile ou un jugement strict.

Domaines d’utilisation: Discipline, sanction, conditions météorologiques extrêmes

Exemple de phrase en français:

Les conséquences d’une telle erreur peuvent être très severe.

Traduction en anglais de cette phrase: The consequences of such a mistake can be very severe.

Technique de traduction utilisée: « Severe » est utilisé pour décrire des conséquences graves ou des situations difficiles qui peuvent être strictes.

12. testing

Traduction /Signification:

Testant, éprouvant

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation qui met à l’épreuve les capacités de quelqu’un.

Domaines d’utilisation: Défis, situations de stress, évaluation

Exemple de phrase en français:

Les jours testing seront bientôt derrière nous.

Traduction en anglais de cette phrase: The testing days will soon be behind us.

Technique de traduction utilisée: « Testing » est utilisé pour décrire une période ou une situation qui met à l’épreuve les limites de quelqu’un.

13. backbreaking

Traduction /Signification:

Épuisant, exténuant

Contextes d’utilisation: Pour décrire un travail physique très difficile et épuisant.

Domaines d’utilisation: Manutention, travaux pénibles, conditions extrêmes

Exemple de phrase en français:

C’est un travail backbreaking mais quelqu’un doit le faire.

Traduction en anglais de cette phrase: It’s a backbreaking job but someone has to do it.

Technique de traduction utilisée: « Backbreaking » est utilisé pour décrire un travail physique qui est extrêmement difficile et fatigant.

14. steep

Traduction /Signification:

Raide, abrupt

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation complexe ou difficile à aborder.

Domaines d’utilisation: Montagnes, obstacles, prix

Exemple de phrase en français:

La courbe d’apprentissage est très steep dans ce domaine.

Traduction en anglais de cette phrase: The learning curve is very steep in this field.

Technique de traduction utilisée: « Steep » est utilisé pour décrire une situation qui est difficile à gérer ou à comprendre en raison de sa complexité ou de sa pente abrupte.

15. grueling

Traduction /Signification:

Épuisant, harassant

Contextes d’utilisation: Pour décrire une tâche qui est extrêmement épuisante et difficile.

Domaines d’utilisation: Épreuves, courses, entraînements intensifs

Exemple de phrase en français:

Après une journée grueling, tout ce que je veux c’est me reposer.

Traduction en anglais de cette phrase: After a grueling day, all I want is to rest.

Technique de traduction utilisée: « Grueling » est utilisé pour décrire une tâche ou une journée qui est extrêmement fatigante et difficile à supporter.

16. strenuous

Traduction /Signification:

Exigeant, pénible

Contextes d’utilisation: Pour décrire une activité qui demande beaucoup d’efforts physiques ou mentaux.

Domaines d’utilisation: Sports, exercices, situations stressantes

Exemple de phrase en français:

Le chemin jusqu’au sommet est particulièrement strenuous.

Traduction en anglais de cette phrase: The path to the top is particularly strenuous.

Technique de traduction utilisée: « Strenuous » est utilisé pour décrire une activité qui est très exigeante en termes d’efforts physiques ou mentaux.

17. intricate

Traduction /Signification:

Complexe, délicat

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation complexe qui est difficile à comprendre ou à résoudre.

Domaines d’utilisation: Problèmes, énigmes, systèmes sophistiqués

Exemple de phrase en français:

La solution à ce problème est très intricate.

Traduction en anglais de cette phrase: The solution to this problem is very intricate.

Technique de traduction utilisée: « Intricate » est utilisé pour décrire une situation qui est complexe et qui nécessite une attention particulière pour être résolue.

18. formidable

Traduction /Signification:

Redoutable, redouté

Contextes d’utilisation: Pour décrire une tâche ou une situation qui est impressionnante mais difficile à relever.

Domaines d’utilisation: Défis, adversaires redoutables, épreuves complexes

Exemple de phrase en français:

C’est un défi formidable auquel nous sommes confrontés.

Traduction en anglais de cette phrase: It’s a formidable challenge we are facing.

Technique de traduction utilisée: « Formidable » est utilisé pour décrire une tâche ou une situation qui est impressionnante mais qui représente un défi difficile à relever.

19. strenuous

Traduction /Signification:

Exigeant, pénible

Contextes d’utilisation: Pour décrire une activité qui demande beaucoup d’efforts physiques ou mentaux.

Domaines d’utilisation: Sports, exercices, situations stressantes

Exemple de phrase en français:

Les jours de compétition sont toujours très strenuous.

Traduction en anglais de cette phrase: Competition days are always very strenuous.

Technique de traduction utilisée: « Strenuous » est utilisé pour décrire une activité qui est très exigeante en termes d’efforts physiques ou mentaux.

20. burdensome

Traduction /Signification:

Pesant, pénible

Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation qui est difficile à supporter ou qui demande beaucoup d’efforts.

Domaines d’utilisation: Tâches, responsabilités, fardeaux

Exemple de phrase en français:

Les charges de travail sont devenues burdensome ces derniers temps.

Traduction en anglais de cette phrase: Workloads have become burdensome lately.

Technique de traduction utilisée: « Burdensome » est utilisé pour décrire une situation qui est pénible et difficile à supporter en raison de sa lourdeur ou de sa complexité.

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « difficile »

1. Hard

  • Traduction /Signification:

    difficile
  • Contexte d’utilisation: situations complexes
  • Domaine d’utilisation: général
  • Exemple de phrase en français: Cette équation est vraiment difficile à résoudre.
  • Traduction en anglais: This equation is really hard to solve.
  • Technique de traduction utilisée: mot à mot

2. Challenging

  • Traduction /Signification:

    exigeant
  • Contexte d’utilisation: tâches ardues
  • Domaine d’utilisation: professionnel
  • Exemple de phrase en français: Ce projet est très difficile mais aussi très enrichissant.
  • Traduction en anglais: This project is very challenging but also very rewarding.
  • Technique de traduction utilisée: mot à mot

3. Tough

  • Traduction /Signification:

    dur
  • Contexte d’utilisation: situations compliquées
  • Domaine d’utilisation: quotidien
  • Exemple de phrase en français: La décision à prendre est difficile, c’est vraiment tough.
  • Traduction en anglais: The decision to make is difficult, it’s really tough.
  • Technique de traduction utilisée: mot à mot