Découvrez d’autres mots et expressions de: « diffuser » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « diffuser »:
– **Broadcast**
– **Disseminate**
– **Spread**
– **Distribute**
– **Transmit**
– **Circulate**
– **Propagate**
– **Promote**
– **Publicize**
– **Diffuse**
– **Share**
– **Disperse**
– **Air**
– **Pass on**
– **Inculcate**
– **Sow**
– **Dissemination**
– **Propagation**
– **Disseminating**
Explication de la technique de traduction:
J’ai utilisé des synonymes en anglais du mot « diffuser » pour constituer une liste variée de termes ayant une signification proche.
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais:
Pour chaque mot traduit en anglais, nous avons recherché des synonymes similaires en anglais du mot français « diffuser ».
Signification de chaque mot traduit:
– **Broadcast (Diffuser):** Envoyer des informations ou des programmes à de nombreuses personnes à la fois.
– **Disseminate (Diffuser):** Répandre ou disséminer largement des informations.
– **Spread (Diffuser):** Étendre ou répandre quelque chose sur une grande surface.
– **Distribute (Diffuser):** Répartir quelque chose de manière équitable ou sur divers lieux.
– **Transmit (Diffuser):** Envoyer ou faire passer des informations à distance.
– **Circulate (Diffuser):** Faire circuler ou passer quelque chose parmi un groupe de personnes.
– **Propagate (Diffuser):** Propager ou diffuser des idées, des croyances.
– **Promote (Diffuser):** Encourager ou mettre en avant quelque chose.
– **Publicize (Diffuser):** Faire connaître ou rendre public.
– **Diffuse (Diffuser):** Répandre ou distribuer largement.
– **Share (Diffuser):** Partager quelque chose avec d’autres.
– **Disperse (Diffuser):** Séparer ou répartir des éléments de manière plus équitable.
– **Air (Diffuser):** Publier ou diffuser à la radio ou à la télévision.
– **Pass on (Diffuser):** Transmettre ou faire circuler une information.
– **Inculcate (Diffuser):** Transmettre ou enseigner quelque chose de manière persistante.
– **Sow (Diffuser):** Semer ou introduire de manière dispersée dans un domaine.
Dans quels contextes chaque mot traduit est utilisé:
Ces mots sont utilisés dans des contextes variés tels que les médias, la communication, la propagation d’idées ou d’informations, le marketing, l’éducation, etc.
1 exemple de phrase en français:
« La télévision a diffusé en direct le match de football. »
Traduction en anglais de cette phrase:
« The television broadcasted the football match live.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: diffuser
1. Broadcast: diffuser des informations
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Transmettre à un large public.
– Contextes: Médias, communication.
– Domaines: Radio, télévision.
– Exemple: La radio va diffuser le concert en direct.
– Translation: The radio will broadcast the concert live.
2. Disseminate: diffuser des connaissances
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un synonyme en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Répandre, propager.
– Contextes: Éducation, recherche.
– Domaines: Éducation, publication.
– Exemple: Les chercheurs ont pour mission de diffuser leurs découvertes.
– Translation: Researchers have a mission to disseminate their findings.
3. Spread: diffuser une rumeur
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Propager, répandre.
– Contextes: Communication, rumeurs.
– Domaines: Réseaux sociaux, bouche-à-oreille.
– Exemple: Il ne faut pas diffuser de fausses informations.
– Translation: We should not spread false information.
4. Circulate: diffuser des documents
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un synonyme en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Faire circuler, distribuer.
– Contextes: Travail en équipe, groupe de travail.
– Domaines: Entreprise, administration.
– Exemple: Je vais diffuser le rapport à tous les membres de l’équipe.
– Translation: I will circulate the report to all team members.
5. Disperse: diffuser des particules dans l’air
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un synonyme en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Répandre, disperser.
– Contextes: Pollution, environnement.
– Domaines: Chimie, écologie.
– Exemple: Le vent va diffuser les polluants dans l’air.
– Translation: The wind will disperse pollutants into the air.
6. Propagate: diffuser une idée
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Propager, répandre.
– Contextes: Communication, idéologie.
– Domaines: Culture, religion.
– Exemple: Il souhaite diffuser ses convictions auprès de ses amis.
– Translation: He wants to propagate his beliefs among his friends.
7. Transmit: diffuser un signal
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un synonyme en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Envoyer, faire passer.
– Contextes: Télécommunication, technologie.
– Domaines: Télévision, radio.
– Exemple: L’antenne va diffuser les ondes radio.
– Translation: The antenna will transmit radio waves.
8. Dissemination: la diffusion d’informations
– Technique de traduction utilisée: Utiliser le nom équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Action de diffuser, de propager.
– Contextes: Communication, marketing.
– Domaines: Information, médias.
– Exemple: La diffusion des résultats de l’étude est essentielle.
– Translation: The dissemination of the study results is essential.
9. Spread out: se diffuser largement
– Technique de traduction utilisée: Utiliser une expression ayant le même sens en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: S’étaler, se propager.
– Contextes: Géographie, statistiques.
– Domaines: Analyse spatiale, épidémiologie.
– Exemple: Le virus continue de se diffuser à travers le monde.
– Translation: The virus continues to spread out worldwide.
10. Disseminate widely: diffuser largement
– Technique de traduction utilisée: Utiliser une expression ayant le même sens en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Répandre à une grande échelle.
– Contextes: Information, communication.
– Domaines: Marketing, médias.
– Exemple: L’entreprise a pour objectif de diffuser largement ses produits.
– Translation: The company aims to disseminate its products widely.
11. Disburse: diffuser des fonds
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un synonyme en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Payer, distribuer.
– Contextes: Finance, administration.
– Domaines: Entreprise, comptabilité.
– Exemple: La banque va diffuser les prêts aux entrepreneurs.
– Translation: The bank will disburse loans to entrepreneurs.
12. Share: diffuser une publication sur les réseaux sociaux
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Partager, publier.
– Contextes: Réseaux sociaux, Internet.
– Domaines: Médias sociaux, communication.
– Exemple: N’oubliez pas de diffuser l’article sur vos profils.
– Translation: Don’t forget to share the article on your profiles.
13. Propagate ideas: diffuser des idées politiques
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un verbe équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Propager des idées, les répandre.
– Contextes: Politique, idéologie.
– Domaines: Campagnes électorales, société.
– Exemple: Les partis politiques cherchent à propager leurs idées.
– Translation: Political parties seek to propagate their ideas.
14. Distribute evenly: diffuser de manière uniforme
– Technique de traduction utilisée: Utiliser une expression ayant le même sens en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Répartir équitablement.
– Contextes: Statistiques, géographie.
– Domaines: Équilibre, répartition.
– Exemple: Il faut diffuser les ressources de façon équitable.
– Translation: Resources should be distributed evenly.
15. Swarm: diffuser des insectes
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Se propager en grand nombre.
– Contextes: Entomologie, environnement.
– Domaines: Insectes, écologie.
– Exemple: Les moustiques vont se diffuser dans la région.
– Translation: Mosquitoes will swarm in the region.
16. Proclaim: diffuser une proclamation
– Technique de traduction utilisée: Utiliser un verbe équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Faire connaître publiquement.
– Contextes: Communication, déclaration.
– Domaines: Politique, société.
– Exemple: Le gouvernement va diffuser la nouvelle loi.
– Translation: The government will proclaim the new law.
17. Issue: diffuser un communiqué de presse
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Publier, faire paraître.
– Contextes: Communication, médias.
– Domaines: Journalisme, relations publiques.
– Exemple: L’entreprise va diffuser un communiqué officiel.
– Translation: The company will issue an official statement.
18. Scatter: diffuser des graines dans le sol
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Dispersion, répandre.
– Contextes: Agriculture, jardinage.
– Domaines: Nature, botanique.
– Exemple: Il faut diffuser les graines pour faire pousser des plantes.
– Translation: We need to scatter the seeds to grow plants.
19. Pass on: diffuser un message à une autre personne
– Technique de traduction utilisée: Utiliser une expression ayant le même sens en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Transmettre, communiquer.
– Contextes: Communication, interaction.
– Domaines: Conversation, échange.
– Exemple: Merci de diffuser l’information à tes collègues.
– Translation: Please pass on the information to your colleagues.
20. Broaden: diffuser ses horizons
– Technique de traduction utilisée: Trouver un terme équivalent en anglais.
– Méthode de traduction: Traduction directe.
– Signification: Élargir, diversifier.
– Contextes: Culture, expérience.
– Domaines: Formation, développement personnel.
– Exemple: Voyager permet de diffuser ses horizons.
– Translation: Traveling allows you to broaden your horizons